Пес-оборотень и колдовская академия
Шрифт:
Макс прочитал письмо несколько раз, чтобы как следует запомнить. Что такое Дозор Бригитты, он не понял, но содержание письма его очень встревожило. Нужно было срочно поговорить с Дэвидом. Дэвид думал, что четыре картины, которые он определил, до сих пор спокойно висят в музеях и находятся под тщательной охраной. А сам Дэвид — скорее всего, тот самый уникальный ребенок, которого ищет Враг.
Макс смял письмо в кулаке и зажег синим пламенем. Когда он провожал глазами летящий кусочек пепла, библиотека внезапно содрогнулась от оглушительного звона колоколов.
Макс прижал руки к ушам, зажмурился и согнулся. Барабанные перепонки гремели и вибрировали целую вечность, пока часы не пробили восемь раз.
Макс открыл глаза и вскрикнул: оказалось, что теперь он в старой библиотеке не один. Футах в десяти от него стояла мисс Бун.
— Извини, не хотела тебя испугать. Ты в первый раз в Гремучке? — Она глубоко вздохнула и огляделась. — Я тоже раньше сюда приходила, когда хотела побыть одна.
Макс кивнул. Гул в ушах постепенно утихал.
— Мне сказали, что ты пошел сюда. Надеюсь, я не мешаю.
Макс растерянно застегнул рюкзак и начал вставать из — за стола.
— Не мешаете, но я ведь уже извинился, — тихо сказал он.
Уголки ее рта на секунду напряглись, а потом расслабились в улыбке.
— Я пришла не для того, чтобы обсуждать твое сегодняшнее поведение! Сядь, пожалуйста, я хочу с тобой поговорить.
Макс незаметно смахнул со стола пепел. Мисс Бун села напротив и достала из сумки толстый том в потертом зеленом переплете с тускло — золотыми кельтскими узорами по краям. На обложке было написано: «Герои ирландского фольклора».
— Что это? — спросил Макс.
— Интересный вопрос, — проговорила мисс Бун. — Подозреваю, речь о тебе.
Макс недоумевающе уставился на нее. Мисс Бун подалась вперед и вперила в него разные глаза, потом подняла руки и прошептала слово — приказ. Книга мгновенно открылась, страницы начали перелистываться сами собой и наконец остановились на иллюстрации — грозный воин в колеснице. Его черные волосы были заплетены в косы, а в руках он держал шипастое копье.
Макс прочитал название главы вслух:
— «Кухулин — Пес Ольстера».
По его спине пробежали мурашки.
— Не КУхулин, — поправила мисс Бун, — а КухУлин. Да Макс, именно про него я тебе советовала почитать, чтобы понять свое видение. Тем временем он пришел к тебе сам.
Макс подался назад и покосился на охранные часы.
— А другие тоже читают про свои видения? — спросил Макс, чтобы потянуть время. — Домашние задания и так большие. Не хочу еще больше себя загружать.
Мисс Бун быстро оглянулась на лестницу и виновато улыбнулась.
— Тоже верно… Понимаешь, Макс, вообще — то это моя личная просьба. Я хочу, чтобы ты лучше понял свое видение. Я знаю, что оно как — то связано с ирландским эпосом. Но мне нужно знать больше, нужно знать, что именно ты видел.
У Макса что — то напряглось в животе. Эта настойчивость напомнила ему миссис Миллен.
— Я точно не знаю, — соврал он. — Трудно вспомнить. А почему это так важно?
— Для многих видение — просто красивая бессмысленная картинка.
Макс заерзал: миссис Миллен тоже спрашивала, был ли его гобелен красивым.
— Но твой случай другой. Твой гобелен был про конкретного человека. Насколько я поняла из рассказа Найджела, про конкретную сцену. Если так, это большая редкость. Уникальная. Я провожу по видениям независимое исследование и не встречала ничего подобного за четыре сотни лет с лишним. С тех пор, как основали Рован.
Макс прерывисто вздохнул. Он уже знал ответ на свой следующий вопрос.
— А у кого было последнее?
— У Элиаса Брэма.
Макс вспомнил о наградном зале и золотом яблоке последнего вознесенца.
— Думаете, у него было такое же видение?
— Нет. У него было совсем другое. Но, как у тебя, связанное с историей и мифологией. Если верить письмам Брэма, он увидел, как скандинавский бог Тюр кладет руку в пасть волка Фенрира. Ты знаешь эту историю?
Мисс Бун улыбнулась ему, как всегда, радуясь, что знает то, чего не знают другие.
— Волк Фенрир — это такое чудовище, — объяснила она. — Он мог вызвать невообразимый хаос. Его нельзя было связать никакой цепью, поэтому боги тайно сплели веревку и укрепили чарами, чтобы ее невозможно было порвать. Потом они бросили чудовищу вызов помериться силой с этой веревкой. Волк рассмеялся, но заподозрил неладное. Он позволил себя связать при условии, что один из богов положит ему в пасть руку в качестве залога. Вышел вперед только Тюр.
Макс поморщился.
— И что случилось?
— Фенрир не смог порвать магические путы, — продолжала она. — Когда он понял, что его обманули, он откусил руку Тюра и проглотил. Тюр принес великую жертву, зато чудовище было обезврежено до самого Рагнарека — Конца Дней, когда он разорвет свои путы.
— А разве Элиас Брэм не пожертвовал собой в Соласе? — спросил Макс. — Чтобы другие убежали.
— Так и есть, — сказала мисс Бун, пристально всматриваясь в Макса. — Теперь, думаю, ты понимаешь, почему я хочу помочь тебе с видением.
У Макса были свои сомнения.
— Я сказал, как есть: мне трудно вспомнить. Давайте поговорим об этом вместе с директором.
Она на мгновение расширила глаза, а потом покачала головой.
— Нет, нет! Все между нами! — Мисс Бун виновато улыбнулась. — Госпожа Рихтер не знает о моем научном интересе. Она может подумать, что это отнимает время от моих… учительских обязанностей. Ты ведь понимаешь?
Макс несколько раз перевел взгляд с ее лица на книгу, а потом кивнул.
— Хорошо. Я так и думала. — Она улыбнулась и встала из — за стола. — Книгу я оставлю тебе. Надеюсь, прочитаешь. Может, тогда вспомнишь. Увидимся завтра.
Макс заколебался, но потом выпалил:
— Что такое Дозор Бригитты?
Мисс Бун обернулась.
— А это ты откуда услышал? — Она от любопытства наморщила нос.
Макс похолодел: он совершил ужасную ошибку.
— От мистера Морроу, — соврал он. — Просто стало интересно.
Мисс Бун улыбнулась и подошла к нему.