Отдел примирившихся врагов
Шрифт:
Но с другой стороны её приятно согревала мысль, что Рикард такой стойкий мужчина, который осознанно терпит неудобства и отвергает то, что ему, безусловно, облегчило бы жизнь. Редкое качество.
— Ты был иным. По взгляду видела, что хочешь меня. Но всячески перенаправлял своё внимание на других, — сумрачно проговорила она и призналась: — Это здорово раздражало.
— Я не думал, что ты серьёзно настроена. Думал, так… дразнишься.
— В самом начале я и правда не рассчитывала, что буду спать с тобой, — улыбнулась Белладонна, вспоминая свои прежние, исключительно расчётливые мысли. — Ты хоть и хорош собой, но не настолько, чтобы я потеряла голову. Сперва меня задело, что ты не хочешь попадаться в ловушку с такой привлекательной приманкой, как я. А потом… стала подмечать приятные черты в твоём характере, которые мне нравились. Не знаю, просто в какой-то момент поняла, что хочу, чтобы ты был моим во всех смыслах.
— Может, попробуем в машине?
— Что?
— Секс.
— Мы почти приехали, — усмехнулась она, заворачивая на подземную автостоянку при многоквартирном элитном комплексе. — В машине мы это попробуем как-нибудь в другой раз.
— Ловлю на слове! — воодушевлённо воскликнул он и первым выбрался из салона.
И стоило ему обежать машину и открыть перед ней дверь, как у неё зазвонил телефон. Вытащив его из сумочки, Белладонна ответила на вызов и зашагала рядом с Рикардом к двери, ведущей в предбанник с лифтами.
— Слушаю тебя, мой милый братец, — проворковала она.
— Ты где?! — в его голосе проскакивали панические нотки. — Скажи, пожалуйста, что в участке!
— Нет, я на парковке у своего дома, — быстро ответила Белладонна и остановилась, чтобы осмотреться по сторонам. Её напарник тоже замер, шумно принюхиваясь. — Вот же тьма… они здесь.
Она успела поднять щит перед ними за мгновение, как в него врезалось два коротких метательных кинжала. Один был предназначен ей, второй — Рикарду. Послышалось цоканье мужских каблуков, символические хлопки в ладони и, наконец, ненавистный голос Иезавеля:
— Как всегда — блестящие рефлексы, сестричка, — он вышел из тени неподалёку от входа в подъезд и, предусмотрительно сохранив дистанцию метров в десять, мерзко пожаловался: — Я так сильно расстроился, когда узнал о твоём выходе из клана. Ты даже представить себе не можешь всю глубину моих страданий. Но потом, я немного поразмыслил и понял, что это даже к лучшему. Упрощает кое-какие досадные мелочи, поэтому сестричка…
— Никакая я тебе не «сестричка», — ядовито прошипела Белладонна, не выдержав, и покосилась на лежащий на полу телефон, вроде продолжающий работать. Надо было его как-то подобрать. Если их похитят, то он ей ещё пригодится.
— Да, именно! Теперь ты не «сестричка» и это просто превосходная новость!
19 глава (вторая часть)
— Это тот самый? — вполголоса уточнил Рикард, очевидно, ни слова не понимающий из того, что они говорили на флемоанском языке. Она рассказывала ему об Иезавеле, не углубляясь в детали. Так, в общих чертах обозначила, что он больше всех приложил руку к тому, чтобы сделать её жизнь невыносимой в клане. Более или менее подробно рассказала только о случае с Микой. — Я чую ещё двоих.
— Троих. Их здесь четверо.
— Ох, а ты, как и прежде, падка на всякую животину. И что же мне делать с этим твоим уродливым пристрастием? Как же мне тебя наказать?.. — Иезвель задумчиво постучал указательным пальцем по выпущенному клыку и подцепил его подушечкой большого, из-за чего к центру ладони устремилась тоненькая струйка крови. — Как-то сегодня у меня не очень с воображением. Хотелось бы придумать что-то такое эдакое, но ничего в голову не приходит… обидно. Тогда просто убьём его.
