Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Вот как оно бывает на Тропах Тьмы!"

Похоже, о боли в груди можно уже не волноваться. Как это не прискорбно. По крайней мере, они очутились там вдвоем.

– А… кха-кха-кха! Вот сволочи, хоть бы на том свете от кашля проклятого избавили!.. Выходит, братец, ты тоже сдох?

Знакомая язвительная ухмылка скривила губы Орога:

– Нет, придурок! Это ты еще живой!

– Вот кха-кха-кха-кха… Уж не знаю, радоваться этому или жалеть!
– пробормотал Шенгар.

Орог пригрозил когтистым пальцем:

– Я тебе пожалею! Мне тут про тебя все порассказали.

– Кто ж такой догадливый, коли всего я и сам не знаю?!

– Ты, брат, зубы мне не заговаривай, - Орог решительным движением подтянул к себе мешок Шенгара и выловил оттуда сверток с лекарственными травами. Тот не успел ему помешать.
– Заживает на нем, как на собаке, как же…

– Нириэль, - простонал Шенгар, вспоминая, в чьем присутствии звучала передразненная фраза.
– Вот кто отравил мои последние часы.

– Последние часы? Даже не мечтай! Сейчас будем составлять целебный отвар.

Орог злорадно запустил руку в сверток. Его познания в свойствах растений заметно уступали таковым брата, но несколько простейших рецептов были под силу и ему.

– Та-ак, что тут у нас такое? Ага. Крушина, пойдет… Ревень, замечательно… Солодка. Я еще по дороге ягоду медвежью видал, добавлю непременно…

"Умирающий" мгновенно навострил уши, опознав в перечисляемом списке все рвотные и слабительные средства из собственной аптечки.

– Сволочь ты, а не брат!
– буркнул он.

– О!
– безжалостно констатировал Орог.
– Уже начинаем оживать. Видишь, я тоже во врачевании кой-чего понимаю.

– Отдай, дубина!
– когти Шенгара взметнулись, спасая имущество от варварского применения, предлагаемого братом.
– Иди своими отварами ушастых в долине врачевать!

Вредненькая ухмылка померкла.

– А за ушастых я с тобой еще особо поговорю!

– Ну-ну, - Шенгар приподнялся на локтях. Слабость, опять проклятая слабость, когда же это закончится! Но, по всем ощущениям, ему и впрямь становилось легче. Видимо, перелом в затянувшейся болезни как раз и наступил прошедшей мучительной ночью, за которую Шенгару не раз казалось, что он уже стоит обеими ногами на Тропах Тьмы.
– Тут, оказывается, серьезный разговор. Ну так мне тоже есть, что тебе сказать, братик. Вот встану на ноги и сделаю из твоей гнусной морды перетертую клюкву. Как раз по цвету к одежке новой получится.

– Ладно, - с неохотой признал Орог.
– Квиты. Я тоже натворил дел. Как же я тебя рад видеть, брат!

– И я тебя, представь, тоже!

И братья тепло обнялись, в которые веки забыв обычные колкости.

По скромным подсчетам Орога, в бездонное брюхо Шенгара отправлялся уже пятый или шестой здоровенный шмат козлятины. Это неопровержимое доказательство того, что здоровье брата идет на поправку, несказанно радовало его. По ходу краткого повествования о событиях, произошедших в его отсутствие, Орог терзался самыми противоречивыми чувствами. Приговор "удушить", пришедший на ум еще после неполной версии истории, полученной от Ригги, несомненно подтверждался. Но, вместе с тем… Мог ли он сам устроить лучше? Пока он, отлеживаясь в подземном саду гномов, предавался мечтательным размышлениям о собственном клане, Шенгар сделал все для практического осуществления этого дерзкого плана.

– Эх, брат, - проговорил Орог.
– Что бы я без тебя делал!

Шенгар соизволил оторваться от хрустящих поджаренных ребрышек, которые с аппетитом обгладывал.

– А ты уверен, что то были гномы?
– деловито поинтересовался он.

– Ты это к чему?
– осведомился Орог, чуя подвох.

– Да нет, ничего… Только я от тебя это раз восьмой слышу. За семнадцать лет только и дорос, что от придурка до дурака, а тут в один вечер…

– А гномы-то при чем?

– Так я и подумал - может ты в чертоги Светлого Творца ненароком забрел? Волосы вон уже просветлились… Скоро уши станут расти. А там, глядишь, длинноухие тебя королем сделают, все равно наследник копыта отбросил!

Орог наградил его улыбкой, больше напоминающей оскал.

– Ты мне здорово помог, брат, - сказал он.
– Но когда я, наконец, сверну тебе шею, жить станет проще.

Шенгар сотворил в его сторону неприличный жест и смачно вгрызся в козьи ребра.

– Да, кстати, - с набитым ртом проговорил он.
– Рассказал бы, что здесь творилось, пока я в беспамятстве валялся.

– А чего творилось! Разведчики твои погорели. Ночная Тень вернулся с пустыми руками. Эльфу, чтобы его прикрыть, пришлось сдаться своим.

– Он жив?

– Жив. Больше в лагерь никто пробираться не рисковал. Только следили со стороны. Похоже, заговорить другим зубы ему удалось.

– Уже лучше. Привык я к нему как-то. Боец хороший, только мешанина полная в голове.

Орог с любопытством посмотрел на брата. Похоже, серьезно измениться за прошедшие недели он успел не один.

– Мешанина, не мешанина, но нас эльф тоже не выдал… А явился я как раз вовремя. Вся эта банда, которую ты умудрился сюда притащить, как раз собралась и решала, кого выбрать новым вожаком и как безболезненно свалить отсюда.

– Хм. И ты их, значит, остановил.

– Не совсем, - признался Орог.
– Для начала я выдвинул себя в качестве возможного предводителя.

– Представляю!
– фыркнул его брат.
– Этот крикун, Леденящая Смерть, наверное, так и изошел пеной!

– Что-то вроде того. В общем, я как следует сбил их с толку. А затем сказал, что у меня есть одно предложение.

Шенгар выкинул обглоданные кости и тщательно облизал покрытые жиром пальцы.

– И?
– спросил он односложно.

– Предложение я пока не озвучил. Сказал, что должен как следует ознакомиться с обстановкой, чтобы сформулировать его окончательно. На самом деле… Это чистая правда. Пока я бродил по пещерам, идея только появилась. Детали еще предстоит обдумать…

– Короче, брат!
– Шенгар закашлялся, но это не шло уже в сравнение с изматывающими приступами, сопровождавшими начало болезни.
– Кончай темнить. Чего ты хочешь?

– Мне нужен совет.

– Владыка Темный! Скоро снизойдет на огненных санях сам великий Эвора и увезет сильнейших и достойнейших за облака!

– Я серьезно, Шенгар.

– Я тоже. Выкладывай уже, чего задумал. Как я могу дать совет, пока ты бродишь вокруг и около!

– Я хочу создать новый клан, - сказал Орог просто.

Поделиться с друзьями: