Первая
Шрифт:
Как-будто мои отношения с Максоном итак не были достаточно сложными, так еще и появилась проблема восстановления доверия. И я не была уверена, означало ли это, что я не должна была задавать вопросов или нет. Пока я чувствовала себя уверенной, в том, что он не зашел далеко физически с другими девушками, я всё же не могла не думать об этом. Я никогда не пыталась его соблазнить—почти каждый интимный момент с Максоном происходил ненамеренно—но я надеялась, что если бы это было преднамеренным, я бы могла показать, что также заинтересована в нем, как и другие.
Я глубоко вздохнула, подняла подбородок и пошла в столовую. Я преднамеренно опоздала на минуту или две, надеясь, что все уже будут сидеть. И я была права. Но реакция были лучше, чем я ожидала.
Я сделала реверанс, так крутанув ногой, что в платье открылась щель, которая открыла почти всё моё бедро. Платье было темно-красным, без лямок и с практически открытой спиной, я была уверена, что мои горничные не ложились спать, чтобы сделать его таким волшебным. Я подняла глава и увидела что Максон перестал жевать. Кто-то уронил вилку.
Опустив глаза, я прошла к своему месту, и села рядом с Крисс.
– Серьезно, Америка?
– прошептала она.
Я наклонила голову в её сторону.
– Прости?
– ответила я, изображая замешательство.
Она положила серебро, и мы уставились друг на друга.
– Ты выглядишь непристойно.
– Ну, а ты выглядишь ревнивой.
Я сказала это довольно резко, поэтому она покраснела и продолжила есть. После того, как передо мной поставили десерт, я решила больше не игнорировать Максона, и как я и надеялась он смотрел на меня. Он сразу же вытянул руку и потянул себя за ухо, и я сделала то же самое. Мой взгляд быстро переместился на короля Кларксона, и я попыталась не улыбаться. Он был раздражен, еще один трюк, сошел мне с рук.
Я ушла первая, давая Максону полюбоваться моей спиной, и поплелась в комнату. Я закрыла дверь и сразу расстегнула молнию на платье, отчаянно вдохнув.
– Как всё прошло?
– спросила Мэри, мчась ко мне.
– Он выглядел ошеломленным. Все они.
Люси завизжала, и Энн подошла помочь Мэри.
– Мы приведем вас в порядок. Присядьте, - велела она. Я сделала, как было велено.
– Он придет сегодня?
– Да. Не уверена когда, но он определенно придет сюда.
– Я сидела на краю кровати, обхватив руками талию, чтобы не спало платье.
Энн взглянула на меня грустным лицом.
– Мне жаль, что вам будет неудобно несколько часов. Но я уверена, это будет стоить того.
Я улыбнулась, пытаясь выглядеть так, что мне ничего не причиняет боль. Я сказала своим горничным, что хотела бы привлечь внимание Максона. Я надеялась, что это платье скоро будет на полу.
– Хотите чтобы мы остались, до тех пор, пока он не придет?
– спросила Люси с энтузиазмом.
– Нет, просто помогите мне застегнуть платье. Мне нужно над кое-чем подумать, - ответила я, встав, чтобы они могли помочь мне.
Мэри взяла застежку.
– Втяните живот, мисс.
– Я повиновалась, и платье снова обтянуло меня, я как будто была солдатом, идущим на войну. Разные доспехи, но та же идея.
Сегодня вечером я собираюсь соблазнить его.
Глава 2
Я открыла дверь балкона, впуская свежий воздух в свою комнату. Несмотря на то, что был декабрь, ветерок был легким, и щекотал мне кожу. Нам больше не разрешалось выходить на улицу без гвардейцев, так что это единственное, что я могла сделать.
Я металась по комнате, зажигая свечи, пытаясь сделать интимную обстановку. В дверь постучали и я задула спичку, села на кровать и взяла книгу, и поправила платье. Да, Максон, вот так я всегда выгляжу читая книгу.
– Входите, - сказала я, тихо, так что едва было слышно.
Максон вошел в комнату, и я деликатно подняла голову, увидев удивление в его глазах, в тускло освещенной комнате. Наконец он посмотрел на меня, путешествуя глазами по моей выставленной ноге.
– А вот и ты, - сказала я, закрывая книгу и встав, приветствуя его.
Он захлопнул дверь, его глаза обследовали мои изгибы.
– Я хотел сказать тебе, что ты выглядишь сегодня фантастически.
Я стряхнула волосы с плеч.
– О, ты про это? Висело где-то в шкафу.
– Рад, что ты вытащила его.
Я сплела свои пальцы с его.
– Сядь со мной. Я давно тебя не видела.
Он вздохнул и последовал.
– Извини за это. Последнее время было немного напряженным, мы потеряли много людей, и ты знаешь моего отца. Мы послали несколько гвардейцев на защиту ваших семей, и наши силы уже на пределе, так что он стал еще хуже, чем был. Он давит на меня, чтобы я завершил отбор, но я стою на своём. Мне нужно время, чтобы всё обдумать.
Мы сидели на краю кровати, и я подвинулась ближе к нему.
– Конечно. Ты должен быть уверен в своем выборе.
Он кивнул.
– Точно. Я знаю, что говорил это уже тысячу раз, но когда люди подталкивают меня, это сводит меня с ума.
Я надула губы.
– Я знаю.
Он замолчал, я не могла прочесть эмоции у него на лице. Я думала, в каком же направлении двигаться, чтобы не выглядеть навязчивой, но я не была уверена, как создать романтический момент.
– Знаю, это глупо, но мои горничные побрызгали на меня новый парфюм. Не слишком ли он сильный?
– спросила я его, вытягивая шею, чтобы он мог наклониться и вдохнуть.
Он наклонился ближе, его нос попал в чувствительный участок кожи.
– Нет, дорогая, он прекрасен, - сказал он проведя по плечу. Затем он поцеловал меня. Я сглотнула пытаясь сосредоточиться. Мне нужно было контролировать ситуацию.
– Рада, что тебе понравилось. Я правда очень скучала по тебе.
Я почувствовала, как его рука ползет по моей спине, и я опустила голову. Он смотрел мне в глаза, наши губы были на расстоянии миллиметра.
– Насколько сильно ты скучала по мне?
– выдохнул он.
Его взгляд, в сочетании с его низким голосом, заставляли моё сердце биться чаще.
– Очень сильно, - прошептала я.
– Очень, очень сильно.
Я наклонилась вперед, желая, чтобы он поцеловал меня. Максон притягивал меня ближе одной рукой, а через другую пропускал мои волосы. Моему телу хотелось раствориться в поцелуе, но мое платье останавливало меня. Тогда, я вспомнила мой план.
Мои руки скользнули вниз по рукам Maксона, я направила его пальцы к молнии, державшей мое платье сзади, надеясь, что было бы достаточно.