Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Озаренные солнцем
Шрифт:

— Так и есть, — ответил принц. — Я приходил поговорить с Эстер Фрауэр. Она рассказала мне о Диадре, и просила принять вас в замке в качестве гостей. Вы можете поселиться в гостевом крыле в любое время.

— Благодарю Вас, Ваше Высочество, — Иллиандра слегка поклонилась, скрывая удивление. — Обещаю, это будет ненадолго…

— Вы не стесните меня, — Плоидис улыбнулся уголками губ.

— Благодарю, — повторила Иллиандра.

Плоидис слегка кивнул, показывая, что разговор окончен, и, приняв очередной реверанс, собрался идти, однако через мгновение вновь обернулся к девушке.

— Илли!

— Да?.. — она обернулась, едва не расплескав воду.

— Скажите, как бы Вы поступили с Адросом на моем месте? — спросил Плоидис.

Вопрос удивил Иллиандру, однако она ответила:

— Не вижу причин, по которым его можно миловать.

— Но ведь это побудит Илкада действовать против Авантуса, — сказал Плоидис, внимательно глядя на девушку.

— Илкад был на Вашей стороне, — возразила Иллиандра. — Там, в храме, Адрос мог быть убит, более того, Илкад мог сам убить его. Конечно, это не совсем то же самое, что казнить Адроса сейчас, уже в Авантусе, но ведь, Ваше Высочество, он этого заслуживает. Он погубил столько жизней, причинил столько зла невинным…

Плоидис слегка улыбнулся, и Иллиандра остановилась:

— Я что-то не так говорю?

— Напротив, — Плоидис взглянул на нее, и Иллиандра вновь почувствовала, насколько пронзительным бывает его взгляд. Девушка замолчала, не зная, стоит ли ей говорить дальше.

— Я буду рад принять Вас с Диадрой в замке, — сказал Плоидис, на этот раз окончательно ставя точку в разговоре.

— Это будет честь для нас, — ответила Иллиандра. — Спасибо, Ваше Высочество.

На следующий день Адрос был казнен на главной площади. Еще через три дня состоялась коронация Плоидиса, теперь полноправно называвшегося королем Лиодаса. Авантус понемногу приходил в себя после нескольких дней хаоса и страха. Люди начали восстанавливать дома и открывать лавки, вновь заполнились таверны и кабаки. Ученики вернулись в Школу Чародейства, возвращая Эстер к ее обычным обязанностям. Диадра и Иллиандра заняли самые скромные комнаты в гостевом крыле королевского замка. Жизнь возвращалась в прежнее русло. И только об одном человеке не было ничего известно. Этим человеком была Роэл.

— Где мы, Илкад? — Роэл удивленно озиралась вокруг, оглядывая высокие сводчатые потолки из темного камня, стрельчатые окна и тяжелые деревянные двери, ведшие куда-то из почти пустой залы, где они оказались.

Ее рука все еще сжимала его ладонь и она, обернувшись, аккуратно освободила ее.

— Это мой замок, — ответил Илкад, глядя ей в глаза.

— Твой замок???

— Да, Роэл.

— Кто ты, Илкад? — тихо спросила девушка.

— Я — принц Шароора.

Роэл чуть нахмурилась, припоминая, где уже слышала это название — и внезапно глаза ее расширились.

— Шароора?.. Но… значит, ты… твой отец…

— Адрос, — спокойно закончил за нее Илкад. — Да, это так.

Роэл несколько мгновений стояла ошарашенная. Потом вновь подняла на него глаза.

— Зачем ты взял меня с собой?

— Ты понравилась мне, — ответил Илкад. — И ты единственная, кто мне поверил.

— Возможно, потому, что я владею магией… владела магией, — поправилась Роэл, и на глаза ее навернулись слезы.

Илкад подошел к ней и обнял за плечи.

— Ты снова овладеешь ею, — сказал он, заставляя ее взглянуть ему в глаза. В ее взгляде смешались боль, удивление и недоверие.

