Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отголоски тебя
Шрифт:

— Копы, чтоб их, — огрызнулась Бетси.

Джимми появился в коридоре. На нем была мятая футболка и боксеры. Глаза сузились, когда он нас увидел.

— Чего надо?

— Мистер Бирн, нам нужно знать, где вы были с восьми до одиннадцати вечера вчера, — спокойно сказал Лоусон.

— Зачем? — Но взгляд его был не на брате, а на мне.

— Вопросы задаешь не ты, — отрезал я.

На губах Джимми расползлась мерзкая ухмылка.

— Надо же, стал копом. Всегда был сукиным сыном и лез не в свое дело. Даже пацаном.

Лоусон сменил стойку.

— Мистер Бирн, могу прямо сейчас набрать вашего куратора и сообщить, как вы ведете себя и не слишком сотрудничаете. А это дополнительные проверки и внезапные инспекции.

— Вы все сволочи! — взвизгнула Бетси.

— Заткнись, — рявкнул Джимми. — В комнату.

Бетси тут же осеклась, побледнела, но послушно ушла.

Все это вызывало тошноту. Особенно потому, что именно в таком аду жила Мэдди слишком долго.

Джимми повернулся к Лоусону холодными глазами.

— Я был дома. С парнями сидели, болтали. Это преступление?

— Алкоголь или наркотики были?

Джимми сжал кулаки.

— С алкоголем быть можно, пить нельзя. Условие я знаю.

Лоусон кивнул.

— Имена.

Джимми выдал двух своих старых дружков. Те ради него сделают все.

— Ты просил Дэйла или Митча что-то для тебя сделать? — спросил я.

В глазах Джимми мелькнула искра, и улыбка растянулась шире.

— Да я их много о чем прошу. Масло поменять. Ступеньку у крыльца подлатать. Друзья же. А друзья помогают друг другу.

Лоусон выпрямился.

— Что-нибудь знаешь о том, что машину Мэдди испортили?

Джимми тихо присвистнул.

— Обидно, конечно. Но такое случается, когда стучишь куда не надо.

Я сжал зубы так сильно, что едва не услышал треск.

— А нападение на Мэдди вчера вечером? — надавил Лоусон.

Улыбка Джимми только расширилась.

Моя доченька всегда умела влипать в неприятности.

Взгляд Лоусона сузился.

— Мы проверим ваше алиби. И поднимем камеры всех магазинов поблизости. Если вы были рядом с Dockside вчера, мы это узнаем.

Джимми только расхохотался и повернул на меня свои мертвые глаза.

— Передай дочке, пусть поосторожнее. Карма умеет возвращаться.

35

Мэдди

Весь день в The Brew не протолкнуться. Туристический сезон официально начался, и так будет до самой осени. Но я была этому рада. Это означало, что у меня не оставалось времени на мысли и воспоминания — если только кто-то, как сейчас, не заставлял меня остановиться.

Дженис Пибоди смотрела на меня с сочувствием, но в глазах поблескивало возбуждение — как у наркомана, который вот-вот получит дозу. Только ее наркотиком были сплетни.

— Не могу поверить, что творится с нашим милым городком в последнее время!

Правда была в том, что тьма есть везде. В местах, где ее ждешь, и там, где совсем не ждешь.

Я в порядке, все нормально.

Дженис вытаращила глаза.

— Нормально? Когда по городу ходит преступник? Скорее всего, это твой ужасный отец — не понимаю, как его вообще выпустили, — но…

— Мисс Пибоди, — перебила ее Аспен, появляясь рядом и протягивая пакет из пекарни. — Вот ваш обед. Даже печенье добавила в подарок.

— О… как быстро, — протянула Дженис, звуча расстроенной.

Я бы рассмеялась, если бы она не напомнила, что весь город, скорее всего, обсуждает меня.

Аспен одарила ее ослепительной улыбкой и махнула рукой.

— Увидимся на следующей неделе.

Дженис открыла рот, будто хотела возразить, но передумала.

— Будьте осторожны. Среди нас ходит монстр.

Плечи Аспен опустились, когда дверь за ней закрылась.

— Вот женщина…

Я поморщилась.

Прости, опять втягиваю тебя в свои проблемы.

Она пристально посмотрела на меня.

— Тебе не за что извиняться. Ты даже не представляешь, сколько раз она пыталась вытянуть из меня подробности о папе Кэйди.

Мой рот приоткрылся.

— Серьезно?

— Жаль, что это правда. Та еще штучка.

Дверь открылась, и вошёл парень лет двадцати с огромным букетом в вазе.

— Доставка для Мэдисон Бирн.

Аспен тихо присвистнула.

— Кто-то везунчик.

По коже пробежал холодок. Но это были не белые лилии. В вазе стояла изящная композиция из бледно-розовых роз.

— Это я.

Он протянул букет.

— Наслаждайтесь.

— Спасибо. — Я вытащила открытку.

Мэдисон,

Вернись ко мне, там ты будешь в безопасности.

Я позабочусь о тебе.

Люблю,

Адам

Меня накатила тошнота. Но даже эта реакция вызвала сомнения. Ничего угрожающего. Ничего, за что его могли бы привлечь.

Я вытащила телефон и нажала на номер Нэша. Он ответил на втором гудке.

— Что случилось?

— Все в порядке. Просто обещала звонить, если что-то произойдет. Мне доставили цветы от Адама.

На линии повисла пауза.

— Я выезжаю.

— Не надо бросать работу.

— Я уже еду, — резко сказал он.

— Скоро увидимся.

Аспен смотрела на меня с тревогой.

— Бывший?

Я перевернула открытку, чтобы она прочла сама.

Ее лицо стало серьезным.

— Угроза, хоть прямо и не сказано.

Я снова взглянула на карточку. Она права.

— Он всегда умел подобрать слова. Знал, куда ударить.

Колокольчик над дверью звякнул, и в кафе вошел Нэш. Он прошел через зал, сверкая глазами на цветы, будто они были во всем виноваты.

— Дай посмотреть.

Я протянула ему открытку.

Он низко зарычал.

— Хитро. Угрожает, не сказав ничего, за что можно зацепиться.

— Аспен только что то же сказала.

Взгляд Нэша метнулся к подруге.

Она пожала плечами.

Поделиться с друзьями: