Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отлученный (сборник)
Шрифт:

–  Калеки вызывают интерес, - усмехнулся Ксавье.

–  Калека? Кто калека?
– медленно переспросил Ла Скумун, глядя в глаза другу.

Ксавье не ответил.

–  Здесь двое мужчин и одна женщина, - настаивал Ла Скумун.
– Кто чувствует себя слабым?

Тишина давила на Женевьев. Она сжала подлокотник кресла.

–  Никто, - прошептал наконец Ксавье.
– Слабых здесь нет…

И резко встал. Пустой рукав секунду покачался, потом неподвижно повис.

–  Женевьев должна съездить в Марсель подписать документы и прислать наши оставшиеся вещи. Ты поедешь с ней, прогуляешься. Заодно передашь привет Матье.

Матье был корсиканец, который помог Роберто и Ксавье после их выхода из тюрьмы. Он же вывел их на дело «Зеленого часа».

–  А когда вернетесь, я приготовлю вам сюрприз!
– пообещал Ла Скумун.

Женевьев бросила на него вопросительный взгляд. Он слегка подмигнул ей.

–  Кто был тот тип, что разговаривал с Фабром и Грегуаром?
– спросил Ксавье.

–  Легавый. Всезнайка. Хитрец, который повсюду ходит, а потом делает выводы… Кто, чего, зачем!

–  И не таких видали!
– проскрежетал Ксавье.

Женевьев вздохнула. Роберто ей обещал завязать и жить тихо. Она ему верила.

Глава 10

У Грегуара был жена. Супруги жили возле Военного училища на авеню де Сакс.

Квартал просторный, с прямыми улицами.

Ла Скумун позвонил в дверь квартиры в одиннадцать часов утра. Служанка открыла и провела его в салон. Мебель пришедшему не понравилась, хотя он и заметил, что она дорогая.

Появилась женщина лет сорока, с волосами цвета красного дерева и полными губами.

–  Месье Грегуар дома?
– спросил Ла Скумун.

–  Он спит, месье. Кто его спрашивает?

–  Разбудите, - попросил Ла Скумун.
– Скажите, что с ним хочет поговорить Ла Рока.

Он предчувствовал возражения и резко отвернулся. Женщина вышла. Через несколько минут, завязывая пояс халата, вошел Грегуар с заспанными глазами.

 Чему обязан честью?
– спросил он.

–  Закрой дверь и садись сюда, - приказал Ла Скумун, указывая на самое удаленное от двери кресло.

Он стоял без шляпы, сунув руки в карманы демисезонного пальто.

–  Чтото не так?
– настаивал Грегуар.

–  Да, в некотором смысле. Мы с моим другом хотели бы обосноваться в Париже.

Грегуар подумал о Бенда и прочих опасностях того же рода.

–  Вы не можете нас бросить!
– сказал он.

–  Наоборот. Мы останемся надолго.

–  Тогда я не понимаю… - озабоченно пробормотал тот.

–  Всем места не хватит.

Они посмотрели друг другу в глаза. Ла Скумун вытащил из кармана длинный листок бумаги, сложенный втрое. Это был акт о продаже принадлежащей Грегуару доли «Зеленого часа» Ла Роке либо любому другому лицу, которое тот укажет.

–  Тебе осталось только подписать, - заявил Ла Скумун, протягивая ему документ.

Грегуар протер ладонью глаза, машинально протянул руку за бумагой и прочитал.

–  Сумму я проставлю потом, по своему усмотрению. В любом случае ты ее не получишь, - уточнил Ла Скумун.

–  Матье нам сказал, что…

–  Все изменилось, - перебил Ла Скумун.
– Не пытайся понять. Дело простое: нас двое, один лишний. Подписывай или уладим подругому.

Грегуар перечитал акт, опершись на столик. Ла Скумун положил рядом с ним ручку.

–  У тебя красивая жена, хорошая квартира… - спокойно добавил он.

Грегуар вспомнил ставшие легендарными истории, ходившие насчет Ла Скумуна: Сицилия, сражение с неграми и увиденную собственными глазами сцену с Бенда.

Он поставил свою подпись внизу акта.

–  Если это может тебе помочь, - пробормотал он.

–  Ты добрый человек, - заметил Ла Скумун, складывая бумагу.

–  А Фабр?

–  Уже подписал. Я ему пообещал сказать тебе, что выплатил ему его долю. С тобой поступлю так же: скажу ему, что выплачу тебе твою. Это просто, ты не находишь?

–  Да.

–  И щадит самолюбие каждого. Нам больше не стоит встречаться в «Зеленом часе», - добавил Ла Скумун, направляясь к двери.

Грегуар не ответил. Ему не хотелось говорить. «С этим проклятым кабаком не могло закончиться иначе», - думал он.

Ла Скумун сел в свою машину и направился к дому Фабра. Он решил, что предпочтительнее сначала разобраться с Грегуаром, блефуя на согласии Фабра. Вопрос интуиции.

Оставив машину на бульваре между площадями Бланш и Пигаль, Ла Скумун по лабиринту улиц и лестниц добрался до Монмартрского холма, где жил Фабр.

Он знал этот район, куда часто наведывался после того, как встретил здесь старикашарманщика. Ла Скумун стал его лучшим слушателем.

Обычно старик стоял возле маленькой лестницы, перед дверью небольшого кафе. Но в тот день его там не оказалось. Ла Скумун поднялся по ступенькам до жилища Фабра.

Еще не было полудня и существовала большая вероятность застать его в постели, как Грегуара.

Фабр не был женат. Он жил с любовницей в квартире в стиле мастерской художника, большой и светлой, в оформлении которой чувствовалась рука хорошего декоратора.

Ла Скумун уже встречался с любовницей Фабра: потаскуха, имевшая привычку постоянно облизывать губы.

–  Разбудите этого лентяя, - шутливо приказал Ла Скумун, входя в квартиру.

Скоро он услышал из соседней комнаты веселый голос Фабра:

–  Проходи, старик, ты мне никогда не мешаешь. Давай, заходи…

Ла Скумун вошел. Фабр лежал на огромной постели.

–  Надо поговорить, - сказал Ла Скумун, глядя на женщину.

–  Понятно, - пробурчала она, вставая.

Фабр опустил глаза. Его подружка не будет на него обижаться; это не его вина.

Ла Скумун развернул подписанный Грегуаром акт о продаже и молча протянул его Фабру.

Тот пробежал глазами текст, качая головой на каждой строчке.

–  Здесь нет цены, - заметил он.

–  Мы договорились между собой.

–  Значит, мы компаньоны? Черт возьми! Кто бы мог подумать?

–  Знаешь, я не люблю работать в компании.

–  Согласен, это не всегда удобно, но когда хорошо знаешь друг друга, всетаки лучше, чем заниматься крупным делом в одиночку.

–  Странно, но я так не считаю. Предпочитаю остаться один.

Поделиться с друзьями: