Песня в облаках. Том 2
Шрифт:
— Быстрее, забери тебя бездна! — заорал капитан, а затем схватил одну из горящих тряпок с кровати, и кинул в сторону копошащегося с замком солдата. Рука задёргалась, и из коридора раздался пронзительный визг.
Адмирал встрепенулся, будто разбуженный выстрелами, схватился за оконную раму и запрыгнул на подоконник. Он стоял ещё секунду, подсвеченный с одной стороны дрожащим светом уличных ламп, а с другой красными огненными всполохами. Затем он выпрямился, приосанился, будто бы набравшись уверенности. Порыв ветра всколыхнул его испачканный сажей мундир. Теперь он напоминал героя морских сражений на мачте собственного фрегата — того человека, которым и являлся. Джервис невольно задумался, сколько раз за свою жизнь он вёл людей за собой? И сколько раз ему приходилось скрывать свой страх за напускной решимостью?
Раздался ещё один выстрел, и замок наконец-то вылетел из двери, поскакал по полу с металлическим звуком, а затем врезался в стену прямо под подоконником.
Рейлен ещё раз окинул комнату взглядом и, наконец, решился. Кряхтя и ругаясь, он подтянулся вверх, схватившись за оконную раму, а затем, качнувшись, полез ещё выше.
— Отлично! — раздался издалека голос Вель. — Давайте быстрее, пока нас не заметили с улицы!
Джервис забрал у Брэка оставшиеся тряпки и бросил их на кровать, стараясь попасть как можно ближе к двери. Через зияющую дыру в районе замка уже было видно мельтешащих в коридоре солдат, однако кровать до сих пор мешала им попасть внутрь. А значит было ещё немного времени.
Тряпки, подкинутые механиком, ярко вспыхнули, озарив комнату жёлто-красным светом. А сразу после этого помещение заволокло едким дымом, от которого слезились глаза. Джервис и Брэк отступили дальше, и в этот момент дерево оглушительно хрустнуло.
Дверь прямо перед механиком слетела с петель, и огонь, разбуженный сквозняком, сверкнул яркой вспышкой. Один из солдат пнул ногой горящий подголовник кровати, и бросился сквозь пламя с яростным криком.
Джервис отшатнулся от прохода, остолбенел, уставившись, как мужчина с ружьём, вскинутым к потолку, надвигался прямо на него. К счастью для механика, враг задел тумбочку, придвинутую к двери капитаном, запутался одной ногой в горящих на матрасе тряпках, и замешкался на секунду, которой хватило механику, чтобы прийти в себя.
Он неловко ткнул нападавшего кулаком, и, к собственному удивлению, попал тому в нос. Солдат взвыл, хватаясь за лицо руками. Между пальцами у него заструилась кровь. Он отступил на шаг назад, а Джервис ударил снова, на этот раз сильнее.
Руку пронзила острая боль. Нападавший тонко вскрикнул, качнулся, а затем рухнул на спину, прямо в огонь. Кровать под ним треснула, осыпав комнату красными искрами, взметнувшимися к потолку.
Мужчина вскочил, яростно крича и смахивая с себя перекинувшееся на одежду пламя. Огонь пополз по штанам на рубашку, перебрался на волосы, и уже спустя секунду мужчина вспыхнул, будто промасленный факел, яростно молотя руками по воздуху.
Душераздирающий крик прорезал ночь, когда он, продолжая гореть, выбежал в коридор и устремился прочь. Его напарник в нерешительности замер прямо в дверях. Отшатнулся, пропуская товарища, и нечаянно выстрелил в воздух. Пуля прошла сквозь пламя и разбила какую-то вазу, осыпав Джервиса стеклом.
Солдат растерялся, в ужасе глядя на ружьё, будто не понимая, что заставило его выстрелить, а затем Брэк, перегнувшись через горящую тумбу, схватил его за шиворот и втянул в комнату прямо сквозь огонь. Мужчина запнулся о лежащую в проходе дверь, стукнулся о кровать и выронил ружьё. А Брэк, продолжая держать противника одной рукой, свободной схватил со стола осколок вазы, разбитой выстрелом, и чудовищным по силе ударом вогнал его нападавшему в шею.
Глаза солдата округлились. Он издал отвратительный, булькающий звук, пытаясь закричать. Затем отшатнулся, хватаясь за инородный предмет обеими руками. Брэк отпустил его, и мужчина тут же рухнул здоровяку под ноги и замер, заливая пол кровью.
За стремительно заполнявшим комнату дымом, было не видно его лица, но Джервис всё равно отвернулся.
Капитан, удивлённо наблюдавший за развернувшимся сражением, тряхнул головой, будто приводя мысли в порядок, и бросился к окну. Резким движением он запрыгнул на подоконник, перелез на решётку, а затем полностью исчез над ставнями.
Джервис и Брэк переглянулись. Горящий солдат уже перестал кричать, а пламя в дверном проёме было таким ярким и горячим, что вряд ли кто-то ещё мог попробовать зайти в комнату. Огонь полз, поднимаясь до потолка и оставляя на нём чёрные следы, перебрался с кровати на тумбу, охватил упавшего замертво солдата, заполнив комнату запахом жареного мяса.
Оставались считанные секунды, прежде чем пламя охватит всю комнату.
— Быстрее! — Брэк толкнул слегка растерявшегося Джервиса к окну, и тот, не споря, сделал глубокий вдох свежего воздуха, и чуть было не закашлялся. Механик выглянул наружу — они были на втором этаже, однако отсюда высота казалась приличной. Внизу уже показались несколько силуэтов солдат, которых было почти не различить в застилающем всё дыму, валящим из окон.
Надеясь, что и солдаты не смогут его увидеть, механик поднялся на подоконник и, схватившись за решётку на окне, посмотрел вверх. Увидел небольшой выступ между камнями, нащупал ногой балку рамы. Ветер порывом налетел на него, заставив окно под ногой покачнуться. Джервис сглотнул, отгоняя страх.
Стоило лишь отпустить раму, как решётка под ним заскрипела и начала раскачиваться из стороны в сторону. Джервис, молясь всем известным богам, схватился за выступ, подтянулся на дрожащих руках и… не увидел, куда нужно лезть дальше.
— Боги… — застонал он, озираясь. Глаза слезились от дыма, в горле першило, а лёгкие уже начали издавать неестественный хрипящий звук, при каждом вдохе и выдохе. Парень подтянулся ещё выше, пытаясь увидеть в дыму хоть что-то.
— Быстрее, проклятье! — Рука Аллека показалась из чёрного, как ночь, дыма. — Ну же, лезь сюда!
Джервис, собрав все силы и смелость, схватился за неё и заставил себя отпустить балку. Механик завис на несколько бесконечных мгновений над пропастью, а затем с не слишком мужественным криком подтянулся вверх.
Он перелез через низкий парапет, перевернулся на спину и почувствовал приятный леденящий кожу ветер. Попытавшись отдышаться, механик лишь закашлялся.
Капитан же, несмотря на дым, уже помогал выбраться Брэку.
Снизу послышались первые выстрелы, но смысла в них уже не было. В таком дыму различить кого-нибудь было почти невозможно. Не успел Брэк ступить на крышу, как капитан уже пронёсся мимо Джервиса к другому её краю.
— Нам сюда, быстрее, — поторопил он.
Джервис встал, борясь с новыми приступами кашля и подступающей к горлу тошнотой, вызванной не то страхом, не то дымом, и на трясущихся ногах проследовал за капитаном. И его внутренности снова скрутил спазм, когда он осознал, что именно предлагает делать Аллек дальше.
— Через соседний дом можно выйти на небольшую улочку. — Капитан вскочил на тонкий выступ края крыши. — Будем надеяться, солдаты не будут нас там искать. Окажемся на другой стороне, и я нас выведу.
Джервис, сглотнув, подошёл ближе к краю. До соседней крыши было не меньше пяти шагов, и с каждым отрывистом вздохом, механику казалось, что она удаляется ещё дальше. Он взглянул вниз, на окруживших дом солдат, и голова у него закружилась.
— Ты одурел, забери тебя бездна? — схватив капитана за ворот, заорал Рейлен. — Я похож на долбаную птицу? Я не для того созывал эту встречу, чтобы меня потом отскребали от мостовой!