Пестрая бабочка. Дилогия
Шрифт:
— Выкладывай! — рявкнул Кловер.
— Где ваша пирамидка? — спросила я устало, помахав веером перед его носом — Давайте побыстрее закончим этот цирк.
Он поставил артефакт на стол и демонстративно его активировал. Я честно изложила события сегодняшнего дня, пропустив подробности. Генерал остался недоволен.
— Странное какое-то свидание, не находишь?
— Почему? — удивилась я легкомысленно. — Сначала познакомить с семьей. А потом для снятия стресса сводить в театр. Что не так?
— Да все с тобой не так, — вздохнул мужчина, убирая пирамидку в карман, — видят боги, Кристина, еще хоть одна малейшая странность, хоть одна — посажу под стражу. Я устал отгадывать твои загадки, не мальчик уже.
— Я все равно уезжаю после свадьбы сестры, в экспедицию, на сбор всяких травок для алхимических препаратов.
— Куда? — насторожился вмиг он.
— Думаю, на восток, — вздохнула я.
— К оркам?!
— В Стигию, — ляпнула я название, которое при мне говорил Эрик.
— Куда?!
Я пожала плечами — все, мол, вы слышали.
— Ты рехнулась окончательно? — ласково спросил Кловер, доверительно наклоняясь над столом, а глаза его стали напоминать две бойницы.
— Да ладно вам, — махнула я рукой, — возьму охрану и всего делов.
— Отец знает?
— У отца сейчас забота — выдать замуж двух дочерей. Одну, между прочим, через несколько дней.
Кловер подпер подбородок обеими руками. Надо было как-то заставить его уйти. И да, я была изрядно навеселе после выпитого энтильского.
— А хотите, я вас поцелую? — широко улыбнувшись, спросила я.
Генерала перекосило, и он не счел нужным это скрывать.
— Я сделаю вид, что не слышал этого, — буркнул он, поднимаясь с плетеного кресла.
— Спокойной ночи, — безмятежно пожелала я ему.
— И тебе. Странно, кстати, — с сарказмом протянул мужчина, — что ты таки соизволила сегодня вообще вернуться домой.
— Мы с Николасом, — выдохнула я, тоже поднявшись, в лицо собеседнику, — в самом начале наших чудесных отношений, и я пока совершенно не представляю, приведет ли это вообще к чему-то.
— Зато я начинаю понимать другое.
— Что?
— Как слетел с катушек Морель. Он просто начал общаться с тобой. Этого — вполне достаточно! Еще один косяк, — прорычал генерал, — видят боги, еще только один!
Он ушел, а я без сил упала обратно в кресло, не желая ни двигаться, ни вообще думать. Место моего непростого собеседника тут же занял домашний демон.
— Ну? — поинтересовался он, протягивая мне сигариллы.
— Ты же не любишь дым? — изумилась я, вытаскивая одну из красной бумажной пачки с золотым орнаментом.
— Я с тобой, смертная, сам скоро закурю. И запью.
Я рассмеялась, затягиваясь сладким вишневым дымом.
— Мы случайно столкнулись с Лео. Он говорил что-то странное про короны и какое-то пари.
— Прекрати нести чушь. Говори яснее.
— Только можно, я сначала своих вызову? Не хочу повторять еще раз.
Демон только рукой махнул. Я активировала колокольчик, и мгновенно услышала голос Дэвлина.
— Привет.
— Привет, я в поместье, все в целом не плохо…
— Что значит, "в целом"?
— Можете нас с Тузатом забрать?
— Хорошо.
Через четверть часа мы сидели на моем любимом балконе расширенным составом: я, Дэвлин, Эрик, Десятый, Вэль, Гнарл и Тузат. Я снова и снова излагала подробности предыдущего дня, не смотря на то, что глаза у меня уже слипались.
— Значит, дело в ангельском артефакте, — проговорил Дэвлин, — не слишком хорошо. Как он мог сюда вообще попасть?
— Я не знаю, — пожала я плечами, — я рассказываю, что видела.
— А твой бывший таки умеет делать выводы, — усмехнулся Эрик, — ты вернешься к нему, если он, а не Алесий станет королем Дайса. Скажи мне, принцесска, это тебя Дэвлин надоумил?
— В смысле?
— Ну, спровоцировать гражданскую войну уже в Дайсе?
Я уставилась на него во все глаза.
— Мертвяки… — оставалось только закрыть лицо руками. — Ты прав. Там же родители…
— Мы разберемся с этим парнем, — проговорил Десятый, — теперь, видимо, придется это сделать.
Дэвлин кивнул, соглашаясь. А у меня перед глазами стояло лицо Джаспера Мореля с дыркой во лбу. Разберемся, ага.
— Можешь нарисовать, где этот храм находится? — спросил Эрик.
— В общих чертах.
Он выдал мне бумагу и грифель и издевался над моим сонным разумом, пока я не нарисовала кусок парка, выход из дворца, сам храм и не прикинула количество пройденных шагов.
— Да не помню я, скольких я видела стражников по дороге! — заорала я, наконец. — Даже примерно!
— Ладно, — чем-то довольный авантюрист потрепал меня по макушке, — и это уже неплохо. Подумаем, что можно сделать.
Время было далеко за полночь, постепенно все засобирались спать. Химерик и снежный эльф ушли к себе, Эрик пошел отправить домой Тузата, а Гнарл тактично оставил нас с мэтром Купером одних. Я вспомнила предыдущий вечер и не поняла: мечтаю я о его повторении, или боюсь до дрожи.
— У меня нет слов, — покачал головой Дэвлин, разглядывающий меня поверх сложенных домиком пальцев.
Сегодня на нем была алая рубаха со шнуровкой на вороте, которая потрясающе ему шла. Какие принцы? Какие папенькины старые друзья? Сидеть бы вот так вечно и смотреть, как ветер шевелит выбившиеся из угольно-черного хвоста пряди.
— Ага, — уныло согласилась я, — но мы же не можем просто его убить? — имея в виду Леонарда.
— Нет, его отец слишком влиятелен.
— Да я не о том…
— Оу.
Мы помолчали. Почему-то на этот раз я не чувствовала его неодобрения.
— Я все время влипаю в неприятности, да?
— Мы уедем на месяц с лишним, и постараемся лишить тебя этой возможности.
— Снова, — кивнула я.
— Что — снова?
— Сначала я бежала в Дай-Пивка, теперь — за Хребет, что потом? На другой континент? К родственникам Вэля?
— Знаешь, а у генерала — железная выдержка. У меня самого иногда появляется желание посадить тебя под замок.
Оставалось только с досадой махнуть рукой.