Первый линзмен (другой перевод)
Шрифт:
– Еще не совсем, - ответил он, стиснув зубы. Сенатор Морган, хотя пытался скрыть это, был поражен - не тем, что подопытный упал в кресло, но тем, что он вообще смог приподняться свое тело хотя бы на дюйм. Назвать его "тигром" - значило не сказать ничего: этот Олмстед на семь восьмых был настоящим динозавром!
– Обычно людям требуется несколько минут, чтобы оправиться от шока, заметил Морган, - одним больше, другим - естественно, меньше. Но что привело вас к выводу, что Геркаймер не подвергался такой проверке?
Снова две пары глаз впились друг в друга, но на этот раз безмолвный поединок был гораздо длительнее.
– А что думаете вы?– проговорил, наконец. Сэммз.– Знаете, как мне удалось дожить до своего возраста? Только потому, что я частенько помалкивал.
Перед тем, как ответить, Морган сорвал обертку с венерианской сигары, крепко зажал ее в зубах, зажег и выпустил три колечка дыма.
– Понимаю. У вас аналитический склад ума. Ладно, давайте оставим пока Геркаймера в покое. Не возражаете, если мы перейдем к делу?
– Почему бы и нет? Из того, я слышал, следует, что вы всегда были в верхнем эшелоне. А я всегда предпочитаю говорить напрямую с хозяином.
– Добрая старая лесть, а?– Морган позволил себе изобразить тщательно отмеренную порцию презрения.– Как выжить в этом жестоком мире: совет первый - подмазать начальника.
– Великолепный совет, сенатор, но не должен же я относиться к вам, как к обидчивой барышне, - Сэммз, почти уже вернувшийся в норму, заговорщицки улыбнулся.– Мы оба понимаем, что пришли сюда не из детского сада.
– Возможно, возможно, - процедил Морган; обычно при таком тоне его подчиненные едва не теряли сознание от страха, однако этот Олмстед был, судя по всему, крепким орешком.– Но повторять глупости не советую.., это может оказаться вредным для вашего здоровья.
– Ну, я готов гарантировать, что опасность меня не подстерегает. Я еще не нанялся к вам на работу, верно?
– Послушайте, вы что же - воображаете, будто вам удастся покинуть это здание живым без моего разрешения?
– Если говорить откровенно - да. Разумеется, у вас тут полно вооруженных людей, ну и что с того?
– Что с того?– ядовито-вкрадчивым тоном повторил сенатор Морган.
– Вот именно: что с того?– Олмстед продолжал оставаться абсолютно невозмутимым.– Мне, знаете ли, пришлось побывать во многих местах, и я цеплялся за материнскую юбку только в самом нежном возрасте... К сожалению, он миновал черт знает сколько лет назад.
– Понимаю, понимаю... Вы хотите сказать, что не боитесь пустых угроз... И вы проверяете меня - так же, как я проверяю вас. Знаете что, вы начинаете мне нравиться, Джордж! Думаю, что я догадался и прочих ваших соображениях...– Сенатор помолчал, и вдруг резко распорядился:
– Ну, выкладывайте!
– Любой человек, который собирается стать моим боссом, должен быть покрепче меня. В противном случае я не взялся бы за работу, которую он предлагает.
– Довольно искренне. Боже, вы мне действительно очень нравитесь, Олмстед!– крупное лицо Моргана озарилось улыбкой, он встал, сделал несколько широких шагов и энергично по-1ряс руку гостя. Сэммз, внимательно наблюдавший за ним, так и не смог оценить, насколько этот энтузиазм был показным.– Вы хотите иметь эту работу? Когда вы можете приступить?
– А разве я уже не начал? Два часа назад, сэр?
– Великолепно, - прогудел Морган. Он не показал вида, но, несомненно, заметил и понял перемену в обращении к нему.– Не зная, что это за работа и сколько вы за нее получите?
– В данный момент, сэр, ни то, ни другое не имеет первостепенного значения, - Сэммз, который уже довольно легко смог подняться с кресла, чтобы пожать сенатору руку, остался этим очень доволен. Прекрасно, что он так быстро сумел вернуться к норме!– Что же касается работы, я могу либо сделать се, либо выяснить, почему она не может быть сделана. А вопрос оплаты.., мне кажется, я могу положиться на вашу щедрость.
– Очень хорошо. Я думаю, что вы далеко пойдете.– Морган снова пожал руку ленсмена, и снова Сэммз на смог измерить искренность сенатора.– Итак, во вторник, в полдень. Нью-Йоркский астропорт, звездолет "Королева Вирджиния". Доложитесь капитану Уиллогон в ангаре помер четырнадцать. А когда будете уходить отсюда, загляните в кассу. Всего хорошего!
Глава 9
ТРЕНКО
Космическое пиратство было весьма распространенным явлением, и без всякого сомнения оно имело большое значение для бизнеса. Мургатройда, крупнейшего из бандитов, угрожавших безопасности галактических трасс, считали капитаном Киддом космоса, и слухи, что он связан с МКП, не вызывали особого удивления. Что тут удивляться: такие отношения существовали всегда, и с древних времен самые жестокие и свирепые корсары действовали в тесном контакте с наиболее влиятельными из власть имущих.
Покидая офис сенатора Моргана, Вирджил Сэммз размышлял о пиратах и пиратстве. Эти мысли не оставляли его и во время последующей беседы с Родериком Киннисоном.
– Но достаточно об этом зелье и моих приключениях. Род.– Первый Ленсмен устало потянулся, стараясь прогнать воспоминания о пурпурном порошке.– Перейдем к операции "Боском". Как обстоят дела?
– Мы получаем все новые и новые данные. Ваши предположения, что потери "Перевозок", которые они списывают на пиратов, - фальшивка, подтвердились. Но к большинству нападений это не относится, и те случаи, когда корабль с частью экипажа и оставшихся в живых пассажиров позднее бывал обнаружен, дали нам реальную информацию. Между прочим, все эти случаи очень похожи друг на друга, и мы весьма преуспели в их изучении...
– Это звучит довольно странно, Род! Но продолжайте.
– Слушайте внимательно. Это завело нас значительно дальше, чем можно было предполагать. Оказалось совсем не сложно добраться до списков пассажиров и имен членов экипажей независимых судов, которые исчезали бесследно; мы без труда обнаружили родственников всех этих людей - в основном нас интересовали, разумеется, жены. Как вы знаете, астронавты довольно молодые люди; ну, а их жены еще моложе. Так вот, здесь картина была самой обычной: эти женщины получили работу, большинство из них снова вышло замуж - словом, жизнь их наладилась.
– Вы хотите сказать, что в случаях с судами МКП дело обстоит иначе?
– Вот именно. Начнем с того, что даже раздобыть списки их пассажиров было чрезвычайно сложно, списки же членов экипажей практически не существуют. Не буду сейчас останавливаться на деталях того, как мы получили эти данные, но в конце концов это нам удалось. И обозначилась удивительная картина: их жены - девять из десяти!– исчезли без следа! Мы сумели разыскать только тех, кому и до исчезновения мужей было наплевать, живы они или нет. Но самое большое потрясение связано.., вы ведь помните исчезновение судна, на котором совершали круиз студентки женского колледжа?