Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Песня в облаках. Том 3
Шрифт:

Катакомбы Иль’Пхора приветствовали его привычной затхлостью и резкими запахами гнили и плесени. Всё было также, как всегда, и это ужасало капитана. Здесь он скрывался от отца, когда был ребёнком. Здесь собрал людей под своим командованием. Здесь обещал им защиту. Обещал бороться за справедливость. Обещал помочь своему городу.

Но добился ли он хоть чего-то с тех пор? Он делал всё, что было в его силах, — сражался, как мог. И вновь был отброшен сюда — в начало пути. Раздавленный. Побеждённый.

Каждая его маленькая победа, каждый шаг к цели, в конечном итоге ничего не стоили. Зато ошибки били его под дых, сбивали с ног и оборачивались непоправимыми последствиями и людскими жертвами.

Он вздохнул, опустив ноги в чуть тёплую проточную воду. Свет лампочки скользнул по всколыхнувшимся зеленоватым волнам, и тени растянулись тонкими линиями по длинному туннелю.

Аллек чувствовал себя опустошённым, но не мог останавливаться. Должен был идти вперёд, вести людей за собой, хоть совершенно не чувствовал себя к этому готовым. Как они могут следовать за ним? Верить в него? После стольких ошибок, которые он совершил.

С момента их разговора с Джервисом, капитан не произнёс ни слова. Он не нашёл в себе решимость расспрашивать механика. Не нашёл сил спорить или отрицать причастность его отца к нападению на бордель. Но не нашёл в себе и смелости, чтобы согласиться.

Не то чтобы Аллек не доверял механику. Но Джервис был сильно напуган, и не мог сейчас рассуждать здраво. Всё, что у него было — голос Персиваля Болло, который, как ему показалось, он узнал. Не было ни доказательств вины, ни мотивов — ничего.

И всё же, Аллек не мог не принимать во внимание его слова, как бы сильно ему этого не хотелось.

Каждый раз, стоило капитану решить, что он знает, на что способен отец, как тот выкидывал что-то новое.

Когда Аллек был ещё ребёнком, этот человек не пришёл, чтобы защитить их с матерью от солдат Иль’Тарта. Бросил их, отправившись на передовую. Решил, что быть героем острова для него важнее, чем жизни близких.

И всё же, он не убивал его мать — Аллек прекрасно это понимал. Как и не выгонял самого капитана из дома. Был ли он хорошим родителем и мужем? Нет — он был самовлюблённым засранцем, точно уверенным в своей правоте и привыкшим добиваться того, чего хочет. К тому же никогда не признающим свои ошибки. Настоящим тираном, как дома, так и на службе. Но, он всегда защищал Иль’Пхор, в том числе, рискуя собственной жизнью и жизнями тех, кто был рядом.

И именно поэтому парень вновь доверился отцу.

И даже после его предательства; даже после того, как генерал привёл в «Сердце острова» солдат, нарушив соглашение, и, по сути, приговорив сына к неминуемой смерти — даже после всего этого, капитан не мог поверить, что его отец способен беспощадно расправиться с несколькими десятками людей.

Или он просто вновь оправдывает его и закрывает глаза на факты?

Боги, как бы ему хотелось найти хоть какие-то ответы. Но он лишь продолжал гоняться за тенями в неосвещённой комнате.

— Далеко нам ещё? — тонкий голос Вель выбил капитана из раздумий. Девушка взглянула на него, откинув тёмную чёлку с испачканного в саже лица. Посмотрела ему в глаза, и Аллек отвернулся. Не потому что увидел страх, который компаньонка отчаянно пыталась скрыть. Нет. Он увидел надежду. Девушка смотрела прямо на капитана так, будто он знал, что делать. Знал, как спастись. Знал, как победить.

Однако, это было неправдой.

