Пьесы
Шрифт:
Электра
О боги предков! Хоть теперь вступитесь!..Хрисофемида
Тебе отвагу страх ее внушает?Электра
Сон мне поведай – все потом скажу.Хрисофемида
О нем немного лишь известно мне.Электра
Хоть этим поделись. Из слов немногихНередко смерть мы черпаем и жизнь. Хрисофемида
Есть слух такой. Приснилось ей, что видитОна отца; для нового общеньяНа свет вернулся он. И вот, схватив420 Свой царский посох – ныне им владеетЭгисф – в очаг его он водрузил.И посох отпрыск дал, и отпрыск этотВсе рос, да рос – и, наконец, покрыл онЗеленой сенью весь микенский край.Так мне свидетель рассказал, при коемОна виденье солнцу открывала.Вот все, что знаю. И меня онаС дарами шлет того же страха ради. Электра! Именем родных боговТебя я заклинаю: уступи мне!Не дай безумию тебя повергнуть.Ведь если ныне оттолкнешь меня —430 Увидишь, с плачем призовешь обратно. Электра
Сестра моя! Не оскверняй могилыЕе дарами. Не потерпят ПравдаИ Благочестье, чтобы ты отцуНесла даянья от жены преступной.Развей их по ветру; а то в песокЗарой поглубже, чтоб они покояЕго не потревожили – и ей,Когда умрет, сохранными остались.Не будь она преступнейшей из жен. —440 Не вздумала б надгробным возлияньемУбитого супруга гнев купить!Сама подумай: милостиво ль приметНа дне могилы дремлющий отецЕе дары? Она ж его убилаИ, как врагу поруганному, рукиОтсекла, и затем, чтоб скверну смыть,Живую кровь, пятнавшую секиру,О голову убитого обтерла!Так и теперь она твоей услугойС себя стереть клеймо убийства мнит. Нет, так нельзя. Все это брось, отцу жеВолос своих прядь крайнюю отрежь,450 Да от меня прибавь – убогий дар,Но это все, чем дочь его богата —Мой скромный пояс, да волос кольцоЗапущенных. И помолись, к могилеСклонившись, чтоб из мглы подземной онУсердную нам помощь на враговСвоих явил, и чтобы сын егоОрест, живой, стопой победоноснойЕго злодеев головы попрал.Тогда мы впредь щедрейшею рукоюЕго почтим, чем можем чтить теперь. Я верю, да, я верю – этот сон460 Нерадостный не без его веленьяПриснился ей. Но все ж, сестра моя,В угоду мне, самой себе в угодуПослушайся меня – всего же болеБлюдя любовь к дражайшему из смертных,В обитель душ сошедшему отцу! Корифей
(Хрисофемиде)
О благочестии радеет дева;Разумна будь, послушайся ее.Хрисофемида
Послушаюсь. Не терпит двоеречьяИ споров Правда – делом служат ей.Но вы молчанья, милые, покровомМоей попытки смелость осените;470 Не то – узнает об исходе мать,И поплачусь я за нее жестоко.Уходит.
СТАСИМ ПЕРВЫЙ
Строфа
Хор
Если вещий мой ум тьмой не окутан, Если мыслью не празден он — К нам грядет предтечейСвятая Правда с силой праведной в руке.Недолго ждать, взыщет кровь за кровь она. Отваги грудь полна,480 Сладкой надеждой дышит ночи благодатный сон. Знать, помнит недругов родитель, Эллинов почивший вождь, И помнит их секиры древней Челюсть медная вовек, Она, что позорной силой Жизнь его исторгла. Антистрофа
Медной поступи звон слышу во мгле я,490 Вижу взмахи несметных рук: Сонм грядет Эриний!Кровавой свадьбы зуд несладостный проникЧету убийц Правде в поношение. Возмездья час настал!Верю я, верю: кары исполненьем сон грозит Творцам и пестунам злодейства; Если правда есть для нас И в сновидениях тревожных500 И в реченьях божества, То призрак минувшей ночи Благо нам готовит. Эпод
О ты, что над пеной волнСвершил многослезный путь,Наездник лихой Пелоп!На горе познал тебя Край родной.Пылает над пеной волнЗлатой колесницы свет;510 С златой колесницы вглубьНизринут тобой Миртил;Застыл на устах егоБезмерной обиды стон. С той порыНе знал многослезный домПокоя от мук греха.ЭПИСОДИЙ ВТОРОЙ
Из дворца выходит Клитеместра в сопровождении прислужницы, несущей дары.
Клитеместра
Опять гуляешь ты на воле, вижу.Что делать! Нет Эгисфа: он одинТебя обуздывал, чтоб хоть на людяхТы не позорила семьи родной.Но нет его, а на меня вниманья520 Не обращаешь ты… А все ж ты многоИ перед многими коришь меня,Что царствую надменно, что бесстыдноТебя и горе поношу твое.Надменность мне чужда, тебя ж браню я,Отведав много бранных слов твоих. Всегда отец тебе предлогом ссоры,Что от меня он принял смерть свою.Да, от меня! Не стану запираться:Моей рукой его сразила Правда.И, будь разумна ты, – ты помощь ейСочла бы долгом принести. Ведь он,530 Тот твой отец, о ком ты вечно плачешь,Всех эллинов бездушьем превзошел:Он в дар богам сестру твою зарезал.Счастливый муж! Ему ее рожденьеНе стоило болезни и трудов,Как мне, что в муках родила ее. Так молви же, за что, кого он радиЕе заклал? Аргивян, скажешь ты?Откуда ж право их на дочь мою?Иль Менелаю-брату угождая,Ему он в жертву кровь мою принес?По праву ж взыскан он своею кровью!Скажи сама: ведь двух детей отцом540 Был Менелай! Не им ли надлежалоСкорее пасть, коль их отец и матьГубительной войны причиной стали?Иль так уж жаждал царь теней АидМоих, а не ее детей отведать?Иль твой отец преступный не умелЛюбить моих детей и всю любовь онЛишь к детям Менелая сохранил?Отцу ль под стать такое безрассудство! Так мыслю я, – пускай с тобою розно,Зато согласно с дочерью убитой.Вот почему я не скорблю о деле550 Руки моей. Тебе ж совет: самаРазумней будь, коль мать корить ты хочешь! Электра
Теперь не скажешь ты, что мною вызванТвоих речей неласковых поток.А впрочем, если ты согласна, правдуСказать готова я – и за отцаИ о сестре покойной заодно.Клитеместра
Согласна, говори. Когда б и раньшеСо мной ты так почтительна была,Без горечи могла б тебя я слушать.Электра
Вот речь моя. Отца убила ты —Сама сказала. Мыслимо ль признаньеУжаснее – по правде ль ты убила560 Его, иль нет? Но докажу тебе,Что правды не было в твоем деянье,Что ты злодея подчинилась ласке —Того же, с кем и ныне ты живешь!Спроси ловцов богиню Артемиду,За что на нас прогневалась онаИ ветров рать в Авлиде задержала.Иль лучше я тебе скажу: ееВедь не потребуешь к ответу. Слушай!Отец мой – так сказали мне – гуляяВ лесу богини, шумом ног своихСпугнул пятнистого оленя; меткимЕго он выстрелом убил – и словоНа радостях кичливое сказал.570 За это гневом воспылала дева;Ахейцев ждать заставила она,Пока отец, в возмездие за зверя,Свое дитя ей в дар не принесет.Вот повод гибели ее; и в Трою,И вспять домой был прегражден им путь.Тогда отец под гнетом принужденьяИ после долгой, тягостной борьбыЗаклал ее – не Менелая ради. Но пусть права ты; пусть его хотел онВозвысить. Что же? Неужели смертьОн от тебя за это заслужил?Где ты закон такой нашла? Смотри же!580 Являя смертным приговор такой,Пример расплаты за вину ты явишь.Как будем друг за друга убивать мы —Тебе по праву первой пасть придется.Но нет; предлог тот вымышлен тобой.Не то – скажи, какой отплаты радиПогрязла в сраме ты таком? ЗачемТы с кровопийцей-мужем делишь ложе,С которым раньше ты отца сгубила?Зачем детей ему рожаешь, – тех же,Что в ложе чести рождены тобой,590 Чужими почитаешь? Как за этоТебя одобрить? Иль и тут ты скажешь,Что мстишь за дочь? Постыдное признанье!Позор, хотя б и дочери в угоду,Врага-злодея мужем называть! Да что! И слова не даешь сказать ты;Всегда упрек я слышу, что на матьЯ клевещу. Меж тем, я госпожойСкорей, не матерью тебя считаю.Живу я, как раба; терплю обиды600 И от тебя и от него, что другомТвоим явился. Сын же твой, Орест,С трудом руки твоей избегший, – в гореСреди чужих изгнанником живет.И за него корить меня ты любишь,Что мстителем тебе его ращу.Да я сама, коли б могла, отмстила!Вот речь моя. Зови меня пред всемиДурной, бесстыдной, злоречивой, – пусть!Когда такой воистину я стала, —Что ж! матери я не срамлю своей. Корифей
610 Она вся дышит гневом, вижу я:Но с ней ли правда – нет о том заботы.Клитеместра
Достойна же заботы дочь такая,Что мать свою так злобно оскорбитьОтважилась – она, младая дева!Вы сами видите, на все онаСпособна, нет в стыде для ней преграды.Электра
Неправда. Стыдно мне, до боли стыдно.Судья – не ты. Сама я понимаю,Что не девичье дело я творю.Но где исход? Твои наветы злые,620 Твои поступки к этому меняПринудили. В среде порочной зреютСами собой порочные дела. Клитеместра
Речей немало, дерзкая, внушаютТебе поступки и слова мои!Электра
Ты им виною. Ты дела дурныеТворишь – они ж в слова облечься жаждут.Клитеместра
Да знает же святая Артемида:Тебе припомнит спесь твою Эгисф!Электра
Вот и угрозы! Ты ж сама велелаМне говорить, а слушать не умеешь! Поделиться с друзьями: