Песнь о Роланде
Шрифт:
XLIII
«Любезный граф, – король послу сказал,– Народ мой многочислен и удал.В четыреста сберу я тысяч рать,А с ней могу отпор французам дать». «На это не надейтесь, – молвил граф.– Вы зря свои погубите войска.Нет, подчинитесь голосу ума:Французам нужно дать такую дань,Чтоб кругом голова у них пошла,Заложников десятка два послать.Во Францию пусть возвратится Карл,А позади оставит арьергард,Отдаст его Роланду под начал.Учтивый Оливье с ним будет там.Они погибнут, в том ручаюсь вам.Карл спесь свою забудет навсегдаИ побоится с вами воевать».Аой!XLIV
«Любезный граф, – спросил посла Марсилий,– Как сделать, чтоб Роланд лишился жизни?»Ответил граф ему: «Король, внемлите.Как только вступит Карл в ущелье Сизы[31],Он арьергард оставит у теснины.В нем будут граф Роланд неустрашимыйИ Оливье, собрат его любимый.Даст под начал король им двадцать тысяч.На них сто тысяч ваших мавров двиньте.Пускай французы первый натиск примутИ понесут урон немалый в битве,Хоть и потерпят больший сарацины.А вы затем начните бой вторично: В одном из двух Роланда смерть не минет.Великое деянье вы свершите,Жить будете до самой смерти в мире».Аой!XLV
«Коль сможете Роланда погубить,Без правой Карл останется руки.Коль войско пэров истребите вы,Вновь Карлу не найти бойцов таких.Во Франции наступит вечный мир».Мавр обнял графа, поблагодарил,Повел смотреть сокровища свои.Аой!XLVI
Сказал король: «Мы речи тратим зря.Совету без доверья грош цена. Клянитесь же Роланда нам предать».Посол сказал: «Охотно клятву дам».Морглес он взял, поклялся на мощах:Их в рукоять меча он вделал встарь[32].Аой!XLVII
Слоновой кости там стоял престол.Кладет Марсилий книгу[33] на него.Записан терваганов в ней закон.Поклялся сарацин на книге той,Что если в арьергард Роланд пойдет,Всю рать арабы разом двинут в бой,Чтоб ускользнуть от смерти граф не мог.«Да будет так!» – промолвил Ганелон. Аой!XLVIII
Язычник Вальдаброн пришел туда.Марсилия воспитывал он встарь.С веселым смехом он послу сказал:«Вот меч – нигде такого не сыскать.За рукоять я сто червонцев дал.Его примите, граф, приязни в знак.Сгубить Роланда пособите нам,Добейтесь, чтоб он в арьергард попал».Ответил Ганелон: «Да будет так»,Облобызал язычника в уста.XLIX
Язычник Климорен подходит к ним,Послу с веселым смехом говорит: «Вот шлем – нигде такого не найти.Дарю его, чтоб был наш враг убит.Чтоб мы могли Роланда посрамить».«Да будет так!» – посланец подхватил,И с ним облобызался сарацин.Аой!L
Подходит королева БрамимондаИ молвит графу: «Вы мне милы очень.Вас хвалят все – и муж мой, и вельможи.Жене свезите две богатых броши.На них немало аметистов добрых,И все богатства Рима их не стоят.Ваш император не видал подобных».Взял граф и сунул их в сапог глубоко. Аой!LI
Марсилий казначея подозвал:«Готова ль дань для Карла, Мальдуа[34]?»Ответил тот: «Погружена казна.Семьсот верблюдов с нею шлем мы в дар.Заложников получит двадцать Карл».Аой!LII
Король Марсилий Ганелона обнялИ молвит: «Нет мудрей, чем вы, барона.Молю вас вашей верою святою– За нас и впредь, как ныне, верно стойте.Не пожалею я для вас сокровищ.Дам десять мулов, золотом груженных,И столько ж буду слать вам ежегодно. Вот вам ключи богатой Сарагосы.Вы их вручите королю с поклоном.Роланда прикрывать назначьте войско.Я повстречаюсь с ним в ущельях горных,И мы тогда на смертный бой сойдемся».Ответил граф: «Нельзя мне медлить дольше».Сел на коня и в путь помчался снова.Аой!LIII
Путь император к Франции направил,Стал по дороге лагерем под Гальной[35].Разрушен этот город был Роландом,Сто лет потом там не селились мавры.Ждет Карл вестей от своего посланца И дани от испанских басурманов.С зарей, едва лишь солнце показалось,Граф Ганелон въезжает в лагерь Карла.Аой!LIV
Чуть свет наш император с ложа встал.Он в церкви у обедни побывал,Сел на траву у своего шатра.При нем Роланд и Оливье-вассал,Немон и прочих рыцарей толпа.Предатель Ганелон пришел туда,Коварно речь повел издалека.«Храни вас бог! – он королю сказал.– Вот здесь ключи от Сарагосы вам,А вот и мной полученная дань. Заложников для вас я двадцать взял.Король Марсилий просит не серчать,Что он вам альгалифа не прислал.Четыре сотни тысяч мусульман,Все в панцирях и крепких шишаках,Чернь с золотом на их стальных мечах,Уселись с альгалифом на суда,Чтоб таинства крещенья избежать.Но не пришлось отплыть – я видел сам– И на четыре мили кораблям,Как налетели шторм и ураган.Погибли альгалиф и с ним вся рать;А будь он жив, он был бы здесь сейчас.Клянется вам Марсилий-басурман,Поделиться с друзьями: