Перекрёсток миров
Шрифт:
После ужина Макс заметил, что Ария стала заметно менее энергичной — сказывалась усталость после напряжённого дня и всё ещё не до конца зажившие травмы от похищения.
— Думаю, нам обоим стоит хорошенько отдохнуть, — сказал он, собирая пустые коробки из-под еды. — Завтра нас ждёт не менее насыщенный день.
Ария благодарно улыбнулась:
— Ты прав. Моё плечо начинает напоминать о вчерашней встрече с медведем.
Они быстро прибрались на кухне, ещё раз проверили входную дверь и системы безопасности, а затем пожелали друг другу спокойной ночи.
Макс устроился на своём диване в гостиной, который теперь, без пыли и с чистым бельём, казался гораздо приветливее. Он лежал, глядя на потолок, очищенный от паутины (кроме той особенной, радужной, которую они решили сохранить как талисман), и размышлял о странном повороте своей жизни.
Ещё месяц назад он был обычным физиком в своём родном мире, погружённым в расчёты и эксперименты. А теперь он находится в параллельной вселенной, временно живёт в одной квартире с антропоморфной кошкой-полицейским, пережил похищение бандой преступников и планирует ремонт служебной квартиры…
"Жизнь определённо умеет удивлять", — подумал он, прежде чем погрузиться в сон, на этот раз спокойный и глубокий.
Глава 21. Строительный магазин и откровения
Утро встретило Макса ароматом свежесваренного кофе и тихими звуками какой-то мелодичной песни, доносящейся из кухни. Он потянулся на диване, отмечая лёгкую боль в мышцах — результат вчерашнего активного дня уборки. Он уже собирался встать, когда в дверном проёме появилась Ария с двумя дымящимися чашками.
— Доброе утро, — улыбнулась она. — Как спалось на новом месте?
— На удивление хорошо, — ответил Макс, принимая предложенную чашку. — После того, как мы избавили диван от многолетней пыли, он оказался вполне комфортным.
Ария присела на краешек кресла напротив:
— Отлично выглядишь для того, кто вчера сражался со старыми обоями и пауками размером с кулак.
— Ничто не сравнится с битвой против травоядных пираний, — шутливо парировал Макс.
— Итак, сегодняшний план, — Ария разложила на столе лист бумаги с набросанным от руки планом квартиры. — К вчерашнему вечеру мы успели очистить стены в гостиной от старых обоев. Сегодня нужно подготовить поверхность и поклеить новые.
— А что с остальными комнатами? — спросил Макс, разглядывая схему.
— Спальня тоже требует переоклейки, но там обои в лучшем состоянии, возможно, справимся за один день. Ванная — отдельная история, там нужен ремонт сантехники. — Ария сделала глоток кофе. — А ещё я заметила, что нам не хватает некоторых материалов. Клея для обоев явно недостаточно, и нет подходящих инструментов для ремонта протекающих кранов.
Макс задумчиво почесал подбородок:
— То есть нам нужно посетить строительный магазин?
— Именно, — кивнула Ария. — Я уже связалась с офицерами сопровождения. Они будут здесь через час, чтобы отвезти нас в "ДомоСтрой" — это крупный магазин товаров для ремонта в нескольких кварталах отсюда.
— А разве нам… можно покидать квартиру? — с сомнением спросил Макс. — Я думал, мы здесь как под домашним арестом, для нашей же безопасности.
— Не совсем так, — покачала головой Ария. — Мы можем выходить в сопровождении охраны и по необходимости. Плюс, капитан Буйвол считает, что Пятнистый сейчас слишком озабочен сокрытием собственных следов, чтобы рисковать новой попыткой похищения среди бела дня.
— Хорошо, если так, — Макс пожал плечами. — Признаться, мне всё равно хочется размять ноги и выйти на свежий воздух.
Они потратили следующий час на составление подробного списка необходимых покупок и подготовку гостиной к дальнейшим работам. Макс взялся за шлифовку стен наждачной бумагой, чтобы удалить оставшиеся фрагменты старого клея, а Ария занялась снятием плинтусов, которые тоже требовали замены.
Ровно через час раздался звонок — прибыли обещанные офицеры сопровождения. На этот раз это были енот в форме сержанта и массивный бизон, представившиеся как сержант Полосатик и офицер Громорог.
— Машина ждёт внизу, — сообщил сержант-енот. — Капитан Буйвол просил напомнить, что поездка должна быть максимально короткой и целенаправленной.
— Конечно, — кивнула Ария. — Нам нужно только купить материалы для ремонта и сразу вернёмся.
Они спустились к полицейскому внедорожнику, припаркованному у подъезда. День выдался солнечным и тёплым, и Макс с наслаждением вдохнул свежий воздух — после двух дней в пыльной квартире это казалось особым удовольствием.
Сержант Полосатик сел за руль, офицер Громорог занял пассажирское место, а Макс и Ария расположились на заднем сиденье. По пути к строительному магазину Макс с интересом разглядывал район, в котором им предстояло жить ближайшее время. Прибрежные Холмы оказались тихим, уютным районом с преимущественно малоэтажной застройкой, обилием зелени и аккуратными улочками.
— Здесь красиво, — заметил он, провожая глазами небольшой парк с детской площадкой. — Совсем не похоже на центр города.
— Это один из старейших районов Анималии, — пояснила Ария. — Раньше здесь жили в основном состоятельные горожане, которые ценили тишину и близость к природе. Сейчас это преимущественно средний класс — учителя, врачи, инженеры.
— А полицейские? — с улыбкой спросил Макс.
— Полицейским такой район обычно не по карману, — честно ответила Ария. — Разве что старшим офицерам или тем, у кого есть дополнительный доход. Я, например, живу гораздо ближе к центру, в многоквартирном доме.
Через пятнадцать минут они прибыли к огромному зданию с ярко-оранжевой вывеской "ДомоСтрой". Парковка перед магазином была наполовину заполнена — обычное дело для середины рабочего дня.
— Я останусь в машине и буду наблюдать за обстановкой, — сказал офицер Громорог. — Сержант Полосатик будет сопровождать вас внутри. Постарайтесь уложиться в час.
Они вошли в магазин, и Макс на мгновение остановился, пораженный масштабом. Огромный торговый зал, уходящий вглубь настолько, что дальний конец терялся вдали, был заполнен стеллажами и стендами с самыми разнообразными товарами для строительства и ремонта.