Отблески Тьмы
Шрифт:
Летающие люди сделали над маяком последний прощальный круг - и серебристой стайкой мотыльков потянулись вдоль берега в сторону полудня. Как и когда исчез магик со свое скорбной ношей на руках, не приметил никто. И когда все странности и неестественные явления исчезли, на залитой лунным светом площадке остался лишь всклокоченный одинокий пёс.
Со вздыбившимся загривком он обнюхал голые камни - а потом к равнодушно взирающему с небес солнцу мёртвых взлетел протяжный, заунывный и тоскливый по-волчьему вой…
– Зачем… - Арриол отшатнулся.
В глаза и всё восприятие била прохладная свежесть ранней весны. По-прежнему ярко светило солнце, и ветерок унёс прочь запахи морской соли и только что пролитой крови. Но взгляд парня впился в печальное лицо мэм Харальды. Не приметить определённое сходство скуластой физиономии волшебницы и той потерявшей сознание девчонки было невозможно. Колдовское видение угасло, оставив в душах лишь щемящую грусть.
– Да, малыш - то была я, - безжизненным глухим голосом отозвалась та.
А затем подняла голову. Миг - другой всматривалась в ещё бледного и отчего-то волнующегося парнишку, и лицо волшебницы чуть исказилось.
– Да углядела я в тебе тоже кое-что… ведь и в тебе есть что-то от силы этих святош - не иначе как кто-то из предков бабку твою догнал.
Арриол обмер. Только сейчас и припомнилось ему - отчего всегда с таким болезненным интересом читал он или слушал старые истории и расположенном далеко на полуночи и исконно враждебном Империи государстве, пышно именуемом Царство Света. С другой стороны, и тёмная сторона силы ничуть была ему не чужда. Уж ведьминские байки в потёртом и потемневшем от времени кожаном переплёте из храмовой библиотеки, записанные госпожой Греттой, он знал чуть ли не наизусть - настолько они его в своё время захватили.
– Есть ли в том моя вина или заслуга?
– чуть хрипло спросил он.
Поскольку присутствующая на превратившейся чёрт-те во что прогулке Фирелла по-прежнему молчала, то мэм Харальда лишь упрямо поджала губы. Отвела пронизывающий взгляд в сторону, а затем принялась старательно поправлять на себе знаменитую шляпку с перьями, будто ей ни до чего дела нет.
А парнишка, повинуясь наитию, вынул свой неразлучный нож и легонько чиркнул им себя по руке. Посмотрел на алую и такую красивую в лучах весеннего солнца капельку крови, дал ей растечься по гномьей стали. Сами собою с горячих губ слетели слова клятвы: он найдёт средство вернуть мэм Харальде крылья - и радость полёта.
Кровь вскипела на клинке и с сухим пшиком испарилась - боги засвидетельствовали клятву.
– Будь ты проклят, мальчишка! Зачем ты даёшь мне бесплодную надежду?
– волшебница чуть не задохнулась.
Лицо её побледнело. Видимо, слишком сильно ударили по ней воспоминания, и Фирелле пришлось помочь ей удержаться на ногах. Взгляд её словно ударил Арриола поддых - и пригвоздил к месту.
Две волшебницы удалялись по тропинке в весеннем лесу. А парень стоял с самым дурацким видом и думал, что жизнь уже никогда не будет прежней. Но по крайней мере, в ней появилась хоть какая-то если не цель, то уж смысл точно…
– Да провалитесь вы к Падшему, мэтр!
– Фирелла поморщилась легонько и решилась не стесняться в выражениях.
– Если я сказала, что ухожу из Школы - это значит, что я ухожу из Школы.
Как почтенного Мастера Огня не хватил удар, осталось известно только первородному пламени. Он застыл на несколько мгновений, разевая рот и ошарашенно таращась на дерзкую девчонку.
– Это совершенно невозможно!
– наконец заявил он.
Доселе молчаливо сидящий на скамье Жан де Лефок неодобрительно покачал коротко стриженой, элегантно седеющей головой.