— Неужели?..

— Ни я, ни Эстер не смогли защитить тебя, — сказал Илкад. — Мы не успели. Но Роэл, ты потеряла не все. И я смогу научить тебя заново. Теорию ты знаешь. Я — олл, и я буду учить тебя не так, как в школе… но ты станешь сильным магом, Роэл, это я тебе обещаю.

Роэл молчала. Потом слегка прищурила глаза.

— С чего вдруг ты решил учить какую-то девчонку, тем более — человека?

Илкад усмехнулся.

— Ну вот, кажется, и ты перестаешь мне доверять.

В его глазах мелькнуло что-то, что заставило Роэл испугаться.

— Вовсе нет, — быстро ответила она. — Просто мне действительно это непонятно. Ты сильный маг, а я — недоучка, к тому же, потерявшая все способности…

— Эстер хорошо выучила тебя, Роэл, — ответил Илкад. — И напрасно ты оскорбляешь ее, называя себя недоучкой. Что же касается меня, то я уже сказал. Ты мне очень нравишься, Роэл…

Он приподнял пальцами ее лицо и приблизился к ней, но Роэл испуганно вырвалась из его объятий.

— Не надо, — прошептала она, глядя на него широко раскрытыми глазами. Грудь ее взволнованно вздымалась, и она инстинктивно согнула пальцы для защитного заклинания прежде, чем вспомнила о том, что оно ей уже не поможет.

Илкад заметил это, и лицо его смягчилось. Он грустно улыбнулся:

— Расслабь руки, Роэл. Я не трону тебя.

Тон, которым он сказал это, заставил ее поверить ему, и она опустила руки.

— Прости, Илкад.

— Это ты прости меня, Роэл. Я не хотел пугать тебя, — он отвернулся и отошел к окну. — Знаешь, если ты хочешь отказаться, я тотчас верну тебя в Авантус. Только скажи.

Роэл молчала. Потом Илкад услышал ее шаги, почувствовал, как она взяла его за руку, и посмотрел на нее. Ее взгляд выражал доверие.

— Я не хочу отказаться.

Илкад улыбнулся уголками губ и перевел взгляд в окно. Роэл посмотрела туда же.

— Мы в Шарооре? — спросила она.

— Нет, довольно далеко от него… — Илкад и вновь посмотрел на девушку, сжав ее руку в своих ладонях. — Благодарю тебя, Роэл.

— За что? — удивилась она.

— За то, что осталась со мной. Знаешь, ведь то, что я сын Адроса, еще ни о чем не говорит.

— Я понимаю, — быстро ответила Роэл, но Илкад качнул головой, прося ее выслушать.

— Я пошел против своего отца. Десять лет назад он захватил Шароор, провозгласив себя королем этого города. Правитель Эльвена побоялся идти против Адроса, и Шароор стал королевством в королевстве… Адрос жесток и коварен, и Шароор под его правлением превратился в мрачный остров посреди цветущей страны. Я же спустя некоторое время отказался от власти, которую должен был унаследовать от самопровозглашенного короля. Но у Адроса нет наследников, кроме меня. И теперь, когда он повержен, я даже не знаю, что должен делать. Среди его приближенных найдутся люди, способные и желающие продолжить его дело…

— Но ведь Адрос не погиб, — сказал Роэл. — Он лишь потерял магию, как я…

— Ты думаешь, Плоидис оставит его в живых? — криво усмехнулся Илкад.

Роэл вздрогнула от неожиданности.

— Его Высочество? А почему он…

— Адрос виновен в смерти короля Стера и еще сотен людей. Я бы на его месте сделал то же самое.

— И ты не…

— Он не отец мне, Роэл. Лишь по крови.

Роэл потрясенно смотрела на Илкада.

— Тебе тяжело, должно быть, — тихо произнесла она.

Поделиться с друзьями: