Переход
Шрифт:
— Это очевидно, — Стивенсон указал на папку. — Они методично сворачивали высокоразвитые технологии, переправляя денежные ресурсы в развитие агросистемы. Браво, русские, браво, — Стивенсон взял бокал с бренди и сделал глоток. — Знаешь Радж, я уверен, эти русские обскакали нас. Точно не знаю, что они придумали, но уверен — ядерное оружие нам не поможет. Если у тебя все, можешь быть свободен, — вновь беря папку, подытожил Стивенсон.
— Нет, босс есть еще кое-что, — решился на разговор Радж, — буквально сегодня со мной вышел на связь агент из России. Он сообщает, что его взяли русские контрразведчики. Они хотят с вами встретится.
— Что?
— С вами хотят связаться русские, — повторил Радж.
От столь неожиданного сообщения Стивенсон развел руками. Когда эмоции схлынули, он поинтересовался:
— Неужели русские не знают адреса моего офиса и электронной почты?
— Похоже, они не хотят афишировать эти контакты, — предположил разведчик.
— Возможно, но может, это провокация?
— Навряд ли, похоже, русские играют честно.
— А с чего ты решил, что это именно русские? Может, мои партнеры решили проверить мою преданность общему делу? — выдвинул версию Стивенсон.
— Не думаю, слишком хлопотно. Если бы у них возникли сомнения, они ликвидировали вас во время заседания, — отверг версию босса Радж.
— И что ты предлагаешь? — поинтересовался Стивенсон.
— Думаю, русским есть, что предложить, — немного подумав, произнес начальник разведки.
— Может быть, вполне может быть, — потер подбородок Стивенсон, — я должен подумать. Но ты на всякий случай разработай варианты возможной встречи. Место должно быть людным, но чтобы мы не бросались в глаза.
— Слушаюсь босс, я могу идти?
— Да.
Авиасалон в Ле-Бурже месяц спустя.
— Господин Стивенсон, к вам господин Штульц из Дитрих-Авиа. — доложила личный секретарь Инвара.
— Пусть войдет. Катрин. Пусть принесут чай и кофе, — распорядился Стивенсон.
Осторожный скандинав не спешил встретиться с русскими, собирая информацию по интересующему его вопросу. И каждый раз, получая её, он всё больше убеждался мир стоит на краю пропасти, и он один из тех, кто в этом повинен. Инвар не раз уже жалел, что связался с конгломератом. Вначале ему казалось, что он поступает правильно. Русские наглели все больше и больше, захватывая рынки, где раньше безраздельно хозяйничали члены сообщества. Его самого выдавили из нескольких стран, вырвав прямо из рук ряд выгодных контрактов. Ещё несколько лет и ему придется свернуть несколько проектов, которые до вмешательства русских приносили неплохие дивиденды. Будучи весьма недовольным таким раскладом, Стивенсон позволил Томсону, с которым поддерживал довольно тесные отношения, уговорить себя вступить в сообщество. Вместе им стало легче противостоять русским, но с приходом новых членов, вместо экономического направления в деятельности конгломерата стала преобладать политика. Стивенсон, всю жизнь державшийся от неё подальше, несколько раз намекал, что хотел бы выйти из сообщества, но ему дали понять — по своей воле из конгломерата не уходят. И как бы прочно он не стоял на ногах, но противостоять объединенной мощи остальных членов сообщества Стивенсон не мог.
С появлением русских у него появился шанс выйти из тупика, в который он себя сам загнал.
Дверь открылась, в кабинет вошел невысокий мужчина среднего возраста с заметным брюшком и лысиной. Одетый в костюм одного из итальянских кутюрье, он не был похож на русского шпиона, а производил впечатление довольно успешного предпринимателя.
— Добрый день, господин Штульц. Рад, что вы нашли время для встречи со мной, — протягивая руку, произнес Стивенсон.
— Я тоже рад нашей встрече. Такие клиенты, как вы делают честь нашей фирме, — ответил гость.
— Вы не оставляете нам выбора, господин Штульц. В вашем ателье работают лучшие дизайнеры по разработке салонов для самолетов бизнес-класса, — приглашая жестом присесть, сказал Стивенсон.
— Так оно и есть, — с гордостью согласился Штульц, — хоть наши услуги недешевы, но признайте, они того стоят.
В кабинет вошла девушка. Она не напоминала модель с обложки журнала, но её улыбка была настолько обворожительна, что сразу располагала к себе. Девушка катила перед собой столик, где кроме чашек с чаем и кофе стояла многоярусная ваза с фруктами и пирожными.
— Спасибо, Катрин. Ты, как всегда, опережаешь мои мысли, — поблагодарил хозяин кабинета девушку.
— Благодарю, сэр. Что-нибудь ещё желаете? — спросила она, вопросительно посмотрев на посетителя. Вкусы хозяина она и так хорошо знала.
— Нет, нет, благодарю, — ответил на взгляд девушки Штульц.
Получив ответ, девушка удалилась.
— Ну что, приступим? — предложил Стивенсон.
— Да, да конечно. Ваша фирма совсем недавно обратилась к нам, поэтому на данный момент ничего индивидуального для вас нет. Но, — посетитель вытащил из внутреннего кармана небольшую, плоскую коробочку. — Я принес вам подборку наших прежних проектов, посмотрите их, может это натолкнет вас на нужные идеи.
— Непременно просмотрю, — беря диск, произнес хозяин кабинета.
— Рад был с вами познакомиться, господин Стивенсон, — поднялся Штульц, — К сожалению, мне пора, сегодня приезжают почетные гости, а я как один из организаторов авиасалона в этом году, должен присутствовать на открытии.
— Я так же рад нашей встрече, — несколько разочарованно произнес Инвар. Он ждал, когда русский резидент начнет разговор, ради которого и был затеян весь спектакль. Встреча закончилась, но ни одного слова о настоящей цели этого посещения так и не прозвучало.
Стивенсон набрал номер начальника разведки.
— Слушаю, босс, — раздалось после нескольких гудков.
— Зайди ко мне, — сказал Стивенсон.
— Через три часа буду у вас, раньше мне не добраться.
— Где тебя черти носят? — рявкнул хозяин кабинета.
— На работе, проверяю полученную информацию, — парировал разведчик.
— У тебя что, не хватает людей, если ты занимаешься этим сам, — продолжал наседать скандинав.
— Иногда нельзя доверять никому, — многозначительно произнес Радж.
— Хорошо, постарайся освободиться побыстрее.
Через три часа начальник разведки вошел в кабинет. Его глаза были красные, волосы, обычно идеально уложенные, сейчас торчали во все стороны, на лице виднелась трехдневная щетина.
— Ну и вид у тебя, — оглядев подчиненного, проворчал глава корпорации.
— Вы сами приказали побыстрее. Что случилось?
— У меня сегодня был господин Штульц, — скандинав сделал паузу и посмотрел на подчиненного, словно тот был виновен во всех смертных грехах.
Радж, растер лицо, пытаясь прогнать усталость.
— Вам нужна дополнительная информация насчет него? — спросил он.
— Мне нужна вся информация о нем и его фирме. Я собираюсь вложить немалые деньги в самолеты бизнес-класса и хочу знать, способен ли господин Штульц, справится с нашими заказами, — вкладывая двойной смысл в слова, произнес скандинав.
— С чего мне начать?
— Вот с этого, — Стивенсон протянул диск, который вручил ему Штульц.
— Я могу идти? — взяв диск, спросил Радж.