— Мы идём в лагерь, — ответил за капитана Брэк. Здоровяк подошёл ближе, встав под тусклую, качающуюся из стороны в сторону лампу. Сквозь оторванные и обгоревшие куски просторной рубашки виднелись ссадины и ожоги. Смуглая кожа на груди стала ещё темнее от грязи. И тем не менее, помощник пытался выглядеть уверенным, сильным. Он даже улыбнулся девушке, пусть и натянуто. — Путь не близкий, но Аллек не плохо здесь ориентируется. Солдатам нас не догнать.

Капитан задумчиво кивнул, и вдруг услышал лёгкий треск сдвинувшихся вдалеке механизмов. Далёкий и едва заметный. Следом за этим, вода зажурчала иначе, и течение под ногами усилилось — недостаточно, чтобы это заметил кто-то, впервые здесь оказавшийся. Но Аллека это мгновенно привело в чувства.

Он поднял руку, приказывая всем остановиться.

— Поднимайтесь. — Горло саднило, и парень откашлялся. Затем указал вперёд — на специальную выемку в стене, к которой вела покрытая тиной каменная лестница. Выступ походил на небольшой балкон с металлическим бордюром, доходящим до пояса. И на человеческий рост возвышался над водой. — Через минуту здесь будет поток, поэтому держитесь подальше от края, — добавил капитан поднявшись наверх.

— Поток? — переспросил Джервис. На лице Рейлена и Вель также читалось удивление.

— По туннелю прогоняют горячую воду, поэтому солдат здесь не бывает. Если поток застанет человека между этими балконами — он просто сварится заживо, — пояснил капитан, наблюдая, как все поднимаются и встают у стены рядом с ним. — Лишь те, кто здесь работают, знают, когда будет подаваться вода. Временами мэр меняет расписание потоков, но интервалы всегда остаются прежними. Опасность в том, что кроме расписания, они зависят от удаления места от головы Иль’Пхора и водонапорных башен, которых на острове около двух дюжин. А под почвой очень трудно определять расстояние.

Шум приближавшейся воды стал громче, и все настороженно притихли.

— И ты знаешь время каждого потока? Но как? — спросила Вель.

После того, как поток становился отчётливо слышимым, воде требовалось три или четыре секунды, чтобы добраться до этого места. Поэтому Аллеку не пришлось объяснять. Он наблюдал за тем, как бушующая волнами и пеной стихия проносилась мимо, унося за собой мусор, плававший на мутной поверхности.

Уровень воды в тоннеле повысился больше чем на шаг, и доходил теперь почти до края балкона — такие сильные потоки проходили не часто, но всё же случались на памяти капитана. Что ж, тем лучше — ведь теперь вряд ли кто-то из его спутников отнесётся к опасности неосмотрительно. Он видел ужас в глазах Джервиса, Вель — даже Рейлен выглядел ошарашенным.

Туннель заволокло паром.

Аллек начал считать. Старая привычка, которая не мешала ни говорить, ни думать. Наоборот — это наконец-то отвлекло капитана от гнетущих мыслей. Он потратил несколько лет, чтобы научиться ориентироваться здесь, и теперь этот процесс протекал так же естественно, как дыхание.

— Боги, как здесь ужасно! — испуганно пролепетала компаньонка, стоило воде затихнуть. Аллек лишь пожал плечами, отсчитывая секунды.

— Город не рад нам, — мрачно продекламировал Рейлен.

Аллек спустился по лестнице. Густой пар постепенно рассеивался. Однако что-то было не так. Оказавшись по колено в грязной воде, капитан опустился и потрогал её рукой. Она была недостаточно горячей. Это показалось парню странным, но, возможно, он просто слишком давно здесь не был.

Капитан двинулся вперёд.

— Я лучше выберу это, чем встречусь с солдатами мэра. — Заметил Брэк, проходя мимо Рейлена вслед за капитаном.

— Я не боюсь ни мэра, ни его головорезов, — буркнул адмирал. Никто не стал с ним спорить. Ему было спокойнее при мысли, что он не сбежал, а лишь совершил стратегическое отступление. И не зачем было отбирать у него это.

Поделиться с друзьями: