Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Палаццо Сольяно
Шрифт:

– А разве ты не знаешь? – удивился Саверио.

Маргарита все прекрасно знала и даже долго готовилась. В Неаполе она приобрела пышную шуршащую юбку из черной тафты и изящную белую шелковую блузку – этот скромный, но элегантный наряд только подчеркивал ее красоту. Маргарита знала, что обязательно встретит Винченцо Скапече, она не видела его больше года, и хотела выглядеть наилучшим образом, даже если боялась этой встречи.

Девушки, благосклонно принимающей ухаживания «двух рыцарей», больше не существовало – зато появилась юная новобрачная, обожающая мужа и своего малыша.

Винченцо все еще был в отъезде, когда она вышла замуж за Саверио. Новость настигла его на австралийском берегу – куда он переехал после островов Фиджи. Через два месяца после бракосочетания Саверио получил подарок от бывшего друга: гарпун для рыбалки с коралловым наконечником, и письмо.

«Я знаю, что именно Маргарита выбрала тебя, и я не буду нарушать вашу семейную идиллию, потому что люблю вас обоих. Но ты меня прекрасно изучил, и догадываешься, что я этого так не оставлю – и я отомщу тебе в бизнесе. Я стану самым богатым коралларо и ты будешь умолять меня о помощи. Счастья тебе, и сыновей побольше.».

Винченцо приехал через шесть месяцев – когда до рождения малыша оставалось несколько недель Ребенок официально считался бы семимесячным. Двое бывших друзей встретились в официальной обстановке – по случаю открытия американской Торгово-промышленной палаты в Италии. Они искренне обнялись, Винченцо поприветствовал родителей Саверио, представил свою японскую невесту и по совместительству дочь посла Японии в Риме. Девушка казалась воздушным созданием, сошедшим с акварели на пергаментной бумаге.

За столом японка чистила виноград, ягодку за ягодкой - перед тем, как съесть. Она разговаривала вполголоса и почти не улыбалась.

– Вы поженитесь? – спросил Саверио у Винченцо.

– Благоволение посла мне понадобится.

– Значит, это будет коммерческий союз.

– Конечно, и мои цели ты прекрасно знаешь, - злорадно улыбнулся Винченцо, хлопнув друга по плечу.

Он женился на японке, сыграв свадьбу в Италии, а потом и в Японии. Из Токио молодожены поездом отправились в Кобо - супруга Винченцо погибла в железнодорожной катастрофе. Он стал вдовцом, но все-таки успел завести необходимые связи со страной Восходящего солнца. А этим вечером, как и все, Винченцо появился в Яхт-клубе.

– Все я знаю, - шептала Маргарита, накидывая на плечи полотенце – малышу Микеле надо было срыгнуть, и он мог испачкать мамин наряд.

– Вот только не уверена, что мне хочется быть на этом вечере.

Пришла кормилица и занялась ребенком. Маргарита дала няньке наставления, и вышла вместе с мужем. Сначала они отправятся на производство, Саверио что-то нужно было найти в кабинете.

– Скажи лучше, что ты не хочешь видеть Винченцо.

– И да, и нет. Не знаю.

– Ты чего-то боишься?

– Я не боюсь, милый. Я просто не знаю, что ему сказать.

– Ничего ему не говори.

– Почему вы, мужчины, такие примитивные?

– Почему вы, женщины, так привыкли усложнять жизнь себе и другим?

– Потому что мы чувствительнее, и видим не только черное и белое, но и серые оттенки. Я знаю, что мы живем и будем жить в Торре, где рано или поздно с ним столкнемся. Но сейчас, на официальном вечере, где все за всеми наблюдают, все видят, и видят даже то, чего нет, я бы предпочла избежать общения с ним. То, что было между нами тремя, до нашей свадьбы…

– Этого уже нет. Более того, я рад, что женился на женщине, которая предпочла меня другому мужчине, ухаживавшему за ней. Тебе не о чем переживать, любимая.

– Иисус Мария, как Вы прекрасны, донна Маргарита, будто сошли с картины, - воскликнула горничная, принимающая у Маргариты пальто.

– Неправда, у меня огромная грудь и живот, - признала Маргарита, смотрясь в зеркало. Ей не нравились комплименты, она с радостью принимала их только от мужа.

Маргарита была готова встретиться с друзьями и знакомыми, включая и Винченцо Скапече.

Они с мужем находились в холле Яхт-клуба, когда увидели бывшего друга. Тот докуривал сигарету – увидев чету Сольяно, он приблизился к супругам, одарив их широкой улыбкой.

– Твоя жена стала еще прекраснее после вашей свадьбы.

Винченцо обратился и к Маргарите:

– Брак и материнство превратили тебя в шедевр.

– И ты в форме, я думала, ты еще не пришел в себя после утраты, - заметила Маргарита, намекая на недавно случившееся.

– Я еще скорблю, но не хочу огорчать моих друзей, - ответил Винченцо.

Маргарите хотелось сказать, что она не видит особой скорби. Троица поднялась по ступенькам в ресторан, наполняющийся гостями. Появились и родители Саверио. Все устроились за одним столом - среди гама, шума, веселой музыки и радостных приветствий.

Директор ресторана приблизился к их столику и проговорил:

– Дон Саверио, Ваша горничная на проводе. Говорит, это важно.

Сольяно-старший немедленно отошел, и вернувшись к родным, сообщил:

– Ренцино вернулся и не один. С ним какая-то… женщина.

7.

– Мы с твоим отцом немедленно возвращаемся домой, извинись за нас перед остальными, - велела Клотильда сыну.

– И мы с вами, - поднялась Маргарита.

– Даже не вздумайте, - заявил дон Сольяно.

В те годы Ренцино приобрел и расширил гостиницу в Аддис Абеба, он же и дал своему отелю новое название – «Отель Европа». Иногда Сольяно неплохо зарабатывал, но чаще всего влачил жалкое существование. Отца с братом Ренцино считал скрягами, потому что те отказывались ему помогать в трудные периоды - Ренцино вместо коммерческой жилки обладал характером мечтателя. С тех пор как отец отказал старшему сыну в очередном кредите, мотивируя отказ тем, что семья вложила все в нью-йоркские производства, Ренцино больше не давал о себе знать. Дон Сольяно тщетно надеялся, что первенец взялся за ум и перестал строить воздушные замки. Сейчас же Ренцино вернулся совершенно внезапно, да еще и с женщиной.

Когда родители возвращались в палаццо, Саверио сообщил гостям о неожиданном приезде брата. А потом обратился к жене.

– Маргарита, речь все-таки о моем брате, и я бы очень хотел понять, что же происходит, - Саверио объяснил необходимость пойти за родителями.

– Я с тобой. Что я тут буду делать одна?

– Останься, пожалуйста. Это очень важное мероприятие, и хотя бы один Сольяно должен на нем присутствовать.

Маргарита кивнула в знак согласия. А потом негромко спросила:

Поделиться с друзьями: