Озаренные солнцем
Шрифт:
— Так и есть, — ответил принц. — Я приходил поговорить с Эстер Фрауэр. Она рассказала мне о Диадре, и просила принять вас в замке в качестве гостей. Вы можете поселиться в гостевом крыле в любое время.
— Благодарю Вас, Ваше Высочество, — Иллиандра слегка поклонилась, скрывая удивление. — Обещаю, это будет ненадолго…
— Вы не стесните меня, — Плоидис улыбнулся уголками губ.
— Благодарю, — повторила Иллиандра.
Плоидис слегка кивнул, показывая, что разговор окончен, и, приняв очередной реверанс, собрался идти, однако через мгновение вновь обернулся к девушке.
— Илли!
— Да?.. — она обернулась, едва не расплескав воду.
— Скажите, как бы Вы поступили с Адросом на моем месте? — спросил Плоидис.
Вопрос удивил Иллиандру, однако она ответила:
— Не вижу причин, по которым его можно миловать.
— Но ведь это побудит Илкада действовать против Авантуса, — сказал Плоидис, внимательно глядя на девушку.
— Илкад был на Вашей стороне, — возразила Иллиандра. — Там, в храме, Адрос мог быть убит, более того, Илкад мог сам убить его. Конечно, это не совсем то же самое, что казнить Адроса сейчас, уже в Авантусе, но ведь, Ваше Высочество, он этого заслуживает. Он погубил столько жизней, причинил столько зла невинным…
Плоидис слегка улыбнулся, и Иллиандра остановилась:
— Я что-то не так говорю?
— Напротив, — Плоидис взглянул на нее, и Иллиандра вновь почувствовала, насколько пронзительным бывает его взгляд. Девушка замолчала, не зная, стоит ли ей говорить дальше.
— Я буду рад принять Вас с Диадрой в замке, — сказал Плоидис, на этот раз окончательно ставя точку в разговоре.
— Это будет честь для нас, — ответила Иллиандра. — Спасибо, Ваше Высочество.
На следующий день Адрос был казнен на главной площади. Еще через три дня состоялась коронация Плоидиса, теперь полноправно называвшегося королем Лиодаса. Авантус понемногу приходил в себя после нескольких дней хаоса и страха. Люди начали восстанавливать дома и открывать лавки, вновь заполнились таверны и кабаки. Ученики вернулись в Школу Чародейства, возвращая Эстер к ее обычным обязанностям. Диадра и Иллиандра заняли самые скромные комнаты в гостевом крыле королевского замка. Жизнь возвращалась в прежнее русло. И только об одном человеке не было ничего известно. Этим человеком была Роэл.
— Где мы, Илкад? — Роэл удивленно озиралась вокруг, оглядывая высокие сводчатые потолки из темного камня, стрельчатые окна и тяжелые деревянные двери, ведшие куда-то из почти пустой залы, где они оказались.
Ее рука все еще сжимала его ладонь и она, обернувшись, аккуратно освободила ее.
— Это мой замок, — ответил Илкад, глядя ей в глаза.
— Твой замок???
— Да, Роэл.
— Кто ты, Илкад? — тихо спросила девушка.
— Я — принц Шароора.
Роэл чуть нахмурилась, припоминая, где уже слышала это название — и внезапно глаза ее расширились.
— Шароора?.. Но… значит, ты… твой отец…
— Адрос, — спокойно закончил за нее Илкад. — Да, это так.
Роэл несколько мгновений стояла ошарашенная. Потом вновь подняла на него глаза.
— Зачем ты взял меня с собой?
— Ты понравилась мне, — ответил Илкад. — И ты единственная, кто мне поверил.
— Возможно, потому, что я владею магией… владела магией, — поправилась Роэл, и на глаза ее навернулись слезы.
Илкад подошел к ней и обнял за плечи.
