Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Иногда кажется, что ты вообще не человек, — зыркнув на него, буркнула Зоуи.

Лейн пожал плечами и огляделся по сторонам, словно ответ на вопрос, почему она так считала, был спрятан в полупустом баре. Был полдень вторника, и у них был выходной, поэтому он решил выбраться из своей квартиры, которой старался избегать.

— Не надо было говорить о бургерах? Простите. Просто я привык, что люди постоянно критикуют. В ресторанах по — другому?

— Откуда ты? — спросил Майк. Казалось, ему было очень весело.

— Из Канады, — ответил Лейн, и парень протянул «а — а–а», допил свой напиток и поднялся.

— Приятно познакомиться. Эй, если принесешь мне подписанный вымпел или что там есть у хоккейных команд, я повешу его на стену. Я и не знал, что сюда ходит спортивная команда. Вы нормально играете?

— Сейчас мы первые в нашем дивизионе, — горделиво проговорил Лейн.

— Супер, — сказал Майк, явно не понимая, о каком дивизионе шла речь, и что такое дивизион в принципе. — Вам нужны спонсоры?

— Наверно. Тебе стоит позвонить в офис. Я всего лишь играю в хоккей. — Лейн взял ручку и написал номер на подстаканнике. — Вот. Номер главного офиса. Я в курсе, потому что если посмотреть «Джексонвилль Си Сторм» в справочнике, то найдешь именно этот номер. И если звонить летом, то постоянно будешь попадать на автоответчик. И нарисуешься со всем своим тряпьем и почти без денег, и будешь жить в «Эконо Лодж».

Майк убрал подстаканник в карман и медленно отступил от Лейна.

— Его часто бьют по голове? Я слышал, такое случается.

— Не. Он ослепительный человек — шайба. Его пытаются бить по голове. Но другие парни не позволяют. — Зоуи просияла. — Я намереваюсь стать экспертом в хоккее, Майк.

Остерегайся.

— А я намереваюсь найти бармена, который в курсе, что такое «Роберт Палмер», — с улыбкой отозвался Майк. — До скорого, Зоуи. Приятно было познакомиться, Лейн.

— Мне тоже. И мне, правда, нравятся ваши коктейли. — Лейн глянул ему вслед, а потом вернулся к Зоуи. — Кажется, он классный.

— Да? Он ничего. Скользкий тип. Из разряда слизняков.

— Ты зовешь его по имени. — Лейн не мог себе представить подобное общение с тренерами.

— Он заставляет. Ложный намек на близость. Меня прям бесит, — призналась она.

Лейн кивнул, будто понял, и задумался, не было ли слишком рано для молочного коктейля. Внезапно захотелось.

— Родители решили, что мы встречаемся, — как бы между делом брякнул он и повертел трубочку в стакане. На Зоуи он смотреть не мог. — Ты догадалась почему? Я нет.

Наконец — то он поднял взгляд. Зоуи слишком долго молчала, и ему подумалось, может, стоило повторить.

— Я сказал…

— Да. Я слышала, — проворчала она, взяла стакан и наполнила его из дозатора. Того, который полностью состоял из кнопочек. Лейн хотел воспользоваться штуковиной, но опасался, что ее могли уволить. — Наверно, я догадалась… То есть я могу сообразить, почему они так решили. Мы вместе «зависаем». Пьем коктейли из одной трубочки. Ты рассказал им о виде на океан из моего дома. — Она хихикнула. Он не улыбнулся в ответ, и она тут же посерьезнела. — Они же не знают, да? О… ну, ты понял. — Она вздернула брови.

— О, они знают, — сказал Лейн, постучав трубочкой по стакану. Очень неудовлетворительно.

— Что? Правда? — прошептала Зоуи, подавшись вперед. — Ты же говорил, что никому не рассказывал.

— Я и не рассказывал, — решительно заявил Лейн. Он огляделся, убедился, что они были почти одни, и тихо произнес: — До тебя у меня был лучший друг. Его звали Дерек, и я на него запал. Мне было шестнадцать, и его семья въехала в дом по соседству. Тогда я играл в младшей подростковой команде и как раз приехал домой. Мы вместе тусовались и играли в уличный хоккей и видеоигры и прочее. И однажды мы были в моей комнате.

Дверь была закрыта, мы сидели на кровати, и я… забрался на него и поцеловал.

— Сексуально. — Она улыбнулась, но совершенно точно поняла, что история не закончилась ничем хорошим.

— Скорее неловко и странно. Но, в общем, нормально. Наверно, сексуально было первые минуты две. Пока моя мать не открыла дверь и не увидела нас.

— Вот дерьмо.

— Ага. — Лейну до сих пор не нравилось об этом вспоминать, но сейчас он злился, а не чувствовал вину. Или в основном злился. Эмоции сбивали с толку.

— А потом что? Родители рыдали, вопили, что ты позоришь их фамилию, и спрашивали, как покажутся в церкви в воскресенье? — Она кашлянула. — Или типа того?

Лейн был ужасен в понимании подтекстов, но даже до него дошло, что должно быть именно такая реакция была у родителей Зоуи.

— Она закрыла дверь.

— Ох. А потом ты спустился вниз, а они сидели на диване, держались за руки, смотрели домашние видео и плакали?

Лейн моргнул.

— А? Это было до или после ора и чуши про церковь?

— Второй вариант не мой. Так было у Эрин. Слушай. Иногда твои истории нуждаются в помощи, Лейн. — Она по — доброму улыбнулась и ласково на него посмотрела.

— А еще я пытаюсь не разреветься, потому что ты назвал меня лучшим другом.

— Разреветься в плохом смысле или типа «мы только что выиграли Кубок Стэнли»?

— Он подозрительно на нее глазел. — Если в плохом, я больше не стану тебя так называть.

Ты же помнишь: я ничего не знаю о девчонках? И абсолютно ничего не знаю о рыдающих девчонках.

— Да в хорошем смысле. И не переживай. Теперь мне хочется тебе врезать.

Говоришь, родители просто… промолчали? — Она поморщилась. — Полная жопа. Но если они знали, почему решили, что мы в отношениях?

— Они хотят так думать. Меня они не спросили, и я был слишком раздражен, чтоб что — то сказать, когда до меня дошло. — Он опустил взгляд на стойку и покраснел. — И… не знаю. Я должен был хоть что — нибудь сказать. Ты сердишься, что я промолчал? Я на себя сержусь.

Поделиться с друзьями: