ЖАНРЫ

Печально известный наследник
Шрифт:

Итан повернулся к собравшейся группе джентльменов. “За этим стоит Кладхарт? Как я мог быть настолько слеп? Именно он посоветовал мне, чтобы кто-нибудь расследовал кражу. Он пытался убедить меня не слишком углубляться в расследование убийства моего брата.”

“Как удобно”, - заметил Сент-Джеймс. “Ты никогда не рассказывал мне об этом до сегодняшнего вечера”.

“В последнее время у тебя было слишком много дел, Сент-Джеймс. Мне нужны были ответы”, - попытался объяснить Итан, потому что его друг, казалось, был расстроен таким пренебрежением. “Кладхарт всегда был для меня как дядя, возможно, даже как отец”.

“Он все еще здесь?” Спросил Торнвуд, приподняв бровь.

Итан не ответил. В этом не было необходимости.

“Это светский прием! Подождите минутку, я схожу за своим любимым пистолетом”, - сказал Хардэуэй, выходя из комнаты.

“Если мы хотим это сделать, кому-то нужно будет отправиться прямо в конюшню и предотвратить нежелательный побег”, - сказал Сент-Джеймс. “Отвлеките его конюхов, спрячьте сбрую для лошадей, вещи в этом роде ...”

“Отвлечение внимания и уловки - моя специальность”, - сказал Кросби, выходя вперед. “Я возьмусь за эту работу”.

“Я предупрежу власти”, - бросил Торнвуд. “Если Сантино там, я позабочусь, чтобы к рассвету он вернулся на корабле в свою страну. И я знаю, к кому обратиться, чтобы это не стало последним разговором в городе. Я возьму свой экипаж и встречу вас там. Он кивнул и повернулся, чтобы оставить их.

“Далеко до дома Клэдхарта?” - спросил Сент-Джеймс Итана.

“Недостаточно близко. Я хочу, чтобы с этим беспорядком разобрались”. Пока ситуация оставалась неуправляемой, Розалин была в опасности. До дома Кладхарта — хотя и на другом конце города — можно добраться сегодня вечером, сказал себе Итан. У него было время до завтра. До тех пор Розалин была в безопасности у себя дома.

“Мы сможем уехать, как только карета будет готова”.

“Это займет слишком много времени”, - ответил Итан. “Мы можем поехать верхом”.

Сент-Джеймс приподнял бровь. “ С заложником?

“Очень хорошо. Иди проследи за экипажем. Я останусь здесь с Шарпом”.

Итан посмотрел на Шарпа, изучая его мгновение. Этот человек мог подтвердить все, что подозревал Итан, если бы захотел. Но он только смотрел на ковер у своих ног. “Клэдхарт приказал убить Тревора?” Но его ушей коснулась лишь тишина.

Кивнув, Итан ударил мужчину кулаком в нос, затем начал расхаживать по комнате. Эту карету нельзя было подготовить достаточно быстро.

* * *

Пока Розалин пыталась прийти в себя, вокруг нее звучали мужские голоса. Что случилось? Она спустилась вниз, чтобы поприветствовать посетителя и ... это последнее, что она помнила. Она сглотнула. Ей нужна была вода. Так хотелось пить. Где она? Она попыталась пошевелиться, но ее руки и лодыжки были связаны.

Неприятности. Ужасные неприятности.

Кто бы это ни сделал, он ожидал, что она спит. Тогда будет безопаснее, если она притворится именно так. Она приоткрыла глаза, превратив их в щелочки. Вдоль стен стояли книги, а перед рядом окон стоял письменный стол. Она повернула голову так сильно, как только осмелилась. В камине горел огонь. Двое мужчин стояли рядом с ним, что—то обсуждая - ее судьбу?

Какой у них был к ней интерес? Почему она была здесь?

“Ты украл ее из герцогской резиденции? Мне казалось, ты говорил, что ее будет легко заполучить”.

“Она была”, - ответил мужчина на ломаном английском. “Мы накачали ее наркотиками и привезли сюда”.

“Мне не нужны такого рода сложности. Не сейчас”.

“Ты сказал, что хочешь ее смерти вместе с бойцом. Ты сказал, что это не может ждать завтра. Это сегодня ”.

Боец, повторила про себя Розалин. Итан! Итан придет и спасет ее. Если бы только он знал, где она. И не было никакой надежды, что он обнаружит ее отсутствие, потому что она отослала его прочь. Она снова попыталась связать себе руки, потянув за тонкую веревку, но это было бесполезно. Она была в ловушке.

“... убей ее, и все будет так, как будто ее никогда здесь не было”.

Нет! Розалин попыталась раздвинуть лодыжки. Ей пришлось бежать.

“А ее тело?”

“Позволь мне позаботиться об этом. У меня есть опыт в таких вещах”.

Розалин заерзала на толстом ковре, куда ее бросили, больше не в силах оставаться неподвижной и притворяться спящей. Как кто-то мог, когда мужчины говорили о лучшем способе убить ее так небрежно, как если бы они обсуждали погоду?

Теперь, когда ее глаза полностью открылись, она увидела, что находится внутри чьей-то библиотеки. Испанец был тем, о ком ей рассказывал Итан — Сантино, — но другой мужчина… Он был одет достаточно хорошо, чтобы быть лордом. Мог ли он быть убийцей Тревора? И если да, то разве Итан не должен был быть здесь, чтобы наблюдать, как захлопывается его ловушка?

Но его здесь не было. Она отослала его прочь. И теперь, когда она слушала о планах своей кончины, он был единственным человеком, которого она хотела увидеть.

Но она не стала бы лгать о том, что ждет смерти. Ей пришлось сбежать. В дальней стене была только одна дверь, а за столом - ряд окон. Со связанными руками и ногами она не могла добраться до окон, не говоря уже о том, чтобы открыть одно и выпрыгнуть на свободу. Но она должна была попытаться. Она поднесла руки ко рту и начала кусать узел на веревке. К этому времени кто-нибудь уже поднял тревогу дома, не так ли? Но как кто-нибудь мог узнать, куда ее увезли?

Она была одинока в этом. Одна — печаль снова нахлынула на нее при этой мысли. Если бы только ее отношения с Итаном были настоящими. Итан ее мечты ворвался бы и начал наносить удары, но этому не суждено было случиться. Она должна была найти выход из этой передряги самостоятельно.

Бечевка впилась ей в кожу, когда она прикусила зубами узел. С помощью мышей подобные вещи выглядели простыми, но это было не так. Волокна прилипли к ее губам, когда она работала, и вкус был ужасный. Если бы она когда-нибудь выбралась из этого места, то хотела бы целую бутылку вина для себя и долгую, нетронутую ванну. Но этим желаниям, похоже, не суждено было сбыться. Мужчина, который не был Сантино, спокойно шагнул к ней с ножом. Она уперлась руками в пол у своего лица, надеясь, что он не заметил ее попытки сбежать.

“Жаль, что вам придется умереть, миледи”, - сказал он, опускаясь над ней на колени.

“Я не хочу”, - прохрипела она, глядя на нож в его руке. “Ты мог бы освободить меня. Я никогда не буду говорить об этом”.

“Для этого слишком поздно. Ты слишком много видела, и на меня легла бы тяжесть герцогства, если бы кто-нибудь узнал о твоем местонахождении”. Он нахмурился, глядя на нее. “Нет, нет, нет, так не пойдет”.

“Я поговорю со своим братом”, - взмолилась она. “Он даст тебе все, что ты попросишь”.

Поделиться с друзьями: