Перья столь порочные
Шрифт:
— Холодно, — сказал он спустя паузу. Резко поднялся, скинув меня с себя, и рывком поднял за руку. — Нам стоит разбудить Себиана, пусть он проводит тебя в покои.
Он успел сделать три торопливых шага, когда я произнесла:
— А как же наша свадьба?
Его шаги замерли, но он не обернулся, застыв в тишине.
— А что с ней?
Я подошла ближе.
— Откуда мне знать, что ты не разорвёшь помолвку в тот самый миг, как я освобожу Марлу?
Молчание затянулось.
— Разве мои клятвы звучали неискренне?
— Искренне. — Именно поэтому они казались ещё подозрительнее. И даже если он верил в них сам, у меня оставалось слишком много других причин для сомнений. — Но что будет, когда ты найдёшь свою пару? Что тогда?
— Я не могу найти то, чего не ищу, — процедил он. — Я отказался от желания связать себя узами, потому что я совсем не тот мужчина, каким хотела видеть меня судьба… твой отец позаботился об этом. Ты сказала, что надеялась прибавить мне несколько месяцев в темнице. Но, маленькая голубка, я никогда не уходил из неё. Она всегда со мной. Внутри меня. И останется там навсегда. — Его голос стал тише, но от этого только тяжелее. — Я скорее приму Бесконечную Тоску, чем заставлю свою пару вечно страдать из-за меня. Но вот ты — будешь.
Глава 30
?
Себиан
Наши дни, замок Дипмарш, конюшни
Пиус фыркнул, когда я подтянул подпругу на его седле, сунув коричневую морду к боку, но тут же спрятал белую отметину на носу в ведре с овсом. К немалому раздражению рыжей кобылы, привязанной напротив: она забила копытом по деревянной перегородке, требуя себе угощение.
— Всё, готов, — я похлопал Пиуса по шее и сжал — разжал пальцы, пытаясь прогнать холод, пробравший кости. Галантии нужны будут хорошие перчатки и тёплый плащ. — Напои его, когда доест!
— Конечно! — Оливар появился из-за угла, почти волоча за собой седло по соломе, а потом попытался закинуть тяжесть себе на плечо. — Сейчас… я только… только…
Я подхватил седло, пока он не рухнул под его весом.
— Для какой лошади?
— Для принца Малира, — выдохнул он, утирая красные от мороза щеки и указывая на чёрного мерина.
— Не знал, что он выезжает этим утром, — с размаху я закинул седло на спину мерина, поправил, чтобы сидело как следует, и кивнул Оливару. — Не забудь напоить Пиуса. Ему ещё долго ехать.
Я вышел из конюшни в утренний туман, стелющийся между постройками вокруг двора. Воздух был сырой и колкий. Не лучшее время вести Галантию к западным утёсам… но как я мог отказать ей, видя её восторг? Да и сам я хотел показать, что значит быть Вороном.
Длинными шагами я поднялся по лестнице и прошел через большой зал, где стены уже украшали к свадьбе. Гирлянды переплетённых веток свисали с балок, в них были вплетены мох, полоски коры, хвоя и другой материал для гнёзд. Слуги сидели кучками у столов, щебеча и вплетая чёрные перья в украшения, некоторые выдёргивали белые из тушек гусей.
Большинство летных отверстий в этой части уже запечатали, так что мне пришлось пройти по коридору до двустворчатых дверей в покои Галантии — прямо напротив Малира. Я бросил взгляд через плечо для осторожности, хотя Воронам было всё равно, кто с кем спит, людям же…
За дверью в нос ударил знакомый запах жимолости. И лемонграсса. Потому что Малир стоял, облокотившись плечом о каменный проём, нога закинута на ногу, а в пальцах — тёмно-фиолетовая слива, словно он забыл, что её едят. Он украдкой наблюдал за Галантией.
— Видел, как Оливар готовил твоего мерина, — тихо сказал я, подойдя к нему. — Куда держишь путь с утра?
Он протяжно выдохнул и наконец надкусил сливу.
— Вокруг да около. Бесконечные круги по лесу. Будто слушать прошения моих людских вассалов не так же утомительно, только в седле. — Он скользнул взглядом по моей отполированной кирасе с меховой подкладкой и приподнял бровь. — Почти что выглядишь как лорд.
— Почти, — ответил я. — Я веду Галантию к западным утёсам на день.
— Сегодня? — Его внимание вернулось в комнату, к Галантии. — Мм… Я почти забыл.
Я проследил за его взглядом: она осторожно проводила щёткой по редким прядям волос на искалеченной стороне головы Тжемы, та сидела на табурете перед зеркальным шкафом. Галантия ногтем отделила прядь на её сморщенной коже и перебросила чёрные волосы на повреждённую половину лица. Потом собрала их, заплела и закрутила в пучок, закрепив шпильками.
— Королева Тарамия носила причёску так после того, как муж отрезал ей ухо за измену, — сказала Галантия, вплетая бирюзовую ленту в косу и вытягивая прядь, чтобы она мягко падала на повреждённый глаз. — Немногие знали, что сделал с ней король, так что придворные дамы начали заплетать волосы так же, и это стало модным.
Тжема подняла руку к лицу, замялась, потом провела пальцами по расплавленной коже.
— Люди всё равно видят шрамы.
Галантия отложила щётку.
— Для тех, кто любит тебя по-настоящему, они будут невидимы.
Рядом со мной Малир чуть заметно пошевелился, его челюсти напряглись, будто он не знал, какое выражение выбрать. Удивило ли его это? То, как Галантия своей добротой старалась помочь изуродованной девочке почувствовать себя красивой, пусть всего на день? Наверняка. И вряд ли я мог его в этом винить.
Не то чтобы он раньше пытался разглядеть за избалованной, самовлюблённой пленницей заботливую и любознательную душу. Если он наконец увидел её сейчас, мне стоило бы радоваться. Так почему же я сжимал зубы? Потому что не знал, могу ли этому доверять. Потому что он подарил ей браслет, не имевший никакого значения.
Есть ли у его ануа нездоровая страсть к блестяшкам? Конечно. Но чёрт возьми, не пуговицы же…
Малир развернулся на каблуках и бросил на ходу:
— Зайди ко мне в библиотеку перед отъездом.
Когда он вышел, я шагнул в комнату, встретившись глазами с Тжемой в зеркале.
— Клянусь богиней и всеми её звёздами, кто эта ослепительная юная леди, леди Галантия?
Тжема повела плечами, бросив на меня виноватый взгляд, когда поднялась и медленно развернулась, показывая причёску.
— Галантия сделала мне волосы, как у королевы.
— Вот как? — я подошёл ближе и слегка потянул за ленту, проверяя её. — Каждый мальчишка-Ворон в Дипмарше решит, что вы связаны, и повырывает себе перья от ревности.