Перевести Дыхание. Часть 1
Шрифт:
"Сегодня меня могут похоронить заживо!" — мысленно воскликнула она и бросила горящий взгляд на Джареда. Сбитый с толку, Джаред прошептал ей на ухо: "Как у тебя хватает наглости? Даже я не осмеливаюсь играть со своим телефоном в его классе. Я пытался предупредить тебя, когда он приближался, но он смотрел на нас обоих, и поэтому я не осмелился пошевелиться. Неважно. Он твой муж. Ты получишь свой телефон обратно после занятий. Почему ты так волнуешься?"
Почему она так беспокоится? Ее муж видел разговор между ней и ее бывшим!
Что еще более важно, она планировала напечатать "Я думала о тебе очень давно, но теперь между нами все кончено". К сожалению, она едва успела напечатать "Я думала — …", прежде чем ее прервали. Карлос, должно быть, неправильно все понял, он наверное, подумал, что у меня есть к нему чувства до сих пор. Черт возьми!
Под столом Дебби сжала пальцы Джареда так крепко, как только могла.
Хотя Джареду было очень больно, он не осмелился издать ни единого крика. Боль появилась на его лице в виде легких подергиваний.
Пока Карлос не смотрел на нее, она воспользовалась случаем и прошептала на ухо Джареду: "Если Карлос собирается наказать меня за это, я скажу ему, что отправила тебе сообщение".
"Какое сообщение?" Внезапно у Джареда внутри возникло нехорошее предчувствие.
Дебби одарила его лукавой улыбкой и сказала: "Хайден Гу возвращается. Он сказал, что скучает по мне. Он хочет меня видеть."
"Хайден Гу возвращается? Почему?” Джаред был слишком медлителен, чтобы понять истинные намерения Дебби.
Дебби взглянула на мужчину на платформе, только чтобы понять, что он все это время смотрел на нее ледяными, холодными глазами.
"Я не знаю, почему. Но это не имеет ко мне никакого отношения, — ответила она мягким, но холодным голосом.
Когда Карлос отвернулся, она добавила: "Я не сохранила его номер. Так что, если Карлос спросит меня об этом, я скажу ему, что это был ты".
"Черт возьми!" Джаред ошеломленно и недоверчиво смотрит на Дебби. "Ты серьезно? Пожалуйста, не делай этого со мной! Я не знал, что ты обмениваешься сообщениями с Хайденом Гу!"
52. Он отлично целуется
Позабавленная реакцией Джареда, Дебби подмигнула ему и поддразнила: "Итак, теперь ты понял, что совершил большую ошибку, да? Можешь себе представить, что Карлос сделал бы с тобой, если бы подумал, что у тебя со мной роман? Мне действительно любопытно это выяснить".
Внезапно Карлос обернулся и уставился на Дебби. Она тут же выпрямилась и посмотрела вперед, на экран.
Его холодные глаза заставляли ее чувствовать себя так, словно она лежит на ложе из гвоздей. "О Боже мой! Почему он так на меня смотрит? Его взгляд достаточно остр, чтобы видеть меня насквозь", — подумала она.
Только тогда она поняла, что Карлос приехал преподавать в университете только из-за нее. Он позаботился о том, чтобы Дебби посещала все его занятия, и даже был достаточно строг, чтобы доставить ей неприятности, если она попытается пропустить занятия.
Как она и ожидала, Дебби попросили зайти в кабинет Карлоса, когда урок подошел к концу. Она отдала Джареду свои книги и сказала ему: "Пойди купи несколько петард, когда у тебя будет время".
"Петарды? Для чего?" Джаред был сбит с толку.
"Когда Карлос закончит преподавать, я запущу петарды, чтобы отпраздновать этот славный момент".
Джаред стоял там, не говоря ни слова, не в силах понять, чего добивается Дебби.
По правде говоря, ему было жаль Карлоса, потому что именно ему пришлось бы провести остаток своей жизни с такой плохой девочкой, как Дебби.
В кабинете Карлоса
Карлос вошел и положил телефон Дебби на стол, экран которого теперь был заблокирован. "Разблокируй свой телефон!" — холодно потребовал он.
Идея пришла ей в голову как раз в тот момент, когда Дебби протянула руку, чтобы схватить телефон. Однако он быстро схватил ее за руку и пригрозил: "Если ты не разблокируешь его, я разблокирую тебя сегодня вечером".
— Разблокируешь меня? Что он имеет в виду под этим? Должно быть, это снова одна из его грязных шуток!"
Чувствуя себя смущенной, Дебби выдавила фальшивую улыбку и сказала: "Хорошо".
В мгновение ока, как только Карлос отпустил ее руку, она схватила телефон и бросилась к двери.
Холодный голос сзади заставил ее остановиться. "Сначала посмотри на свой телефон. Тогда ты сможешь решить, хочешь ли ты убежать или нет".
— Что? Посмотреть на свой телефон?"
Без дальнейших промедлений Дебби разблокировала свой телефон и просмотрела сообщения между ней и Хейденом. К ее большому удивлению, каким-то образом разговор продолжился даже после того, как Карлос конфисковал ее телефон.
Последнее сообщение, которое она прочитала от Хейдена, гласило: "Я буду в вашем городе в 3 часа дня, я могу помочь тебе наверстать пропущенные уроки. Ты все еще думаешь обо мне, верно?" К сожалению, Карлос забрал у нее телефон прежде, чем она смогла отправить ответ. Однако теперь она смотрела на ответ на экране своего телефона, который гласил: "Мой муж может помочь мне компенсировать пропущенные уроки".
На что Хейден ответил: "Деб, ты, должно быть, шутишь надо мной, верно? Ты все еще злишься на меня? Честно говоря, ни у одного обычного мужчины не хватило бы смелости встречаться с такой девушкой, как ты." Дебби плевалась огнем, когда увидела это. Она глубоко вздохнула и продолжила чтение.
Последнее сообщение, отправленное с ее телефона, было: "Мой муж не обычный человек".
Хейден не ответил на это сообщение. Возможно, он считал, что она вышла замуж за какого-то другого мужчину.
— Карлос сам написал эти сообщения? Когда он это сделал? Как же я это пропустила?"
Посмотрев на журналы времени сообщений, Дебби с удивлением обнаружила, что Карлос отправил сообщения, когда еще читал им лекции в классе.
Дебби оставалась спокойной. На самом деле, она сама от себя не ожидала, что сможет оставаться спокойной в такой момент. Если бы это было в прошлом, она бы уже переломала ему кости. Но правда заключалась в том, что она не могла сравниться с ним в боевых искусствах.