– Фирелла права, ты что-то маленько сбрендил, дружище.
Руководитель Школы печально взмахнул руками.
– Жан, да откуда же мне было знать, что в сопроводительном письме по какому-то мальчишке ты добавишь ещё и текст магической тайнописью?
Жрец солнца в ответ поворчал насчёт того, что кое-кто тут теряет былую хватку, а затем хлопнул обеими ладонями по своим укрытым роскошно-золотой мантией коленям.
– Ты сильный волшебник, Карви. Блестящий теоретик и практик - но вот слишком уж витаешь там… - палец его эдак неопределённо показал куда-то вверх.
– Девчонка-то вон сходу, не задумываясь проверила послание и углядела.
– Я достойная ученица мэтра, - Фирелла всё же сочла нужным подсластить немного пилюлю.
На сгорбившегося почтенного Мастера Огня было жалко смотреть. Если бы была такая возможность вернуть время вспять да исправить прошлые ошибки… а так, в глаза коллегам стыдно смотреть - опростоволосился, словно последний недотёпа!
– Ладно, - примчавшийся поутру без уведомления, а потому свалившийся как снег на голову Жан де Лефок сполна воспользовался своим психологическим преимуществом.
– Фирелла, останьтесь до лета, прошу вас. Карвейл прав - испытания и экзамены учеников без вас проводить не стоит.
Как только Фирелла ночной порой разбудила его неуёмным верещанием хрустального шара связи и не особо церемонясь высказала в глаза кое-что нелицеприятное, почтенный жрец всеблагого Риллона и весьма могучий Мастер Огня сначала нахмурился. Но когда волшебница прошлась и по его старому другу, причём выражения типа "старый пердун" почитались в её речи ещё из безобидных, Лефок окончательно сбросил с себя сонную одурь.
Казалось бы, мелочь - судьба какого-то почти шестнадцатилетнего мальчонки, пусть и с волшебным даром. Однако, в магии мелочей не бывает, да и сэр Лефок был не из тех, кто не доводит дела до конца. Потому неудивительно, что уже через полчаса двое заспанных и зевающих монахов затворили за своим умчавшимся на застоявшемся жеребце в ночь настоятелем тяжёлую створку храмовых ворот.
И утренний разговор со старым другом и соратником многих славных и не очень дел ну никак не добавил мэтру Карвейлу ни настроения, ни бодрости…
– Хорошо, на следующий день после окончания весенних испытаний для учеников я покину стены Школы, - Фирелла всё же посчитала, что бросать заслуженного ветерана в тяжёлую для него минуту это как-то непорядочно.
– А до тех пор продолжу исполнять свои обязанности.
Как не сорвалась с петель дверь в кабинет мэтра - так она сильно захлопнулась за строптиво задравшей носик Фиреллой - оставалось благодарить лишь добротно сладивших свою работу гномов. В принципе, против магии вряд ли какая дверь устоит, но волшебница просто выказала таким образом всю глубину переполняющего её возмущения.
И Арриол, шинкующий на колоде капусту для томатного супа, едва не отхватил себе палец, заприметив в прекрасных глазах вернувшейся от мэтра волшебницы уже чуть ли не самые настоящие молнии.
– Полегче, госпожа… - буркнул он, хотя в пределах видимости и даже слышимости не было ровным счётом никого, ради кого стоило бы столь старательно соблюдать правила общения.
Хотя на самом деле это дочь и внучка бондарей должна была бы обращаться к мальчишке с должной степенью почтения… однако, знаете ли - обладание Даром в значительной мере скрадывает сословные различия. Да и за победу в состязании Мастеров Молнии лично его величество Император посвятил Фиреллу в потомственное дворянство, настолько он оказался восхищён и обрадован этим событием. А его красавица-супруга даже удостоила девушку получасовой беседы, и на прощание даже шепнула на ушко "будет туго, приходи - и к Падшему все условности".