Пандора Норна. Остров К
Шрифт:
– Безумие…
– Я прекрасно понимаю, как это выглядит, – участливым голосом сказала секретарь. – Но попробуй взглянуть на ситуацию с другой стороны…
– С какой? – срывающимся голосом проговорил Саймон.
– Ну… – протянула она, вперив задумчивый взгляд в свои аккуратно подстриженные и вычищенные ногти. Я буквально видел, как искрит под ее черепной коробкой, но ответа так и не дождался.
– С какой стороны я должен на это взглянуть? Мой брат, такой же человек, как и я. И он…
– Вот именно! – победоносно воскликнула она и, выставив вперед палец, замахала им из стороны в сторону. – Один в один. Точно такой же. Так может, он и есть ты? А? Как это узнать?
– Что? Нет! Раздери вас морской черт, я не то имел в виду! О чем вы вообще думаете? Я говорил, что он тоже имеет право на нормальную жизнь, как и все другие жители острова. Через месяц мы станем совершеннолетними. Ему нужен будет диплом, работа, дом. А если он заведет себе подружку и захочет жениться? Он не сможет ничего из этого, его не существует! А если я что-нибудь натворю? Он тоже будет за это отвечать? – Я вскочил на ноги и оперся руками о столешницу. Саймон положил руку мне на плечо, но я скинул ее. – Это не честно. Вы даже не представляете, что произошло. И что-то еще происходит. Мне нужна ваша помощь. Пожалуйста, помогите мне его спасти!
Я сильно повысил голос и весь дрожал, силясь пробудить в душе секретаря хоть капельку эмоций. Но она только сняла с переносицы очки и устало потерла пальцами уголки глаз, затем она ослабила тугой пучок волос. Несколько прядей выскочили, упав на лицо, и вот передо мной уже сидела не главный секретарь мэра, а уставшая молодая женщина, слишком худая и хрупка, чтобы таить на плечах такую ответственность.
– От меня-то ты что хочешь?
– Документы, – твердо ответил я.
Она промолчала. Взяла в руку рисовальный прут и застучала им по столу, гипнотизируя взглядом план эвакуации. Саймон снова положил мне руку на плечо и легонько сжал.
– Пойдем.
– Ну уж нет, – я оперся руками о стол и навис над секретаршей. – Я был сегодня в первом разделе и видел, как вся ваша элитарная братва собралась на пристани. Что происходит?
– Виктор, – Саймон попытался остановить меня, но я отмахнулся от него.
– Это как-то связано с землетрясением?
Секретарь подняла на меня удивленный взгляд.
– Ничего. Просто это… плановая… замена власти. Во избежание, как ее… коррупции.
– Чего?
– Это когда чиновники устраивают свои порядки за взятки. Нарушают правила. – Она ткнула в меня пальцем. – Как ты сегодня.
Я не поверил своим ушам. Еще раз мысленно прокрутил в голове ее слова.
– То есть, все можно было решить простой взяткой?
– Ни в коем случае! Это немыслимо, как тебе только такое…
Но я ее уже не слушал и ринулся к кабинету мэра.
– Виктор! Прекрати немедленно! – снова одернул меня брат.
– Не вздумай! Туда нельзя! – взвизгнула секретарь. – Ты что себе позволяешь? Вахта! Вахта!
– Нет тут вахтеров, – рыкнул я на нее.
Саймон стыдливо прикрыл лицо рукой, а я рывком распахнул дверь. Кабинет мэра пустовал. Вообще. Только в углу остался стоять переговорный микрофон и потертый патефон с одной единственной пластинкой. Часы на стене показывали десять минут второго.
– Уже сбежал…
– Немедленно вернитесь в академию, – потребовала секретарь. – Я дала вам ответ на заявление. Больше вы ничего не добьетесь!
– Как скажете, – проговорил я и на негнущихся ногах вышел из кабинета. Саймон поспешил за мной.
Кое-чего мы все-таки добились. Впервые за все те годы, что мы обивали ее порог, она обратилась к нам во множественном числе.
В коридоре нас ждал Жан.
– И ты здесь! Отведи их в академию. Живо! А вам, – она ткнула пальцем Саймону в грудь, – штраф… нет, два штрафа и отработка. Учитесь вести себя тише. Тоже мне смельчаки! Не забывайте, где ваше место.
– Да, мэм, – прошептал Саймон, низко опустив голову.
Я не удержался и фыркнул.
– А ваше место где? На носу или на корме?
Жан врезал мне подзатыльник, схватил за шиворот и потащил по коридору.
– Я же говорил, не надо сюда идти.
– Простите, – дрожащим голосом прошептал Саймон.
А я не мог извиниться. Это она должна была извиниться передо мной за то, что не сказала раньше. Уж я бы нашел, где раздобыть взятку для мэра. Персики же для Сесси раздобыл. Сквозь ткань сумки я нащупал рукой круглую банку. Я бы отдал их ей, если бы это помогло. Я бы отдал ей все что угодно! Но было уже слишком поздно.
Глава 3. Спасательная операция
Почти всю догу до раздела мы молчали. На улице поднялся сильный ветер, и говорить было неудобно. Небо затянуло тучами, и без того вечно серый и мрачный второй раздел стал совсем унылым. Душу грызли могильники, Восьмой корабль снова встал перед глазами, а вслед за ним вооруженные до зубов стратеги и саблезубые служивые. Я вспомнил, какой была на ощупь пушка – холодная. Вспомнил пороховые бочки и огромные ядра. Всего одного хватит, чтобы размазать нас так, что и мокрого места не останется! Капитанский кортик и банка персиков вдруг показались мне такими тяжелыми, что я готов был свалиться с ног прямо на академической площади.
Протяжный гудок парового экспресса разрезал тишину. Ветер донес до нас рокот колес. Занятия закончились. Ученики отправились по домам.
Мы остановились возле калитки, ведущей в раздел и беспомощными взглядами проводил паровой экспресс.
– Может, не стоит возвращаться в раздел? – с сомнением проговорил Саймон. – Нас ведь там в первую очередь будут искать.
– Да, но как ты в других разделах прятаться собираешься? – Жан вздернул ворот своей рубахи, обращая внимание на цвет формы. – Слиться с толпой не получится.
– Но домой мы точно не пойдем, – сказал я.
– Пойдете, – возразил Жан. – Соберите вещи и консервы. Все, что удалось скопить. А я пока подумаю, где вас можно спрятать.
Мы с братом переглянулись. Накоплений у нас было не так уж и много. Стипендия-то тоже только одна на двоих. Есть мы старались поменьше и уже заработали болезненную худобу, бледность кожи и периодические головокружения, но запасов все равно было катастрофически мало.
– Негде нам прятаться, – обреченно вздохнул Саймон. – Остров малюсенький.
– В горы пойдем, – предложил я, указав рукой на Западную гору, такую огромную, что ее верхушка была покрыта снегом. – Туда никто из местных и не подумает сунуться.
– А стратеги? – фыркнул Жан. – Соображай активнее.
– Это будет уже не важно, – скептически проговорил Саймон. – Мы там и часа не протянем. Даже кладбище не перейдем – могильники нас сожрут.
– Ночью перейдем, – возразил я. – Они ночью спят. Если шуметь не будем, они нас и не заметят. Я сто раз на кладбище бывал. Там чего только не найдешь? Помнишь, я тебе картину принес с девушкой…