Петербургские истории
Шрифт:
— Вечер, Криста! — тетка аж светилась, — свекруха уехала, счастье-то какое!..
— Вот как? А я думала, она давно уехала, потому что не встречала…
— Не сразу билеты достали, пришлось подождать. Все это время Боря ее из комнаты не выпускал и под конвоем в санузел водил. А потом самолично на вокзал отвез и в вагон впихнул.
— Оу… — Такой «концлагерь», кого хочешь, убедит уехать.
— Ох, и скандал был!!.. — она зажмурилась, — пока Боря ей объяснял, что так поступать нельзя, пока сообщал, что больше мать к себе приглашать не будет и почему… ой!
— Понятно, — перетрясла сковородку, чтобы перевернуть ножки на необжаренную сторону.
— А она что? — Оказывается, Люська прилежно грела уши.
— Ну, я ж говорю — скандал был!
— А-а…
Замесила тесто для пресных лепешек, поставила возле плиты созреть. Рецепт подогнала Терентьева за то, что мы с Нинкой защитили ее от Зиминой. Очень вкусные лепешки, особенно с пылу с жару, Катька нас угощала. А пока тесто подходит, начала готовить кавказский соус — бабушка его обожает. А еще кетчуп возьмем с собой, для разнообразия.
Ритуал прошел замечательно: боги приняли жертву (фрукты, зерно, вино и мед). В последний момент действа я ощутила, как с пяток до макушки нас прошила волна энергии и разошлась кругом. Ух, ты!.. Кажется, я начинаю подсаживаться на такие ощущения. Впрочем, ба говорит, что это нормально.
В общем, мы сидели и перекусывали — эдакий пикничок. Когда…
Вот именно.
Кусты затрещали, и на полянку вывалились братки! Пятеро здоровенных амбалов в спортивных костюмах и золотых цепях. Я чуть курицей не подавилась, но бабушка осталась спокойной. Она этого ждала?!
— Вы… это… — главарь (самый здоровый и озолоченный) затормозил, обвел поляну взглядом и почесал затылок.
Я судорожно проглотила кусок. Ба приподняла бровь. Ну, представляю, как мы выглядим со стороны: на алтаре статуэтки и ритуальные предметы, жаровня чуточку дымится, и мы тут такие красивые кушаем.
— Кого-то ищете, молодые люди? — бабушка, тоном светской дамы.
— Мы… это… ведьму ищем!
— А зачем? — она наклонила голову набок, словно насекомое забавное увидела.
Братки напряглись, но остались стоять, только посмотрели на старшего.
— Э-э… тут у меня…
— Присаживайтесь, молодой человек, — бабушка указала на чурбачок поблизости, — и рассказывайте.
— Так мы… это… Вот, мы… это… — он сел на предложенный чурбак и резко выдохнул, — беда у меня!!
— Какая? Рассказывайте все с начала.
— Так это вы — ведьмы? — вдруг с любопытством вылез один из сопровождающих гостя.
— Ну, вроде того, — бабушка покивала, — стреги мы. Так что за беда?
Я налила в кружку чаю и сунула мужику в руку:
— Вот, выпейте, успокойтесь. И рассказывайте.
Он торопливо глотнул. Выдохнул. Обвел взглядом поляну, еще раз рассмотрел алтарь. Оглянулся на своих и повелительно рыкнул:
— Идите-ка, погуляйте! Посторожите, что ли. Будете нужны, позвоню. Брысь!!
Братва покивала и испарилась. Он тем временем допил чай (я же немножечко налила, хотя чай вкусный) и действительно успокоился.
— Беда у меня, — почесал в затылке, — каждый день у меня как один и тот же. Утром звонит Серый, потом маман просит продуктов привезти, потом я у братков отчеты спрашиваю… Потом едем на стрелку, но никого не встречаем, возвращаемся, бухаем. А утром — все по новой!
— Так, может, это просто распорядок такой у вас сложился?
— Не-а!! — для достоверности он аж головой помотал, — Серого мы еще месяц назад похоронили, скоро сорок дней будет!! Он же мертвый совсем, а, поди же, — каждое утро звонит!!! И в трубку каждый раз одно и то же говорит, мол, все долги собрал и скоро привезет, а Лютый стрелку вечером назначил, на дальнем кордоне! Мы эту стрелку с бандой Лютого полгода как добиваемся, чтобы границы обговорить. Мы едем — а там никого, и даже следов нет. Мама, опять же, сейчас дома, а не на даче живет, зачем ей продукты в городе, на всем готовом? А ведь звонит! И так каждый день. Целый месяц!!! Я ж не могу так больше!!! Каждый день как пытка, ничего не в радость!! Спать не могу, есть не могу, пить — не лезет! На баб — не стоит!!!
Бабушка задумалась. Мужик преданно поедал ее глазами. Мне подумалось, что такой бандит даже решение суда ждал бы спокойнее.
— А скажи-ка мне, мил человек, — ба явно что-то надумала, — нет ли у тебя врагов каких? Чтобы аж до крови?
— Есть, конечно же, — он усмехнулся так, что у меня мороз продрал по коже, — мы люди серьезные, уважаемые. Бабки крутим огромные. Как же при таких делах, да врагов не нажить?..
— Понятно, — ба встала.
Он поспешно вскочил, а она царственно указала ему на алтарь:
— Снимай-ка, мил человек, обувь и цацки все свои, раздевайся до исподнего и ложись. Испачкаться не боишься?
— Что вы, все путем, не жалко! — Он поспешно разделся, а я освободила алтарь от предметов. Бандит оказался таким здоровым, что целиком не поместился, свесив руки и ноги.
— Ничего не бойся! — Мужик кивнул, а ба перешла на итальянский, — Криста, достань статую Фурины [20] , зеркало и серебряный нож с кубком. Вино у нас еще осталось?
— С избытком, и зерно с медом тоже, — я поняла, что бабушка решила провести ритуал вопрошения богини мщения. Его я уже изучала, но только в теории. А сейчас, значит, будет практика.
20
Фурина — древнеримская богиня возмездия, соответствует греческой Немезиде.
Mi rivolgo a te, Furina onniveggente! (ит.) — К тебе взываю, всевидящая Фурина!
PiЫ forte della pietra Х la mia volontЮ (ит.) — Крепче камня моя воля.
Ti chiamo, ti chiamo fermamente! (ит.) — Зову тебя, вызываю твердо!
Мы расставили предметы (статую поместили возле темени мужчины, а на грудь — холодное зеркало, отчего он ойкнул, но даже не дернулся), снова разожгли жаровню. Бабушка сыпанула туда несколько зерен пшеницы и запела:
— Mi rivolgo a te, Furina onniveggente! PiЫ forte della pietra Х la mia volontЮ, Ti chiamo, ti chiamo fermamente! A prenderti pronto. [21]Я налила вина в кубок, срезала жертвенным ножом несколько волосков с прически бандита, кинула в жидкость и все выплеснула в огонь. Из жаровни повалил густой дым, а бандита выгнуло дугой. Лицо у него разгладилось, глаза закатились. У меня по спине пробежали мурашки, а сверху пришло ощущение тяжелого взгляда. Бабушка чуть кивнула:
21
A prenderti pronto (ит.) — Тебе внимать готова.
— Questo mortale Х venuto da te, chiedendo aiuto, Furina onniveggente. Entra in lui, dicci cosa nasconde il vaso della sua anima? [22]
Бандит захрипел и вдруг чужим, каким-то бесполым голосом выдал:
— L'uomo Х debole di spirito, ha fatto arrabbiare gli dei, ha versato il sangue degli innocenti, ha aggravato i crimini della famiglia. [23]
— C'Х un modo per riscattare? [24]
22
Questo mortale Х venuto da te, chiedendo aiuto, Furina onniveggente. Entra in lui, dicci cosa nasconde il vaso della sua anima? (ит.) — Смертный сей к тебе пришел, просит помощи, всевидящая Фурина. Войди в него, расскажи нам, что скрывает сосуд его души?
23
L'uomo Х debole di spirito, ha fatto arrabbiare gli dei, ha versato il sangue degli innocenti, ha aggravato i crimini della famiglia. (ит.) — Человек духом слабый, богов прогневил, кровь невинных пролил, преступления рода усугубил.
24
C'Х un modo per riscattare? (ит.) — Есть ли способ искупления?