Песня в облаках. Том 3
Шрифт:
Седой поморщился, ещё раз смерив Джервиса взглядом.
Третий солдат, ростом с Джервиса и с длинной копной тёмных волос, убранной в хвост, покачал головой:
— Боги… — пробормотал он. — Я знал — что-то точно пойдёт не так.
Лейтенант, однако, выглядел куда менее уверенным в словах Джервиса. Механик понял, что нужно подтолкнуть его, пока он не начал задавать вопросы — сбить с мыслей. Поэтому кинулся вперёд и схватил мужчину за ворот мундира. Седой был немного ниже Джервиса, но даже не вздрогнул и не отступил.
— Сэр, там остались люди! — рискнул механик. — При мне убили четверых, но там ещё пара десятков рабочих. Пожалуйста, скажите, что вы им поможете!
— Ветра… — пробормотал рядовой с тугим хвостом. — Я знал, что подобное случится. Здесь слишком много солдат, чтобы всё обошлось…
Лейтенант стоял какое-то время, глядя прямо в лицо механика. И Джервис, вместо того, чтобы успокоиться, постарался показаться ещё более взволнованным.
— Пожалуйста, сэр, — он поморщился, будто ему было невыносимо это говорить. — Я сбежал, как только увидел солдат. Сбежал, как трус. И я не прощу себя, если люди из-за этого погибнут.
Джервис отпустил мундир лейтенанта и отступил на шаг. По правде сказать, ему на секунду показалось, что солдат готов вот-вот сорвать нож со своего пояса и воткнуть ему в живот. В этом случае механика не успел бы спасти даже Ахрам, находившийся поблизости. Вполне возможно, что седой офицер и сам размышлял над этим вариантом.
В конце концов, он тяжело вздохнул.
— Ладно. Дар, Кварон, будьте начеку. Я отведу парня внутрь.
— Может быть, нам стоит проверить? — оживился низкий. — Я могу разведать, что происходит, и доложить. Сэр, если нам сорвут взлёт, то нас точно всех вздёрнут на площади.
— Никто никуда не пойдёт, — чуть резче необходимого рявкнул лейтенант. — У нас одна рация на троих. Дар, она достаётся тебе. Стой у двери и, если увидишь или услышишь что-то подозрительное, тут же труби тревогу. Если кто-то и правда взял четвёртое крыло, то отправить туда одного человека будет совершенно бессмысленно.
— Но может быть, тогда… — начал парень с косой. Лейтенант Тин Армен назвал его Даром.
— Будьте здесь, — отрезал офицер. — Начеку. — Затем он толкнул Джервиса ко входу на верфь. — Я скоро вернусь.
— Тин, они же не проберутся сюда? — спросил вдруг низкий полушёпотом.
— Конечно, нет, — небрежно бросил лейтенант, и открыл перед Джервисом железную дверь. Запах отработанного масла и нагретого металла усилился, и Джервис, к собственному удивлению, втянул полную грудь воздуха. Лейтенант на секунду обернулся к подчинённым. — Если кто-нибудь всё-таки появится — сперва стреляйте, а затем задавайте вопросы. — Он ещё раз подтолкнул механика. — Шевелись.
Джервис шагнул вперёд.
Он рассчитывал отправить солдат в другое крыло, чтобы обеспечить проход Ахраму, но, в первую очередь, чтобы сохранить им жизнь. Что ж, может быть, слушатель пощадит их и не станет убивать. Надежды на такой исход было мало, поэтому Джервис постарался об этом не думать. О том, что Ахраму может не удасться пройти мимо стражников, он даже не переживал.
Механик переступил порог верфи, и на него сразу обрушилась какофония звуков. Шум прогревающихся турбин, работающий совсем рядом точильный станок, десятки — сотни — голосов.
Боги… Сколько здесь было людей? Механик никогда не видел такой ажиотаж на всём заводе, а тем более в одном месте. Он был уверен, что сейчас вокруг него собралась по меньшей мере пара сотен человек.
Здесь были солдаты, озирающиеся с видом побитых собак; мастера, отдающие приказы рабочим звеньям; подмастерья, ругающиеся друг с другом возле шумных станков; флотские, которые носились из стороны в сторону; рабочие, вереницей перетаскивающие ящики к докам. Были даже дети.
Четыре солдата в серебряных доспехах, пробежали мимо парня, едва не сбив с ног, и он отступил, чуть не врезавшись в лейтенанта.
— Вперёд, — процедил тот сквозь зубы и снова толкнул механика, на этот раз сильно ткнув его в бок.
Джервис, поморщившись, двинулся дальше. Он уже понял, что его план отвлечь охрану, не имел смысла. На ещё одного человека, даже окажись он в робе слушателей, никто бы не обратил внимания в такой толкотне.
Что ж, это была хорошая новость. Плохая же заключалась в том, что никто здесь не услышит взрыв, а Джервис подверг себя лишней опасности. И теперь может из-за этого погибнуть.
— Мне нужно вернуться к работе, я… — промямлил он, но солдат его либо не услышал, либо решил проигнорировать, опять подтолкнув вперёд.
Джервис поднял голову и посмотрел туда, где верфь держалась на сваях и не прилегала к краю панциря. Туда, где в доках, разделённых металлическими балками, дрейфовали корабли. Да, именно дрейфовали — защитные крепления были сняты, турбины запущены, а ворота под их днищами раскрыты настежь.
Одно из судов — баржа, на носу у которой была вульгарная русалка — вдруг зашумело сильнее прочих. Пол под ногами завибрировал, лицо обдало тёплым воздухом. Корабль вздрогнул и покачнулся, тряхнув голыми мачтами.
Механик почувствовал, как по коже побежали мурашки, хоть и знал, что это всего лишь проверка двигателей перед стартом.
— Боги… — прошептал Джервис. — Они уже взлетают.
Перед ним были те самые корабли, что он реставрировал. Кроме ПХ-34 — линкора, сделанного под заказ для мэра Иль’Тарта, — нетерпеливо раскачивающегося возле крайних ворот.
Каждое судно было готово отправляться. На палубах суетились команды, грузчики тащили по трапам припасы, старшие офицеры проводили последние проверки.
Флот мэра Олси, который, будучи собран в одном месте, выглядел поистине устрашающе.
И всё же, что-то в этих кораблях смутило Джервиса.
Система паровых орудий визуально почти ничем не отличалась от обычных пушек, скрытых в бойницах. Однако, из-за особенностей подачи энергии, требовала отключения двух турбин из шести.
На кораблях, что сейчас стояли в доках, все турбины — на сколько мог судить механик — работали исправно. Более того, он лично проверял и настраивал их несколько месяцев назад. Значит ли это, что орудия доработали за это время? Или, быть может, турбины планируют отключить после набора нужной высоты?
Кроме того, на «Грозе» мэра Олси после первого тестового выстрела пострадали несколько палуб — Джервис знал мастера, который занимался ремонтом линкора. Именно от него, он и услышал про сферы. Перед демонстрацией корабля принцессе Тан Гурри часть борта укрепили металлическими пластинами, а вместе с этим снизили мощность орудий и переоборудовали бойницы.
Однако на судах перед механиком, ничего такого сделано не было.
Что-то определённо было не так. Может быть, он и Аллек ошиблись, предполагая, что мэр оборудовал корабли новым оружием? Но тогда откуда вокруг было столько солдат, и почему отреставрированные им суда уже готовы к старту?