Песнь Переплетённых Грёз
Шрифт:
– Вот уж кому подошёл бы величественный титул, так это тебе, Рус. Такая гордячка, что остаётся только поклоняться тебе – добавил я, не отрывая взгляда от тирсапи.
– Поосторожнее со словами, юноша… – игриво проурчала Арканфара, взглянув мне в глаза – Некоторыми словами не стоит разбрасываться.
Эти слова заставили меня снова начать нервничать. Неужели я не должен говорить о титулах даже в шутку? Я бы так и продолжил об этом думать, если бы не услышал смех артасикая.
– Да я шучу, расслабься, Хорфил! – махнула рукой она.
После её слов я едва заметно выдохнул, чувствуя себя слегка неловко. У меня всегда были проблемы с пониманием шуток, хотя и сам пытаюсь говорить с юмором. Надо мной на этот счёт Каросс смеялся ещё с самого детства. И вот он я, почти что взрослый салгаркад, певец из Лингамурна, архлигмелит – и до сих пор не могу отличить шутку от серьёзных слов.
– «Подловили в очередной раз!» – Рус не добавляла ничего, чтобы успокоить. Мне даже показалось, будь у тирсапи возможность менять хозяина, она бы точно выбрала Арканфару вместо меня. Настолько хорошо они начали друг друга понимать уже с первых минут знакомства.
– И-извини за небольшую заминку. – заикнулся я, стыдливо смотря новой знакомой в глаза – Но всё же… Неужели здесь действительно есть какие-то слова, которые не стоит говорить?
Арканфара всерьёз задумалась над моими словами, что озадачило меня ещё сильнее. Неужели существуют правила, которые она может не знать?
– Я поняла твою позицию, но…
– ВОТ ОН!!!
Громогласный мужской голос заставил меня вздрогнуть. Громкий топот, в сочетании лязга стали, обратил на себя моё внимание. В этот момент я вспомнил, что во время выступления не было ни одного гувея. И теперь они охотятся. Они пришли за мной!
Когда я снова повернулся к наследнице, на её морде читался страх.
– Беги… – это было всё, что она прошептала.
– Ваша светлость, не поможете ли нам его поймать? – выдыхал он, переводя дыхание – По приказу рувильпера Карванеста, мы не должны допускать нелегальных выступлений на территории столицы.
Мой капюшон едва заметно дрогнул. Отец. Ну конечно он был в этом замешан. Поразительно, что его из-за брака с моей матушкой зовут рувильпером.
– Не очень хочу в этом участвовать, если честно. – я закатила глаза – На сегодня я очень устала…
Гувей лишь фыркнул.
– Что же… Обойдёмся из без вашего руководства…
После этого он махнул рукой, убегая дальше. Только пушистый хвост и вильнул после того, как он свернул за дом.
В это время в моей груди бушевала паника. Я не должна допустить того, чтобы бедолагу поймали. Я даже начала нервно мотаться туда-обратно, улавливая глазами всё, что только могла увидеть. К сожалению, ничто из близ находящихся предметов не подавало никаких идей. Но как только я подняла глаза выше, чтобы сдаться, я посмотрела на черепицу крыши. Вот оно! Идея стукнула внутри моей головы раньше, чем я успела выдохнуть. Какой ещё путь может оказаться более незаметным для глупых гувеев, если не бег по крышам? Мне останется только добраться до Хорфила быстрее, чем это сделает эта кучка безмозглых вояк.
Решив отбросить лишние мысли, я тут же кинулась взбираться на крышу. В платье это было тяжеловато, но, к моему сожалению, ничего другого у меня не было под рукой. Впрочем, даже если оно порвётся, я в любой момент могу взять в руки камень времени, таркнитит, чтобы повернуть время в обратную сторону для этого наряда.
Путешествие по крышам – дело не самое спокойное. Некоторые дома были дальше, чем я могла допрыгнуть. Каждый раз приходилось искать другой путь, в процессе пытаясь найти внизу хотя бы что-то похожее пёстрые перья. Или… Плащ!
Его тёмный плащ внезапно попался мне на глаза. В какой-то момент с его головы даже слетел капюшон, что заставило меня окончательно убедиться в своей правоте. Всё, что мне оставалось – это каким-то образом спуститься к нему. Либо же придумать, способ, чтобы он мог незаметно подняться ко мне. Второе даже звучало логичнее, учитывая, что он является салгаркадом.
– Хорфил! – окликнула его я – Крыши!
Юноша тут же задрал голову на бегу, пытаясь узнать хозяина голоса. Я даже раскрыла капюшон, насколько смогла, чтобы он точно мог заметить меня. Когда наши взгляды снова пересеклись, его морда исказилась от недопонимания. Я хотела повторить свой сигнал, но вдруг вспомнила: гувеи. Они от него на расстоянии одного поворота, сколько бы он ни бежал.
– Поворот! – скомандовала я, срывая с руки один из своих браслетов. Хорошо, что для наряда всегда нужны украшения.
Сразу же после этого я посмотрела на гувеев. Рассчитав все возможные выходы, я кинула браслет в противоположный от Хорфила поворот. Украшение тут же стукнулось о что-то металлическое, приманивая на себя внимание орды гувеев. Те тут же побежали на звук, что позволило мне выдохнуть на какое-то время. Спустя секунды я вдруг услышала хлопанье крыльев – Хорфил, сорвав с себя плащ, начал взлетать на крыши. Теперь он сидел неподалёку от меня, переводя дыхание.
– Я думал… Ты придумаешь иной выход… – пыхтел он, потряхивая крыльями – Но крыши…? Прости за мои выражения, но ты с головой дружишь…? Ты же… У тебя же нет крыльев…
– И что? – фыркнула я – Теперь по крышам нельзя лазить? Что за чушь! Скажи спасибо, что я вообще вспомнила про эту маленькую хитрость. Не представляешь, насколько тупы гувеи моего отца.
Салгаркад смотрел на меня широкими от удивления глазами. Я была уверена, что видела его чёрную склеру.
– Это… Вторая самая странная вещь на сегодня. – выдохнул он, поднимаясь на всё ещё трясущиеся лапы.
Но я тут же накинулась его, прижимая к черепице.
– С ума что-ли сошёл? Тебя же увидят, arhmakas 11 … – зашипела я на него, а сама выглянула вниз.
Теперь гувеи мчались в обратную сторону. Похоже, я их окончательно сбила с толку, судя по растерянным вопросам с их стороны. Я отпустила певца только в тот момент, когда эта орда окончательно пропала из виду.
– Всё, теперь можешь вставать.
Тот тут же подскочил на лапы, встряхиваясь. Из-за того, что его перья поднялись от негодования, он больше походил на какую-то плюшевую игрушку, чем на стройного парня.
11
Arhmakas (армакас, горловая р) – дурак, придурок на языке шадритарне.
– У вас всегда так… Неспокойно относятся к артистам? – фыркнул он, после чего снова тряхнул головой.
– Только если отцу что-то не нравится. – вздохнула я, пожав плечами – Матушке вот наоборот, очень нравятся гости из Лингамурна. Да и мне тоже. Правда, отец этим очень недоволен.
– В таком случае поразительно, как липараяде всё ещё принимает их брак… – тихо пробормотал он.
Сразу же после сказанного, он сильно напрягся. Перья, как и крылья, плотно прижались к его телу, когда он ко мне повернулся.