Отмеченная волком
Шрифт:
— В этом городе тысячи таких людей, живущих нормальной жизнью, как ты или я.
Саванна вцепилась в перила, изо всех сил стараясь не задыхаться. Я коснулся ее спины и вложил в нее немного своей силы, успокаивая ее своим влиянием. Она вздрогнула от моего прикосновения, от которого по моим пальцам пробежал ток и… ну, куда-то еще.
Ее дыхание выровнялось.
— Я не уверена, что понимаю. Тысячи этих монстров просто свободно разгуливают по городу?
— Не монстров. А деловых женщин, врачей и довольно многие из них пожарные, если тебе так больше нравится.
Я попытался улыбнуться, но шутка не удалась.
Она повернулась к дверям террасы.
— Ты хочешь сказать, что здесь могут быть оборотни? Прячутся и наблюдают за мной?
Я повернул ее подбородок к себе, и мои глаза засияли. В ней было что-то завораживающее. Опьяняющее. Может быть, все дело было в невинности, скрывающейся за суровой внешностью. Или, может быть, моему волку просто нравился вызов.
— Тебе не нужно беспокоиться. Есть, но это безопасно. Ты в безопасности, и они не причинят тебе вреда.
Она отстранилась.
— Но на меня напали.
— На тебя напали два очень плохих человека, которые просто оказались оборотнями. Большинство оборотней — добрые, отзывчивые, порядочные граждане, точно так же, как большинство людей хорошие. В любом случае, некоторые из них плохие.
Я окружил ее своим влиянием, успокаивая, защищая. Если она собиралась остаться в Мэджик-Сайд, самое важное, что я мог сделать, это убедить ее, что ей не нужно нас бояться.
— Это слишком, — пробормотала она.
— Я знаю. Но теперь ты часть чего-то совершенно особенного.
Я повернулся и посмотрел на сверкающие огни города.
— Это Мэджик-Сайд. Это один из крупнейших сверхъестественных городов в мире. Оборотни, вампиры, ведьмы — называй кого угодно, все они живут здесь, и их тысячи.
— Сверхъестественный город? Полный ведьм и вампиров… — Она осеклась.
Наконец-то я начал прорываться сквозь ее отрицание.
— Да. Все это и даже больше. Мы известны как Волшебники — это означает людей с магией в жилах. Ты не сможешь по-настоящему увидеть город, если только ты не Волшебник.
— Но я смогла.
— Вот именно. Ты такая же, как мы, и твое место здесь.
Я внимательно изучал ее, не в силах оторвать глаз от ее проклятых рыжих волос.
Почему судьба привела эту женщину в мою жизнь?
Чтобы помучить меня, без сомнения.
Саванна
Всего этого было слишком много.
Я прижала руку к своей колотящейся груди, желая, чтобы она успокоилась. Мной овладело головокружение, и я согнулась, просунув голову между ног.
Меня не волновало, что Джексон Лоран смотрел на меня. Я едва могла стоять, и это не имело никакого отношения к алкоголю, который я только что выпила.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что я такая же, как ты, как все здесь? Я в что волшебница?
Он вздохнул с легким раздражением.
— Да.
Чего он ожидал? Что я приму его слова без вопросов?
Вероятно. Джексон был высокомерным ублюдком, который, казалось, добивался своего.
Я вздохнула и выпрямила спину.
— Типа, у меня есть силы?
— Да, но я не знаю, какого рода.
Я покачала головой. В это было невозможно поверить, но в его глазах не было ни намека на обман.
— И моя семья здесь, ЛаСаль. Они тоже волшебники? Ты говоришь о них, как о монстрах. Они что, оборотни? Или что-нибудь похуже?
Глаза Джексона вспыхнули яростью, и у меня возникло внезапное желание сбежать.
— Они практикуют темные искусства. Черную магию.
Его слова были пропитаны ядом, и я замерла, когда информация хлынула в мой разум. Моя семья была волшебниками, и они практиковали темные искусства — что бы, черт возьми, это ни значило. Что они такого сделали, чтобы заслужить гнев этого человека?
Я внимательно рассматривала его, когда он подошел ближе, его поза была повелительной.
— Держись от них подальше. И никому в этом городе не упоминай о своем родстве с ЛаСаль. Они могут быть причиной того, что ты стала мишенью.
— Так куда же мне, по-твоему, идти? — спросила я, чуть не плача.
Он положил руку мне на плечо, и когда между нами пробежал мягкий электрический ток, я вздрогнула. Было ли это частью его магии? Я втянула воздух и встретилась с его медово-золотыми глазами — глазами, которые проникали прямо сквозь меня, оставляя мою душу обнаженной перед ним.
— Все будет хорошо, пока ты будешь держаться подальше от своей семьи. Я устрою тебя здесь в мотеле. Тебе не о чем беспокоиться. Ты в новом мире. Магия реальна, и твой потенциал здесь безграничен.
Взгляд Джексона притягивал, как черная дыра, а его голос успокаивал меня. Тревога в моей груди испарилась, сменившись прохладным, плавным подводным течением спокойствия.
Вот так мои тревоги рассеялись, как дым, поднимающийся от свечи. Какая-то часть меня — возможно, волшебная часть меня — знала, что мне не о чем беспокоиться, потому что, наконец, я была там, где мое место.
Когда Джексон проводил меня вниз, все, что я увидела, я увидела заново.
Бармен не просто разливал коктейли и переворачивал бутылки. Он подбрасывал их в воздух, хватая те, что хотел, и вращая остальные, как вертушки. От него напитки покатились по барной стойке, зависнув в дюйме над мраморной поверхностью.
В глубине зала играла другая группа, но это была не группа, а просто девушка, подпевающая пяти инструментам, подвешенным вокруг нее.
— По-моему, я слишком много выпила, — пробормотала я.
Джексон прижал ладонь к моей пояснице.
— Тебе еще многое предстоит осознать.
Я кивнула, слишком измученная, сбитая с толку и пьяная, чтобы заметить мурашки, вызванные его прикосновением.
Его глаза утратили свой медовый оттенок и впились в меня взглядом.
— Ты встретишься с художником завтра?
Я сглотнула и кивнула.
— Я хочу помочь.
Я ожидала, что моя тетя поможет мне выяснить, почему я стала мишенью, но если Джексон сможет это сделать, тем лучше. В конце концов, я пришла в Мэджик-Сайд за ответами. Я бы взяла то, что могла получить.