Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

А хозяйка всем, бывало,

До служанок вплоть, - снабжала.

Да, бывало, каждый мог

Завернуть к ней в кабачок!

Дням тем больше не цвести,

Нет удач под этой кровлей.

Грегуарша не в чести

У любви и у торговли.

Жаль и ручек мне таких,

И стаканов пуншевых.

Но пред лавкой сиротливой

Всякий вспомнит час счастливый.

Да, бывало, каждый мог

Завернуть к ней в кабачок!

Перевод Вс. Рождественского

МОИ ВОЛОСЫ

Апостол радости беспечной,

Друзья, я проповедь прочту:

Все блага жизни скоротечной

Хватайте прямо на лету...

Наперекор судьбы ударам,

Чтоб смелый дух в свободе рос...

Вот вам совет мой, - а недаром

Я в цвете лет лишен волос.

Друзья, хотите ли игриво,

Как светлый день, всю жизнь прожить?

Вот вам вино: в нем можно живо

Мирские дрязги утопить.

К его струям прильните с жаром,

Чтоб в вашу кровь оно влилось...

Вот вам совет мой, - а недаром

Я в цвете лет лишен волос.

Друзья! вино, вселяя резвость,

Не наполняет пустоты,

Нужна любовь, чтоб снова трезвость

Найти в объятьях красоты;

Чтоб каждый в жертву страстным чарам

Здоровье, юность, деньги нес...

Вот вам совет мой, - а недаром

Я в цвете лет лишен волос.

Последовав моим советам,

Вы насмеетесь над судьбой

И, насладившись жизни летом,

С ее не встретитесь зимой;

Над вашим юношеским жаром

Суровый не дохнет мороз;

Вот вам совет мой, - а недаром

Я в цвете лет лишен волос.

Перевод В. Курочкина

БЕДНОТА

Хвала беднякам!

Голодные дни

Умеют они

Со счастьем сплетать пополам!

Хвала беднякам!

Их песнею славить не надо,

Воздать по заслугам пора,

А песня - едва ли награда

За годы нужды и добра!

Хвала беднякам!

Голодные дни

Умеют они

Со счастьем сплетать пополам!

Хвала беднякам!

У бедных проста добродетель

И крепкой бывает семья.

А этому верный свидетель

Веселая песня моя.

Хвала беднякам!

Голодные дни

Умеют они

Со счастьем сплетать пополам!

Хвала беднякам!

Искать недалеко примера.

О песня! Ты знаешь сама:

Одно только есть у Гомера

Высокий костыль и сума!

Хвала беднякам!

Голодные дни

Умеют они

Со счастьем сплетать пополам!

Хвала беднякам!

Богатство и славу, герои,

Вы часто несете с трудом.

А легче не станет ли втрое,

Коль просто пойти босиком?

Хвала беднякам!

Голодные дни

Умеют они

Со счастьем сплетать пополам!

Хвала беднякам!

Вы сыты докучною одой,

Ваш замок - мучительный плен.

Вольно ж вам! Живите свободой,

Как в бочке бедняк Диоген!

Хвала беднякам!

Голодные дни

Умеют они

Со счастьем сплетать пополам!

Хвала беднякам!

Чертоги - подобие клеток,

Где тучный томится покой.

А можно ведь есть без салфеток

И спать на соломе простой!

Хвала беднякам!

Голодные дни

Умеют они

Со счастьем сплетать пополам!

Хвала беднякам!

Житье наше жалко и хмуро!

Но кто улыбается так?

То, дверь отворяя, амура

К себе пропускает бедняк.

Хвала беднякам!

Голодные дни

Умеют они

Со счастьем сплетать пополам!

Хвала беднякам!

Чудесно справлять новоселье

На самом простом чердаке,

Где Дружба встречает Веселье

С янтарным стаканом в руке!

Хвала беднякам!

Голодные дни

Умеют они

Со счастьем сплетать пополам!

Хвала беднякам!

Перевод Вс. Рождественского

РЕЗВУШКА

Кто не видывал Резвушки?

Есть ли девушка славней?

И красотки, и дурнушки

Спасовали перед ней.

Тра-ла-ла...

У девчонки

Лишь юбчонка

За душою и была...

Хоть потом в ее мансарде

Был и жемчуг и тафта

Заложила все в ломбарде

Для любовника-плута...

Тра-ла-ла...

Ведь девчонка

И юбчонку

Чуть в заклад не отнесла!

Кто из дам сравнится с нею?

Как-то лютою зимой

Я в каморке коченею:

В щелях - ветер ледяной...

Тра-ла-ла...

Так девчонка

И юбчонку,

Чтоб укрыть меня, сняла!

Что я слышу? Все бельишко

Продала она свое,

Чтобы выручить фатишку,

Колотившего ее.

Тра-ла-ла...

Эх, девчонка!

И юбчонку,

И юбчонку продала!

Для амура нет помехи:

Вот Резвушка у окна,

Лишь в сорочке... Сквозь прорехи

Грудь округлая видна.

Тра-ла-ла...

Ведь девчонка

Без юбчонки

Даже лучше, чем была!

Снова купят ей банкиры

И ковры и зеркала,

Снова душки-кирасиры

Разорят ее дотла...

Тра-ла-ла...

Чтоб девчонка

Без юбчонки

Напевая, умерла!

Перевод Вал. Дмитриева

ГАСТРОНОМЫ

Господа, довольно, знайте честь.

Будет вам все только есть да есть.

Пожалейте тех, кто в этом свете,

Волей иль неволей, на диете.

И притом ведь вам грозит беда:

Лопнете с обжорства, господа.

Д такая смерть - не смерть - потеха!

Ах! Уж если лопнуть, так от смеха.

Лопнуть, так от смеха!

Поделиться с друзьями: