Паломничество на Землю
Шрифт:
– А, энергичный человек!
– сказал мистер Тейт, весело покрутив головой.
– Ну, сэр, нет причин откладывать дело. Вы проделали большой путь ради любви, и вы будете иметь любовь.
Он потянулся к кнопке, вделанной в стол, но Саймон остановил его, сказав:
– Я не хочу быть невежливым, но...
– Я вас слушаю, - сказал мистер Тейт с ободряющей улыбкой.
– Я не понимаю этого, - выпалил Саймон, сильно покраснев. На лбу его выступили капельки пота.
– Кажется, я попал не туда. Я не для того проделал путь на Землю, чтобы... Я хочу сказать, что на самом деле вы не можете продавать любовь. Ведь не можете? Что угодно, но только не любовь! Я хочу сказать, что это не настоящая любовь.
– Что вы! Конечно, настоящая!
– приподнявшись от удивления со стула, сказал мистер Тейт.
– В этом-то все и дело! Сексуальные удовольствия доступны всякому. Бог мой, это же самая дешевая штука во всей вселенной после человеческой жизни. Но любовь - редкость, любовь - особый товар, любовь можно найти только на Земле. Вы читали нашу брошюру?
– Тела на темном морском берегу?
– спросил Саймон.
– Да, она самая. Я написал ее. В ней говорится о чувстве, не правда ли? Это чувство нельзя испытывать к кому угодно, мистер Саймон. Это чувство можно испытать только по отношению к тому, кто любит вас.
– И все же, разве вы предлагаете настоящую любовь?
– задумчиво произнес Саймон.
– Конечно, настоящую! Если бы мы продавали поддельную любовь, мы бы так ее и называли. Законы в отношении рекламы на Земле очень строги, уверяю вас. Можно продавать что угодно, но не обманывать потребителей. Это вопрос этики, мистер Саймон!
Тейт перевел дух и продолжал более спокойно:
– Нет, сэр, здесь нет никакой ошибки. Мы не предлагаем заменителей. Это то самое чувство, которое воспевали поэты на протяжении тысячелетий. С помощью чудес современной науки мы можем предоставить это чувство в ваше распоряжение, когда вам будет угодно, в приятной упаковке и за смехотворно низкую цену.
– Я думал, что оно более... неожиданное.
– В неожиданности есть своя прелесть, - согласился мистер Тейт. Наши исследовательские лаборатории работают над этой проблемой. Поверьте мне, нет ничего такого, что наука не могла бы создать, пока существует спрос.
– Мне все это не нравится, - сказал Саймон, встав со стула.
– Лучше я пойду посмотрю кино.
– Погодите!
– закричал мистер Тейт.
– Вы думаете, что мы пытаемся навязать вам что-то. Вы думаете, что мы познакомим вас с девушкой, которая будет вести себя так, словно любит вас, а на самом деле притворяется. Так?
– Возможно, что и так.
– А вот как раз и не так! Во-первых, это было бы слишком дорого. Во-вторых, амортизация девушки была бы колоссальной. Жизнь, исполненная лжи такого масштаба, привела бы ее к тяжелому психическому расстройству.
– Тогда как же вы делаете это?
– Мы используем наши научные знания законов человеческого мышления.
Для Саймона это было китайской грамотой. Он двинулся к двери.
– Одно слово, - сказал мистер Тейт.
– На вид вы смышленый молодой человек. Неужели вы не сможете отличить настоящую любовь от подделки?
– Конечно, смогу.
– Вот вам и гарантия! Если вы будете не удовлетворены, не платите нам ни цента.
– Я подумаю.
– Зачем откладывать? Ведущие психологи говорят, что настоящая любовь укрепляет нервную систему и восстанавливает душевное здоровье, успокаивает ущемленное самолюбие, упорядочивает баланс гормонов и улучшает цвет лица. В любви, которую мы продаем вам, есть все: глубокая и постоянная привязанность, несдерживаемая страсть, полная преданность, почти мистическое обожание как ваших недостатков, так и достоинств, искреннее желание делать приятное. И в дополнение ко всему этому только фирма "Любовь, инкорпорейтед" может продать вам ослепительный миг любви с первого взгляда!
Мистер Тейт нажал кнопку. Саймон не мог бы ничего сказать о ее лице глаза его застлали слезы. И если б его спросили о ее фигуре, он убил бы спрашивающего.
– Мисс Пенни Брайт, - сказал мистер Тейт, - познакомьтесь с мистером Альфредом Саймоном.
Девушка пыталась заговорить, но не могла произнести ни слова. И Саймон тоже лишился дара речи. Стоило ему взглянуть на нее, и он понял все. Он сердцем чувствовал, что любим по-настоящему, беззаветно.
Они сразу же рука об руку вышли, сели в реактивный вертолет и приземлились у маленького белого коттеджа, который стоял в сосновой роще на берегу моря. Они разговаривали, смеялись и ласкали друг друга, а позже в зареве лучей заходящего солнца Пенни показалась Саймону богиней огня. В голубоватых сумерках она взглянула на него своими огромными темными глазами, и ее знакомое тело снова стало загадочным. Взошла луна, яркая и сумасшедшая, превратившая плоть в тень...
И, наконец, наступил рассвет, забрезжили слабые и тревожные лучи солнца, играя на запекшихся губах и телах, прильнувших друг к другу, а рядом гром прибоя оглушал, доводил до безумия.
В полдень они вернулись в контору фирмы "Любовь, инкорпорейтед". Пенни стиснула его руку и исчезла за дверью.
– Это была настоящая любовь?
– спросил мистер Тейт.
– Да!
– И вы полностью удовлетворены?
– Да! Это была любовь, самая настоящая любовь! Но почему она настаивала на том, чтобы мы вернулись?
– Наступило постгипнотическое состояние, - сказал мистер Тейт.
– Что?
– А чего вы ожидали? Всякий хочет любви, но немногие могут заплатить за нее. Пожалуйста, вот ваш счет, сэр.
Саймон раздраженно отсчитал деньги.
– В этом не было необходимости, - сказал он.
– Я, безусловно, заплатил бы за то, что нас познакомили. Где она теперь? Что вы с ней сделали?
– Пожалуйста, попытайтесь успокоиться, - уговаривал мистер Тейт.
– Я не хочу успокаиваться!
– кричал Саймон.
– Я хочу видеть Пенни!
– Это невозможно, - ледяным тоном произнес мистер Тейт.
– Будьте любезны, прекратите эту сцену.
– Вы хотите выкачать из меня побольше денег?
– вопил Саймон.
– Ладно, я плачу. Сколько я должен заплатить, чтобы вырвать ее из ваших лап?
Саймон выхватил бумажник и швырнул его на стол. Мистер Тейт ткнул в бумажник указательным пальцем.
– Положите это к себе в карман, - сказал он.
– Мы старая и уважаемая фирма. Если вы еще раз повысить голос, я буду вынужден удалить вас отсюда.
Саймон с трудом подавил гнев, сунул бумажник в карман и сел. Глубоко вздохнув, он спокойно сказал:
– Простите.
– Так-то лучше. Я не позволю кричать на себя. Но если вы будете благоразумны, я могу выслушать вас. Ну, в чем дело?
– Дело?
– снова повысил голос Саймон. Потом постарался взять себя в руки и сказал: - Она любит меня.
– Конечно.
– Тогда как же вы могли разлучить нас?
– А какое отношение имеет одно к другому?
– спросил мистер Тейт. Любовь - это восхитительная интерлюдия, отдохновение, полезное для интеллекта, для баланса гормонов, для кожи лица. Но вряд ли кто-нибудь пожелал бы продолжать любить, не так ли?