Паутина Колдовского мира
Шрифт:
— У тебя появился какой-то план? — спросила Лоиса, затаив дыхание.
— Не то, чтобы план, — пробормотал он, — задумка только. Но понимаешь…
В этом-то «но» и заключалась вся сложность — необходимо было проследить курс подводного корабля. Если бы ему удалось достичь такого же мысленного контакта, как тот, неожиданно возникший между ним и Джелитой, когда он находился в поселении торов! Не разделит ли их безнадежно какой-нибудь барьер, которыми кольдеры научились окружать себя для защиты от колдовства Эсткарпа?
— Слушай… — Саймон начал излагать свой замысел, скорее для того, чтобы поразмышлять вслух. Лоиса с горячностью схватила его за руку.
— Прошу тебя, попробуй побыстрее связаться с Джелитой, пока нас не увезли слишком далеко! Попробуй прямо сейчас!
Она была права — нужно поторопиться. Саймон закрыл глаза, откинул голову назад и сосредоточил мысли на Джелите. У него не было ни малейшего понятия, как ему выйти на контакт с нею, и он, полагаясь только на волю и воображение, постарался представить Джелиту рядом с собой.
— Я слышу тебя, — отозвалась она.
У Саймона сильно забилось сердце.
— Нас… увозят на корабле кольдеров… Должно быть, на их базу… Ты можешь последовать за нами?
Но получить ответа он не успел, поскольку в эту минуту корабль сильно тряхнуло, затем накренило, и Саймона потащило по полу вдоль переборки, а Лоису швырнуло на него сверху. Двигатели работали так, что лодку трясло, как в лихорадке.
— Что это? — испуганно прошептала Лоиса.
Последовал толчок, еще один, усилилась вибрация корпуса, и Саймон догадался — что-то удерживает подводный корабль на месте. Ему сразу вспомнились страшные борозды на обшивке лодки, которые он заметил, когда она всплыла на поверхность еще там, на болоте. Похоже, плаванье по подземной реке и в самом деле не самый комфортабельный вид путешествия. Должно быть, судно уткнулось носом в берег и застряло. Саймон высказал это предположение Лоисе.
— И что же, мы здесь останемся навсегда?! — она широко раскрыла глаза.
— Я думаю, капитан субмарины должен иметь опыт в подобных переделках, — успокоил он ее. — Кольдерам не впервой идти этим путем, во всяком случае, так мне сказали в поселении торов. «Но любая катастрофа всегда бывает в первый раз», — добавил Саймон мысленно. Он поймал себя на том, что напрягает свою волю в ритм раскачиваниям лодки, как бы побуждая ее сдвинуться с места. Вот так история! Выходит, он сейчас заодно с кольдерами!.. Они, должно быть, включили двигатели на задний ход и пытаются вытащить корабль из ловушки. Лодку бросало из стороны в сторону, и пленники летали из угла в угол по гладкому полу каюты.
Наконец, после очередного сильного толчка жуткая вибрация прекратилась, и они услышали ровное гудение двигателей: корабль снова лег на курс.
— Интересно, далеко ли мы от моря?
Саймон тоже думал об этом. Он не знал, где сейчас Джелита, и сколько времени понадобится ей, чтобы найти в Эсе подходящий для погони корабль. Конечно, ей необходимо будет и самой находиться на борту, чтобы, поддерживая мысленный контакт с ним, давать судну нужный курс. Но если кольдеры обнаружат одинокий корабль, плывущий следом за их подводной лодкой, они, с их мощным оружием, в два счета разделаются с суденышком сулькарцев. Было безрассудством подстрекать Джелиту на то, чтобы она последовала за ним. Он не будет больше искать контакта с ней — пусть думает, что у него это не получается.
Но едва он принял это решение, как услышал Джелиту.
— Это не безумие, Саймон. Мы ведь еще не знаем пределов той силы, которой наделены в нашем единстве. Помни, я следую за тобой! Главное — найти их паучье гнездо, а уж там мы его очистим!
12
ТА, КОТОРАЯ НЕ ЖДЕТ
Комната была длинной и темной — лишь через приоткрытые ставни окна в нее проникал скудный солнечный свет, отраженный от беспокойной поверхности моря. В душе женщины, сидящей у стола, тоже было неспокойно, как и на море, хотя внешне это никак не проявлялось. Она была в кожаных штанах и такой же рубахе, поверх которой поблескивала кольчуга. На столе, у правой руки женщины, лежал шлем и рядом стояла высокая клетка, в которой сидел на жердочке белый сокол, такой же настороженный, как и его хозяйка. Пальцы женщины крутили небольшой свиток из бересты.
Колдунья? Взгляд капитана сулькарского рейдера остановился на женщине, едва он переступил порог. В порту его разыскал какой-то воин и попросил прийти в эту таверну, но зачем — не сказал.
Он присмотрелся к женщине внимательнее и решил, что она все же не колдунья, поскольку у нее нет Камня Силы. Oн отдал ей честь, чуть сократив жест, как если бы приветствовал своего собрата.
— Котий Стимир. Пожаловал по твоему вызову, Мудрейшая. — Моряк умышленно обратился так, чтобы увидеть ее реакцию.
— Я — Джелита Трегарт, — отозвалась она, ничего больше не добавив. — Мне известно, капитан, что ты собираешься выйти в патрульное плаванье.
— В рейдерское плаванье, госпожа, — поправил он. — К берегам Ализона.
Сокол передвинулся по жердочке, глядя блестящими глазами на моряка, и у капитана возникло ощущение, что птице не менее интересно знать, что он скажет, чем ее хозяйке.
— В рейдерское… — повторила Джелита. — Я приехала сюда, капитан, чтобы предложить тебе кое-что другое. И хочу предупредить сразу — это не принесет тебе выгоды, но только подвергнет опасности и гораздо большей, нежели набег на Ализон.
Джелита разглядывала морехода. Как и большинство сулькарцев, он был высокого роста, широк в плечах и светловолос. Его уверенная манера держаться говорила о том, что он, несмотря на свою молодость, познал удачу и верит, что она будет сопутствовать ему и дальше. Джелита спешила, но ее выбор не был случайным. То, что она услышала о Стимире в порту, заставило ее предпочесть его всем другим капитанам, корабли которых стояли сейчас на рейде в устье реки Эс.
Чем отличались сулькарцы, так это тягой к приключениям и пренебрежительным отношением к любым опасностям. Жажда приключений пересиливала в них порой стремление к собственной выгоде и богатой добыче. В силу этой склонности многие сулькарцы становились первопроходцами и открывателями дальних морей, и именно на это рассчитывала Джелита, решив обратиться к Стимиру за помощью.
— Что же ты хочешь предложить, госпожа?
— Помоги мне найти базу кольдеров, — сказала она напрямик. Нехватка времени заставляла говорить без обиняков.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, затем пробормотал:
— Уже несколько лет мы пытаемся найти ее, госпожа. Вы же говорите так уверенно, будто у вас есть карта, где нанесена эта база.
— У меня нет карты, и все же я знаю, как ее найти. Но все дело во времени, а его осталось очень, очень мало.
«Не мешало бы подумать и о расстоянии», — упрекнула она себя мысленно. Что, если Саймон окажется слишком далеко, и она не сможет из-за этого установить с ним контакт?
Она по-прежнему крутила в пальцах берестовый свиток, присланный из Тора — это послание дало ей возможность говорить с Верховной Владычицей так, как она считала нужным.
Ее скрытое беспокойство, должно быть, передалось птице. Сокол расправил крылья и резко крикнул.
— Я вижу, госпожа, ты уверена в своих силах, — сказал Стимир уступчиво. — Вот только… — Он опустил глаза и поводил пальцем по кромке стола… — Вот только…
Когда он снова встретился взглядом с Джелитой, она заметила в нем настороженность.