— Ты снова овладеешь ею, — сказал он, заставляя ее взглянуть ему в глаза. В ее взгляде смешались боль, удивление и недоверие.
— Неужели?..
— Ни я, ни Эстер не смогли защитить тебя, — сказал Илкад. — Мы не успели. Но Роэл, ты потеряла не все. И я смогу научить тебя заново. Теорию ты знаешь. Я — олл, и я буду учить тебя не так, как в школе… но ты станешь сильным магом, Роэл, это я тебе обещаю.
Роэл молчала. Потом слегка прищурила глаза.
— С чего вдруг ты решил учить какую-то девчонку, тем более — человека?
Илкад усмехнулся.
— Ну вот, кажется, и ты перестаешь мне доверять.
В его глазах мелькнуло что-то, что заставило Роэл испугаться.
— Вовсе нет, — быстро ответила она. — Просто мне действительно это непонятно. Ты сильный маг, а я — недоучка, к тому же, потерявшая все способности…
— Эстер хорошо выучила тебя, Роэл, — ответил Илкад. — И напрасно ты оскорбляешь ее, называя себя недоучкой. Что же касается меня, то я уже сказал. Ты мне очень нравишься, Роэл…
Он приподнял пальцами ее лицо и приблизился к ней, но Роэл испуганно вырвалась из его объятий.
— Не надо, — прошептала она, глядя на него широко раскрытыми глазами. Грудь ее взволнованно вздымалась, и она инстинктивно согнула пальцы для защитного заклинания прежде, чем вспомнила о том, что оно ей уже не поможет.
Илкад заметил это, и лицо его смягчилось. Он грустно улыбнулся:
— Расслабь руки, Роэл. Я не трону тебя.
Тон, которым он сказал это, заставил ее поверить ему, и она опустила руки.
— Прости, Илкад.
— Это ты прости меня, Роэл. Я не хотел пугать тебя, — он отвернулся и отошел к окну. — Знаешь, если ты хочешь отказаться, я тотчас верну тебя в Авантус. Только скажи.
Роэл молчала. Потом Илкад услышал ее шаги, почувствовал, как она взяла его за руку, и посмотрел на нее. Ее взгляд выражал доверие.
— Я не хочу отказаться.
Илкад улыбнулся уголками губ и перевел взгляд в окно. Роэл посмотрела туда же.
— Мы в Шарооре? — спросила она.
— Нет, довольно далеко от него… — Илкад и вновь посмотрел на девушку, сжав ее руку в своих ладонях. — Благодарю тебя, Роэл.
— За что? — удивилась она.
— За то, что осталась со мной. Знаешь, ведь то, что я сын Адроса, еще ни о чем не говорит.
— Я понимаю, — быстро ответила Роэл, но Илкад качнул головой, прося ее выслушать.
— Я пошел против своего отца. Десять лет назад он захватил Шароор, провозгласив себя королем этого города. Правитель Эльвена побоялся идти против Адроса, и Шароор стал королевством в королевстве… Адрос жесток и коварен, и Шароор под его правлением превратился в мрачный остров посреди цветущей страны. Я же спустя некоторое время отказался от власти, которую должен был унаследовать от самопровозглашенного короля. Но у Адроса нет наследников, кроме меня. И теперь, когда он повержен, я даже не знаю, что должен делать. Среди его приближенных найдутся люди, способные и желающие продолжить его дело…
— Но ведь Адрос не погиб, — сказал Роэл. — Он лишь потерял магию, как я…
— Ты думаешь, Плоидис оставит его в живых? — криво усмехнулся Илкад.
Роэл вздрогнула от неожиданности.
— Его Высочество? А почему он…
— Адрос виновен в смерти короля Стера и еще сотен людей. Я бы на его месте сделал то же самое.
— И ты не…
— Он не отец мне, Роэл. Лишь по крови.
Роэл потрясенно смотрела на Илкада.
— Тебе тяжело, должно быть, — тихо произнесла она.