Первокурсники
Шрифт:
Все закончилось так же внезапно, как началось. Девчонки одновременно повалились на грязную траву и остались лежать совершенно неподвижно, будто куча странно разодетых трупов.
Команда Манчестера и судья выглядели еще более ошарашенными, чем мы. Блокировавший меня игрок наклонился и прошептал:
— Мужик, у вас тут всегда так?
Уилл, прежде как все стоявший столбом, наконец отмер и пошагал к Мэри и Фрэнки, что лежали прямо перед ним.
— Эй! — Толпа бушевала так громко, что ему пришлось кричать. — Какого хрена?
— А что не так? — отозвалась Фрэнки. — Я думала, вам нравится смотреть на спящих девушек.
Мэри вдруг села и оглядела меня и остальных ребят из команды:
— Ну давайте же! Что это с вами? Доставайте свои гребаные телефоны!
Уилл вздохнул и склонился к ней, уперев руки в колени, будто разговаривал с непослушным ребенком:
— Ага, круто вы высказались. А теперь свалили на хрен, пожалуйста. У нас тут матч.
Я отыскал среди этого безумия Фиби. Она лежала в центральном круге в синей пижаме с китами, но я не видел ее лица. Как и все, она наблюдала за Мэри и Уиллом.
Он распрямился:
— Да что вы за отстой. — Затем толкнул ко мне мяч и кивнул: — Тейлор. Продолжаем.
Я посмотрел на него. Перевел взгляд на толпу и не увидел ни одного лица — лишь море направленных на меня телефонов. Я снова вспомнил о Бекки и вдруг подумал, что, будь это дрянной американский фильм, я бы, наверное, поднял мяч, подошел к Уиллу и дал бы ему в рожу.
Но это был не фильм, и ничего такого я не сделал. Лишь легонько пнул мяч обратно и пошел прочь.
— Куда намылился, Тейлор? — завопил Уилл. — Я сказал, продолжаем!
Я обернулся:
— Можешь продолжать. А с меня хватит.
Он почему-то улыбнулся и кивнул:
— Да, так и знал, что это был ты, Тейлор. Ведь ты?
Ответить я не успел. Уиллу что-то крикнула Фрэнки — я не расслышал из-за ветра и воплей толпы, — он глянул вниз, и лицо его исказилось презрением.
А потом он резко пнул по мячу.
На долю секунды толпа затихла. Будто из всех разом выкачали воздух. Слышался лишь глухой удар мяча о грудь Фрэнки, а следом ее задушенный полувздох-полувскрик.
Я не думал — просто отреагировал: ринулся к Уиллу, понятия не имея, что сделаю, когда добегу. Краем глаза я заметил, что Трев тоже сорвался с места и уже обгонял меня.
Но каким-то чудом первым успел Эд.
Он выскочил из толпы, навалился на Уилла и просто расплющил его по земле. Я ожидал избиения или чего-то вроде, но нет. Эд спокойно сидел на нем и ничего не делал.
— Фрэнки, ты в порядке? — спросил Эд.
Фрэнки встала и отряхнулась:
— Да, все хорошо. — Затем уперла руки в бедра и посмотрела на Уилла. — Да что с тобой не так?
— Слезь с меня, жирный ублюдок! — завопил тот.
— Это не жир, чувак, — отозвался Эд. — Сплошные мускулы, благодарю покорно.
Демперс шагнул было к ним, но Эд лишь улыбнулся, и он отступил. И вдруг Фрэнки, в пижаме с героями «Времени приключений», начала отплясывать какой-то безумный танец. Толпа ревела от смеха, а Мэри, Негин и другие девчонки хлопали и фотографировали Уилла, который как раз вырвался из-под Эда и помчался обратно в раздевалку.
А я просто стоял на краю поля, мечтая праздновать со всеми.
Глава 22
По-прежнему в пижамах, мы сделали своего рода круг почета по Ютланду. А для Фрэнки это был настоящий круг почета: она носилась вокруг общаг и хлопала в ладоши, привлекая ошарашенные взгляды из окон, будто только что взяла золото на олимпийской стометровке.
Мэри исполнила обратное сальто. Вот так просто, словно до поступления в универ была профессиональной гимнасткой. А также солисткой в группе электронщиков и татуированной радужноволосой сиреной.
— Обожаю Горшковолосую, — сказала Фрэнки, плюхнувшись на траву перед нашим корпусом.
— Она суперсекси, — вздохнула я. — Но при этом всего лишь человек. Непостижимо крутой, конечно, но все-таки человек.
Мы наблюдали, как она, Джен, Свадебная Фата и остальные танцуют на берегу озера. Мэри отжигала в легинсах с мультяшным Дэвидом Боуи на единороге и широченной ночнушке с надписью: «Парни слетаются на мою марксистско-феминистскую диалектику».
— Мне нравится восхищаться ею издалека, — кивнула Фрэнки. — Боюсь, если приблизиться, иллюзия может рухнуть. Вот моя мама тащилась от Колина Ферта, прям была им одержима, а потом увидела, как он в магазине покупает весы… кухонные, не напольные. И она поболтала с ним, и он был вежлив и все такое, но явно хотел поскорее от нее отделаться. И вот я думаю, что, если узнаю Горшковолосую Мэри получше, она может оказаться… ну, знаешь, не такой, как в моих надеждах и мечтах.
Небо раскололось, обрушивая на землю дождь — тяжелые, крупные капли, — и мы рванули в корпус Ди. Пока поднимались по лестнице, с волос и пижам текло прямо на ступеньки.
На кухне выпивали Коннор, Либерти и Нейтан, и Коннор тут же подскочил к нам и заключил меня, Фрэнки и Негин в групповые объятия.
— Вы были на матче? — рассмеялась Негин.
— Конечно! — Он отстранился, широко ухмыляясь. — Никогда еще так не гордился, что я из корпуса Ди. Вы были великолепны! — Коннор поднял в воздух водку с колой. — За Бекстер!
— За Бекстер! — крикнула Фрэнки.
Либерти наклонилась ко мне:
— Боже, надеюсь с ней все хорошо.
— Я тоже, — кивнула я. — Вот бы она ответила на сообщения…
— У меня на этой неделе встреча с ее местным наставником, — сказала Негин. — И я храню ее конспекты.
Коннор врубил какой-то хип-хоп, очень громко, и начал разливать напитки для всех девчонок. Кухня была битком, и шум стоял такой, что вскоре к нам потянулись люди со всего Ютланда. Это походило на праздник. За полчаса на нашем этаже собрался, кажется, весь кампус, в каждой комнате тусили люди, которых я впервые видела. Кто-то даже вполне уютно устроился и пил в душевой.
Коннор помахал телефоном:
— Вы в курсе, что знамениты? Повсюду видео, как вы штурмуете футбольное поле.
Ливень так разошелся, что его грохот даже музыка не перекрывала, а от стоявшей в корпусе жары запотели окна. Посреди кухни Либерти устроила что-то вроде танцпола и теперь демонстрировала безумные движения, которые придумала специально для песен Джастина Бибера.
Я пошла в туалет и только тогда увидела сообщение от Флоры: «Какие планы на самый крутой ДР?».