Песнь о крестовом походе против альбигойцев
Шрифт:
...сеньор епископ... — Обращение к епископу Тулузы Фолькету.
809
Архиепископ Нарбонна — Арно Амори, бывший папский легат (см. примеч. 1 к лессе 3, примеч. 6 к лессе 148).
810
...Святой Отец... решил вернуть графу Раймону его владения и земли, пребывающие ныне под властью графа де Монфора. — После примирения Раймона VI с Церковью, состоявшегося в апреле 1214 г., Папа видел в графе Тулузском доброго католика и не находил причин, почему графа и его сына следует лишить вотчины. Однако большинство духовенства на Соборе придерживалось иного мнения.
811
...за грехи отца нельзя ни наказывать сына, ни мстить ему. — См. примеч. 2 к лессе 149.
812
...сын виконта... — Речь идет о сыне виконта Безье, юном Раймоне Тренкавеле, о котором выше напомнил Раймон де Рокфейль. См. также примеч. 2 к лессе 146.
813
Тут раздался голос архиепископа Дублинского... — О присутствии на Соборе английских прелатов упоминается в различных источниках. См. также примеч. 1, 5 к лессе 150.
814
...я отдаю ему во владение графство Венессен со всеми прилегающими землями, некогда принадлежавшими императору. — Графство Венессен находилось в зависимости от Священной Римской империи, на которую Иннокентий III, пользуясь отсутствием императора, мог оказать давление. См. также примеч. 4 к лессе 150.
815
...Святой Отец горько вздохнул и ответил... — См. примеч. 1 к лессе 151.
816
Пейре Раймон — Пейре Раймон де Рабастенс.
817
Порселенк — Гильем Порселлет.
818
Об образе Фолькета Марсельского у Данте см.: Zingarelli 1899.
819
До недавнего времени в нашей литературе для обозначения всего, что связано с Южной Францией, чаще встречался термин «провансальский». Однако по созвучию и этимологическим связям слово «провансальский» ассоциируется прежде всего с одной лишь провинцией юга Франции — Провансом, поэтому в настоящее время повсеместное признание получил термин «ок-ситанский», а южнофранцузский культурный регион в целом именуется Окситанией. Латинский термин lingua occitana (окситанский язык) восходит к XIV в., когда его стали использовать в документах Парижской канцелярии; латинский термин Occitania — к середине XVII в., когда гуманисты начали употреблять его для обозначения крупнейшей провинции юга Франции — Лангедока. См.: Barthes 1987: 33—37.
820
Поэзии трубадуров посвящена обширная литература. Сравнительно полная библиография вопроса содержится в изд.: Мейлах 1975.
821
Сирвента (оксит. sirventes) — букв.: служебная песня; стихотворение на темы политики или морали, критического или сатирического характера.
822
Мани ((216—277) — проповедник, которому покровительствовал персидский царь Шапур. Мани полагал, что мир сотворен злым духом, проповедовал пацифизм, нестяжательство и целомудрие. Был казнен зороастрийскими жрецами.
823
Учение катаров подробно рассматривается в изд.: Schmidt 1849.
824
О влиянии проповедей катаров, в частности, на женщин см. статью: Brenon 2003.
825
О роли альбигойских еретиков в экономической жизни Окситании см.: Duvemoy 1963.
826
О соотношении катаров и богомилов см. статьи: Biget 2003; Duvemoy 2003.
827
Тексты катаров в переводе на французский язык опубликованы в изд.: Nelli 1994. Одна из книг Р. Нелли, где также содержатся выдержки из сочинений катаров, переведена на русский язык (см.: Nelli 1972; см. перевод: Нелли 2005).
828
Докетизм — раннехристианская ересь, отвергавшая учение о воплощении Христа в телесного человека во время его земной жизни.
829
О причинах притягательности учения катаров см.: Nelli 1969. О повседневной жизни благородного сеньора, принявшего веру катаров, см.: Roquebert 1978.
830
Бернар Клервоский (ок. 1091—1153) — теолог; цистерцианский монах, аббат монастыря Клерво; утверждал примат духовной власти над светской. Канонизирован в 1174 г.
831
Александр III (наст, имя — Орландо Балдинелли; 1105—1181) — Папа Римский с 1159 г.
832
В свою очередь, «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» послужила тулузскому поэту Гильему Анелье образцом для создания исторической поэмы, именуемой «Историей войны в Наварре в 1276 и 1277 годах» (см.: Anelier 1856).
833
О рыцарской идеологии первой части «Песни» говорится, в частности, в статье: Delaruelle 1963.
834
В оригинале: «...que non sian temens, | Que Dieus et dreitz e forsa e.l coms joves e sens | Lor defendia Tholoza!» (букв.: «...и да не устрашатся <жители Тулузы>, | ибо Господь, и право, и сила, и юный граф, и святые мужи | Будут защищать для них Тулузу!).
835
Об этом, в частности, см.: Martin-Chabot 1957/2: XIX. Сомнение в исторической ценности текста Анонима высказывает А. Жанруа (см.: Jenroy 1945: 108 ff.). Тем не менее, в качестве исторического источника обе части «Песни» широко используются в ряде фундаментальных трудов. См., напр.: Осокин 2000; Beiperron 1942.
836
Среди работ, посвященных историческому периоду, соответствующему содержанию «Песни», выделяется скрупулезный труд Мишеля Рокбера (см.: Roquebert 1970—1996).
837
Тенсона (оксит. tenso) — спор, диспут в стихах; свободный диалог на заданную тему.
838
Текст тенсоны между Ги де Каваллоном и Раймоном VII, графом Тулузским, см. в изд.: Peyrat 1870/1: 409—410.
839
Наиболее полная подборка переводов поэзии Бертрана де Борна содержится в изд.: Песни 1979: 76-101.
840
О миллионах погибших пишет также и испанский историк инквизиции Х.-А. Льоренте (1756—1823), подтверждая тем самым, что документальные свидетельства альбигойских войн производят на исследователей глубокое эмоциональное воздействие (см.: Льоренте 1999/1: 79).
841
Григорий IX (наст. имя — Уголино, граф Сеньи; 1145—1241) — Папа Римский с 1227 г.