Чтение онлайн

ЖАНРЫ

P.S. Я все еще люблю тебя
Шрифт:

– Он на самом деле не такой уж сексуальный, – отвечаю я. – Она сшила его сама по выкройкам платьев 1940-х.

– Уверена, она найдет способ привнести сексуальности, – говорит Марго. – А что наденет Джон Макларен?

– Без понятия. Он сказал, что это сюрприз.

– Хм, – произносит она. Это очень двусмысленное «хм», и я его игнорирую.

Папа делает последний снимок меня на крыльце, когда подходит мисс Ротшильд.

– Ты выглядишь потрясающе, Лара Джин, – говорит она.

– Правда ведь, не так ли? – с любовью произносит он.

– Боже, я обожаю сороковые, – продолжает она.

Ты видела документальный фильм Кена Бернса «Война»? – интересуется у нее папа. – Если у тебя есть интерес ко Второй Мировой войне, то его нужно обязательно посмотреть.

– Вы должны посмотреть его вместе, – подпевает Китти, и мисс Ротшильд стреляет в нее предостерегающим взглядом.

– Он есть у тебя на DVD? – спрашивает она папу. Китти светится от возбуждения.

– Конечно, ты можешь взять его в любое время, – отвечает папа, как всегда ничего не замечающий, и Китти хмурится, а потом у нее открывается рот.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, на что она смотрит, и это – красный кабриолет Мустанг, едущий по нашей улице с опущенным верхом, за рулем которого восседает Джон Макларен.

При виде него у меня отвисает челюсть. Он в полном обмундировании: желтовато-коричневая рубашка с желтовато-коричневым галстуком, в желтовато-коричневых брюках с желтовато-коричневым поясом и шляпе. Его волосы уложены на боковой пробор. Он выглядит лихо, как настоящий солдат. Он улыбается и машет мне рукой.

– Вау, – выдыхаю я.

– Точно – вау, – соглашается мисс Ротшильд, выпучив глаза рядом со мной. Папа с его DVD-диском Кена Бернса забыты; мы все пялимся на Джона в этой форме, в этой машине. Такое чувство, будто я его придумала. Он паркует автомобиль перед домом и мы все бросаемся к нему.

– Чья это машина? – требует Китти.

– Моего отца, – отвечает Джон. – Я ее одолжил. Правда, пришлось пообещать парковаться очень далеко от всех других автомобилей, так что, я надеюсь, у тебя удобная обувь, Лара Джин… – Он замолкает и рассматривает меня сверху донизу. – Вау. Ты выглядишь бесподобно. – Он жестом показывает на мою булочку с корицей. – Серьезно, твои волосы выглядят такими… настоящими.

– Они настоящие! – Я осторожно прикасаюсь к ним, и внезапно чувствую себя неловко из-за булочки с корицей на голове и красной помады.

– Знаю, я имею в виду, они выглядят аутентичными.

– Так же, как и ты, – подмечаю я.

– Я могу сесть в нее? – встревает Китти, ее рука на двери с пассажирской стороны.

– Конечно, – отвечает Джон. Он вылезает из машины. – Но разве ты не хочешь посидеть на месте водителя?

Китти быстро кивает. Мисс Ротшильд тоже забирается в автомобиль, и папа фотографирует их вместе. Китти позирует, небрежно положив одну руку на руль.

Мы с Джоном отходим в сторону, и я спрашиваю его:

– Где ты вообще достал эту форму?

– Заказал на eBay. – Он хмурится. – Я правильно надел эту шапку? Как считаешь, она не слишком мала для моей головы?

– Ни в коем случае. Я думаю, она выглядит именно так, как должна выглядеть. – Я тронута тем, что он не поленился и заказал для этого форму. Не могу себе представить много парней, которые сделали бы такое. – Сторми обалдеет, когда тебя увидит.

Он изучает мое лицо.

– А что насчет тебя? Тебе нравится?

Я краснею.

– Да. Я думаю, что ты выглядишь… супер.

***

Марго, как всегда, оказывается права. Сторми укоротила подол платья – теперь оно выше колена.

– У меня все еще есть ноги, – торжествует она, вертясь. – Моя лучшая деталь, благодаря всей той верховой езде, которой я занималась, будучи девушкой. – Она также немного демонстрирует ложбинку между грудей.

Седовласый мужчина, который приехал сюда в фургоне из Фенклиффа, бросает на нее оценивающий взгляд, но Сторми делает вид, что не замечает его, без конца хлопая ресницами и прихорашиваясь, положив одну руку на бедро. Это, должно быть, и есть тот красивый мужчина, про которого говорила мне Сторми.

Я фотографирую ее у фортепиано и сразу же отправляю фото Марго, которая в ответ присылает улыбающийся смайлик и два больших пальца вверх.

Я устанавливаю в центре американский флаг, наблюдая, как Джон, под руководством Сторми, передвигает стол ближе к центру комнаты, когда рядом со мной незаметно садится Алисия, и потом мы уже наблюдаем за ним вдвоем.

– Тебе следует с ним встречаться.

– Алисия, я же говорила, что только что разорвала отношения, – шепчу я в ответ. В этой форме и с этим пробором, я не могу отвести от него глаз.

– Ну, так начни новые. Жизнь коротка. – В кои-то веки Алисия и Сторми в чем-то согласны.

Сейчас Сторми поправляет Джону галстук и его маленькую шапку. Она даже облизывает палец, пытаясь пригладить ему волосы, но он уклоняется. Наши взгляды встречаются, и он делает безумное лицо, словно моля: Помоги мне.

– Спаси его, – говорит Алисия. – Я закончу со столом. Моя экспозиция лагеря для интернированных уже готова. – Она установила ее у дверей, так что это первое, что бросается в глаза при входе.

Я спешу к Джону со Сторми. Сторми радостно мне улыбается.

– Разве она не выглядит точно как куколка. – Она неспешно уходит.

С серьезным лицом Джон говорит:

– Лара Джин, ты точно как куколка.

Я хихикаю и прикасаюсь к макушке.

– Куколка с булочкой с корицей на голове.

Народ начинает заполнять комнату, хотя нет еще и семи. Я заметила, что старики, как правило, склонны приходить пораньше. Мне еще нужно подготовить музыку. Сторми говорит, что когда устраиваешь вечеринку, музыка, безусловно, является первым пунктом на повестке дня, поскольку она создает настроение в ту секунду, когда гость входит в помещение. Я чувствую, как мои нервы начинают пульсировать. Еще так много осталось сделать.

– Мне лучше закончить приготовления.

– Скажи, что нужно делать, – говорит Джон. – Я – твой заместитель командующего на этой тусовке. Интересно, люди говорили «тусовка» в сороковых?

Я смеюсь.

– Возможно! – И торопливо добавляю, – Хорошо, ты бы не мог установить динамики и iPod? Они в сумке у стола с закусками. И ты можешь зайти за миссис Тейлор из 5А? Я обещала ей сопровождающего.

Джон салютует мне и убегает. По позвоночнику, подобно пузырькам в газировке, вверх и вниз проходит дрожь. Сегодня будет незабываемая ночь!

Поделиться с друзьями: