Перепрошит тобой
Шрифт:
— Эй, что происходит? — раздается голос Бернадетт, ее сладкая речь громко отзывается эхом.
Я замираю прямо у выхода и оборачиваюсь, замечая ее всего в нескольких шагах на лестнице, ее брови сведены на выразительном лице.
Она дергается, хмурясь на мерцающий свет люстры — та гудит и потрескивает от энергии, — и спускается по ступеням. Я чувствую ее беспокойство.
Я смотрю на приглушенные зеленые стены и массивную люстру, висящую над парадной лестницей, мысленно приказывая энергии стабилизироваться, прежде чем взгляд снова останавливается на ее захватывающей дух фигуре.
Она выглядит прекрасно в толстовке и штанах, а синие кошачьи очки опасно балансируют на переносице. Она в высшей степени очаровательна и слишком соблазнительна.
— Не хочешь со мной прокатиться? Я как раз собирался к Брому, — спрашиваю я.
— Ты спятил? Смотри, какая туча! Сейчас гроза разразится! — говорит она, спускаясь по лестнице, ее взгляд устремлен поверх меня, в окна.
Она выглядит как мечта, завернутая в желание и залитая в розовые спортивные леггинсы, с крошечными белыми носочками на ногах.
По мере ее приближения я чувствую, как уровень силы возвращается к приемлемому уровню.
Стоит Бернадетт приблизиться на расстояние вытянутой руки и нечаянно прикоснуться ко мне, как меня пронзает волна собственничества.
Она ахает, шокированно отдергивая ладонь, прежде чем поднести ее к лицу, и я замечаю дугу электричества, танцующую между ее пальцами, прежде чем она змеей взмывает к запястью.
— Боже мой, это ты все делаешь, да!? — констатирует она, наклоняя голову, чтобы выглянуть в окно, прежде чем резко посмотреть на меня с прищуром. Милое лицо искажается в рычании.
Буря снаружи стихает почти мгновенно, мои разбушевавшиеся силы успокаиваются от ее прикосновения.
— Что делаю? — спрашиваю с фальшивым спокойствием, хотя до меня уже дошло: Бернадетт меня заземляет.
— Ты знаешь, что. Я никуда с тобой не пойду, пока ты не начнешь давать мне ответы, — заявляет она, скрещивая руки на пышной груди.
Я смотрю на нее сверху вниз, и на моих губах играет легкая улыбка.
— Тогда ты их получишь. Пойдем со мной, и я покажу то, чего ты больше нигде не увидишь, — говорю я ей, решая, что, пожалуй, стоит все-таки попытаться за ней поухаживать.
Я не решаюсь рассказать ей о брачной связи, поскольку что-то подсказывает мне, что попытка принудить Бернадетт к чему-либо, даже к уготованной судьбой связи, может заставить ее сбежать без оглядки.
Но, возможно, если она получит все ответы, у нее не останется причин бежать. А если она все же убежит… Я не представляю, как отреагирую.
У меня есть несколько владений, которые я могу обустроить, чтобы удерживать ее, и во многих из них ей даже может понравиться, но будет проще, если она захочет быть там сама, вместо того чтобы мне пришлось ее запирать.
— Ладно, я пойду с тобой. Но лучше бы тебе начать все рассказывать, Фрэнк. Дай мне сходить за обувью, — ее голос внезапно оживляется, и она воодушевленно убегает.
По груди разливается тепло, а внутри все ликует. Я не могу оторвать взгляд от ее бедер, плавно покачивающихся в такт каждому шагу, пока она взбегает по лестнице. Челюсти сами собой сжимаются. Я никогда не стремился делиться с кем-либо сокровенным, и уж тем более с человеком, но теперь ясно одно: я не смогу жить без нее.
Так или иначе, она будет моей.
Глава 27
БЕРНАДЕТТ КРЕНШОУ
?
Чем дальше мы идем, тем безоблачнее кажется небо. Я уставилась на соблазнительную широкую спину Фрэнка, пытаясь осмыслить то, что только что увидела. Взглянув наверх, я почувствовала, как очки прижались к переносице, и прищурилась от яркого солнца. На небе ни облачка.
— Так ты можешь управлять погодой? — спросила я, и это прозвучало непринужденно, будто все в порядке вещей. У Шторм из Людей Икс, я уверена, было бы свое мнение на этот счет53.
Он остановился на покрытой травой тропинке, по которой мы шли к стойлам, и повернулся, встречая мой взгляд.
— Ты покормила Эдгара? — спросил он.
Я нахмурилась от недоумения.
— Да, а что?
— Нам, возможно, придется задержаться, с учетом всего, что я должен тебе показать, — сказал он, прежде чем снова отвернуться и продолжить путь, черт знает куда.
— Я покормила его.
Что Фрэнку не нужно знать, так это то, что после того, как я оставила его в коридоре сегодня утром и приняла горячий душ, мне потребовалась вечность, чтобы успокоиться и переварить случившееся. Я так часто ворочалась, пытаясь заснуть, что Эдгар разозлился на меня и теперь не позволяет прикасаться к себе. Я не могла успокоиться и до сих пор не понимаю, как осмыслить то, что произошло между нами. И вот я здесь, с гораздо большим количеством вопросов, чем ответов, так что Фрэнку лучше бы скоро начать говорить.
— Когда ты начнешь отвечать на мои вопросы? — спросила я, напоминая ему, что уже задала один.
Он тяжело вздохнул, но продолжил двигаться.
— Ты управлял погодой тогда? Эта гроза возникла из ниоткуда, прямо в тот раз, когда мы были в деревне. И всякий раз, когда я смотрела на тебя, клянусь, мне казалось, будто твои руки покрывались электричеством. Это же был ты, да? — я забросала его своими теориями, вспоминая, как все волосы на теле встали дыбом, стоило подойти ближе, а потом, когда я его коснулась, все вдруг прекратилось.
До этого у меня было странное чувство, будто что-то подталкивало меня пойти к нему. Это была единственная причина, по которой я вообще вышла из своей комнаты, решив взять кофе и взбодриться перед встречей с Фрэнком или попыткой найти его.
— Тебе удалось немного вздремнуть? — спросил он, бросая на меня взгляд через плечо.
Неужели он не собирается мне отвечать? Ярость взяла надо мной верх, мои руки сжались в кулаки, а ноздри раздулись.
— Серьезно, чувак, если ты не начнешь отвечать на вопросы прямо сейчас, я возвращаюсь домой, — сказала я, отказываясь сделать еще хоть один шаг.
— Послушай, — сказал он, разворачиваясь и тяжело ступая к тому месту, где я стою посреди тропы, и проводя своей большой ручищей по пышным светлым волосам, — для меня это сложно, и я никогда такого не делал. Все будет гораздо проще, если ты просто пойдешь со мной и позволишь показать то, что я хочу. После этого я отвечу на твои вопросы.
И тут я поняла, что он нервничает.
Он протянул руку, и волна сомнения прокатилась по животу, когда я вложила ладонь в его.
Что, черт возьми, может заставить нервничать Фрэнка Штейна?