— Ты не посмеешь, Рикард из королевской семьи!
— Изоббель, — обратился он к кузине, являющейся второй по старшинству дочерью Эржебет. И прежде чем Белладонна успела предостеречь напарника, та шагнула из тени.
— Опуститесь на колени, — приказал мелодичный женский голос, которому они тут же подчинились, — и не двигайтесь.
Обычно между вампирами одной возрастной прослойки формировалась особая связь за счёт того, что они якобы подрастали вместе: учились контролировать свою природу, вкушали новые возможности и впитывали социальные нормы вампирской среды, видя на примере друг друга, какие ошибки лучше не допускать. Скорее всего, раз Изоббела здесь, то и Афан тоже. Эта троица по-своему близка.
— Что за? — растерянно пробормотал Рикард.
— Приказы действуют не больше пяти минут, постарайся поймать окно, — произнесла на ирашском Белладонна и встретилась взглядом с гнусно улыбающимся Иезавелем, присевшим на корточки, чтобы поднять её телефон.
— О, Марсель, — прокомментировал он. Видимо, звонок не сбросился и всё это время тот слушал их разговор. — Здравствуй, маленький предатель. Жаль, сегодня я до тебя уже добраться вряд ли успею… о-о, так у тебя тоже характер прорезался. Ну надо же. Я удивлён… А, всё, понял!.. Должно быть, Белладонна посвятила тебя в тайну твоего кровавого рождения… Да, конечно… Попытайся… Какие громкие слова!.. Хорошо, но запомни: если я найду тебя первым, то обязательно начну с твоей лисы.
Иезавель сбросил звонок и убрал телефон в карман сюртука, прокомментировав своё действие тем, что эта новомодная игрушка в ближайшее время ей не понадобится. А затем Изоббела приказала уже Рикарду отдать свой телефон, который они выкинули прямо на парковке. Заставили их залезть в микроавтобус и шустро нацепили на него ошейник, не дающий оборотню сменить форму. Учитывая, невероятную редкость и дороговизну артефакта, Иезавель, видимо, окончательно сошёл с ума — совсем помешался на ней, раз рискнул украсть вещь у самой Амброзии.
Белладонна угадала третьего члена отчаянной компании — Афан тоже вышел из тени, стоило угрозе в виде большого хищника оказаться нейтрализованной. А за ним выполз и Эмануэль. Именно, что выполз. Поскольку на этом жалком слизняке буквально лица не было: всем своим затравленным и перепуганным видом он демонстрировал, как сильно мечтал сейчас очутиться где-нибудь далеко отсюда.
Дорога заняла не больше сорока минут и всё это время Изоббела, поглядывающая на часы, повторяла тошнотворную мантру: «не двигайтесь». Белладонна считала секунды, стараясь поймать малейшую заминку, самую крошечную, чтобы успеть вскинуть руку и оглушить её щитом. Но дотошная стерва не предоставила такой возможности.
— Да сорви ты уже этот замок, — с лёгким раздражением приказал Иезавель, когда Афан замешкался, пытаясь прокрутить ключ в проржавевшей скважине.
Он немного отошёл и вытянул перед собой руку, чтобы хлестнуть воздушным потоком. Замок подпрыгнул, ударился о дверь и продолжил висеть.
— Эмануэль, помоги ему, а то Афан оказывается, у нас с обычным замком справиться не в состоянии.
Но Эмануэль не кинулся помогать лишь после того, как Иезавель взбешённо глянул на него, зашевелился. В слизняке на редкость мощный дар притаился — полных шесть колец телекинеза. Ему под силу не только сорвать замок, но и саму дверь выбить. А потом ею раскидать всех остальных. Однако для подобных манёвров нужна смелость, которой и в помине не водилось у этого труса.