Песнь об огненно-красном цветке
Шрифт:
(обратно)
3
Конфирмация — религиозный обряд в лютеранской церкви.
(обратно)
4
Торппа (финск.) — маленькая избушка.
(обратно)
5
Кохисева (финск.) — шумящий.
(обратно)
6
Что за негодяи? (Шведск.)
(обратно)
7
Свихнулся, что ли? Убирайся, болван, сию же минуту! (Шведск.)
(обратно)
8
Девушек нет дома! (Шведск.)
(обратно)
9
Войдите, пожалуйста! (Шведск.)
(обратно)
10
Ваше здоровье! (Шведск.)
(обратно)
11
Благодарю! (Шведск.)
(обратно)
12
Пусть будет по-вашему! (Шведск.)
(обратно)
13
Кирка — лютеранская церковь.
(обратно)
14
Mene, tekel — согласно библейской легенде, слова, начертанные незримой рукой на стене палаты, где пировал вавилонский царь Валтасар, они предвещали гибель Вавилону.
(обратно)
Оглавление
Роман о финском Дон-Жуане
I
Лесная дева
Газель
Мать
Отец и сын
II
Смуглянка
На заре
Гроздь рябины
Первый снег
Анютины глазки
Победитель порогов
Песнь об огненно-красном цветке
Русалка и водяной
Костер у девичьей скалы
Черемуха
Сестра Майю
Вьюнок
Темные круги
Два человека
Кубок до дна
III
У дороги
Наследство
Собственный дом
Дороги сходятся
Сватовство
Лопнувшая струна
Брачный покой
IV
Лунатик
Нити жизни
Тайная печать
Паломничество
Расплата
В ожидании
Возвращение домой