Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Откуда в небе лошади?
Шрифт:

– С чего начнем?

– Я думаю, меню будет таким:

На первое:

суп из мореных одуванчиков и тушеной полыни под клюквенным соусом. Называется это «Там, на неведомых дрожжах».

На второе:

картошка, взбодренная толчеными желудями и заправленная молоком божьих коровок. В книгах по кулинарии это называется «Озимые во фритюре».

На третье:

сок из волчьих ягод и брусники, с дольками шампиньонов. Прекрасный напиток «Бодрячок».

– Что на сладкое подавать будем?

– Торт.

– Какой?

– Пусть это будет сюрпризом даже для самих поваров. Его мы приготовим сами.

– Как вам будем угодно, – сдержанно ответил Мяс Котлет и принялся выполнять мои распоряжения.

Нас оставили одних в небольшой комнате, где было все необходимое для приготовления торта.

– Итак, мои дорогие, приступим к сооружению сего блюда под названием «Сладкое мгновение».

Через полтора часа на столе красовался двухметровый торт. Мы аккуратно подсыпали в него заранее заготовленное противоядие и теперь сидели и дожидались прихода шеф-повара. Он не заставил себя долго ждать. Мы сдали ему свое творение и, попрощавшись, ушли домой.

Да, это я только сказала – «ушли», в поисках выхода мы блуждали не меньше двух часов, шерстяной клубок-компас то и дело запутывался, завязывался узлом и вытворял вообще черт знает что, короче, мы его бросили, пусть выкручивается, как хочет. Но в своих блужданиях мы наткнулись на дверь, ведущую в самые нижние кладовки.

– Вот то, что надо! – обрадовался Ловд. – Сейчас мы проверим, есть ли там сундучок Ричарда Оторви Мое Сердце.

Мы осторожно приоткрыли дверь и уже собрались было войти, как услышали шепот. Говорили мадам Менс и Кюль ибн Аван.

– …ну что вы, мадам, все как договорились.

– Но учтите, если я чего недосчитаюсь, то тогда…

– Не надо мне угрожать – я честный предприниматель.

– И чтоб ни одна живая душа!

– Клянусь. Я – нем, как могильный курган Мерлина.

– Смотри.

– А сынок-то ваш к тому времени объявится? Чтобы не вышла зря вся эта суета.

– Куда он денется, это же мой сын! Только смотри, чтоб сундучок…

Конец фразы мы не услышали, так как Ясна поскользнулась на ровном месте и слегка уронилась. Но, падая, она зацепила Ловда, а Ловд меня – в общем, грохоту было много.

Я чудом успела прошептать заклинание, чтобы сделать нас невидимыми, и мы мигом бросились наутек. За нами послышались шаги преследователей. Легкие, почти кошачьи шаги Кюль ибн Авана и тяжелые, как поступь артиллерии, шаги мадам Менс.

Выход от страха мы нашли минут за десять. Отбежав подальше от здания гастрогнома, мы остановились, тяжело дыша.

– Фух, еле ноги унесли.

– Ха, ноги, еле головы свои унесли! – добавила Ясна.

– Зато теперь нам точно известно, что сундучок есть.

– Да, только вот непонятно, зачем он мадам Менс.

– Что гадать – завтра все выяснится.

ПРОСТО СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА

Не унывайте! Заседание продолжается.

И. Ильф, Е. Петров

Придя домой, мы сели обсуждать план дальнейших действий. Завтра с утра начнется Карнавал. По пути домой мы видели, как в гостиницы Верхних Пенок уже понаехало огромное количество гостей – маги и мистификаторы, волшебники и шарлатаны, колдуны и фокусники, чародеи и авантюристы, одним словом, расширенный контингент работников интеллектуального труда.

Ясна сидела рядом и шила себе платье. Ей вдруг захотелось сделать его самой. Вот и хорошо, меньше проблем. Ловд тоже сидел и что-то колдовал над кусочком черной материи. Только я не ломала себе голову над тем, что назавтра, точнее, на себя надеть. Я решила пойти в том, что есть, – в своем обычном бальном платье, вытканном из шерсти тринадцати черных кошек. Правда, на улице была зима, и вряд ли это кто-то увидит, но я надеялась сделать свою шубу прозрачной, как тонкий намек или как пустой бокал.

Легли мы рано, и ночь прошла спокойно. Мне снились тихие, ничем не примечательные сны.

И вот наступило решающее утро. По Верхним Пенкам вместо петухов раздались праздничные фанфары.

КАР-КАР-КАРНАВАЛ!

Разрозненные гербовые сервизы, соусник, серебряный подстаканник, пейзаж художника Петунина, бисерный ридикюль, совершенно новая горелка от примуса, бюстик Наполеона, полотняные бюстгальтеры, гобелен «Охотник, стреляющий диких уток» и прочая галиматья.

И. Ильф, Е. Петров

Праздничные фанфары трубили вовсю, их зазывающие рулады доносились до самых дальних и отсталых дворов Верхних Пенок. Народ плотной стеной двигался в направлении Центрального гастрогнома, где на площади возле него и состоится Карнавал.

Кого тут только не было! Костюмы всех времен, эпох и фантазий! Некоторые и без костюмов выглядели довольно-таки живописно. Кое-кого я даже узнала, например, волшебника из Новостаровска Утана Крца по прозвищу Вечный Джинн, мага из северной части Империи Нгафа Плю, больше известного в народе как Волшебник Изюмрудного Голода (так прозвали его за приверженность к лечебному голоданию, которое давало просто изюмительные результаты!), здесь была даже Цента Кляуза из далекой Лапландии. Да, муроприятие намечалось грандиозное.

– Все готовы? – спросила я у своих учеников.

– Да! – бодро ответили они.

– Вот и хорошо, зовите дядюшку Друда. Нам пора отправляться на Карнавал.

Дети кубарем скатились со стола, на котором примеряли свои костюмы, так как до зеркала с пола они еще не доставали, и с криком радости ворвались в гостиную, где их уже поджидал Друд Ухта в строгом черном костюме с живой бабочкой на шее.

– Итак, друзья мои, нам пора!

Мы вышли на улицу – на улице был МАЙ!!!

– Дядюшка, но ведь вчера…

– Да-да, Йо, – хитро заулыбался дядюшка, – это мой сюрприз нашим Верхним Пенкам! В конце концов, за триста лет управлять погодой может научиться даже маг-теоретик.

Нам пришлось вернуться в дом и снять шубы (да, моя прозрачная шуба не пригодилась, а жаль). Но это нисколько не омрачило праздничного настроения.

Через пять минут мы окончательно потерялись в пестрой толпе. Я была в том бальном платье, о котором упоминала выше. Ловд был в костюме из популярных устных детских сериалов-страшилок «Летучий Хомячок», этакий Хамстербой или Хамстермэн. А Ясна выглядела просто великолепно: на ней был наряд из лепестков розы – любая дюймовочка завяла бы от досады.

Поделиться с друзьями: