Петли Бесконечности. Дейман Кор
Шрифт:
— А я и не собираюсь никуда.
Сержант восхитился таким безумным бесстрашием, пусть и вызванного отчаянием. Сделав шаг вперед, он отодвинул ошалевшего от такой наглости, Нотфилда и обратился к Амели:
— Доктор Рид, я сержант Небесной гвардии Самуил Дойл, мы пришли вытащить вас отсюда, в живых остались только вы, и чем дольше мы находимся на территории комплекса, тем меньший шанс выжить и спасательная экспедиция окажется провалом. Я вам обещаю, что вы будете в безопасности, если вы слышали о небесной гвардии, то поверите моим словам.
На лице женщины промелькнули сомнения, а когда она мельком посмотрела на свою испуганную и измученную спутницу, сомнения переросли в надежду.
— Хорошо, но как только выберемся вы, наконец, объясните, что происходит.
— Отлично, вот костюм, но я должен осмотреть вас на признак заражения.
Женщина вновь ощетинилась, как дикая кошка:
— Что? Мы так не договаривалась и не тяни ко мне свои лапы?! И почему только один зашитый костюм? А как же она? — Амелия кивнула в сторону Эрики.
— Не переживайте, я просто проверю вашу сетчатку, — Нотфилд показал небольшой анализатор, не ответив, ничего насчет костюма для спутницы.
— Я и без ваших тестов знаю, мы тут тоже не дураки, я вполне отлично себя чувствую, а вот Эрика, — Амелия отошла и все смогли увидеть Эрику. Ее бледность явилась не единственным отклонением, на руках ее кожа посерела и кое- где сильно шелушилась. В глазах девушки читался панический страх, сковывающий язык, не позволяющий вымолвить и слово.
— Нам важны только вы, доктор Рид, позвольте я, все- таки возьму анализ, и мы сможем отправляться.
— Нет, — твердо и решительно пресекла доктор Рид, — без Эрики, я никуда не пойду.
Все присутствующие, кроме Нотфилда, разделяли точку зрения доктора Рид. Сержант обернулся к нему с подозрением и уверенно спросил:
— Вы ведь предусматривали такой исход, капитан? А что если бы доктор заразилась?
Нотфилд замялся, сейчас он уже жалел, что отправил своего подчиненного, большинство, не на его стороне, и угрозы бы не подействовали.
— Доктор Рид бы не заразилась, — медленно, будто набрав камней в рот, произносил капитан. Сержант понимая, что если упустить правильное русло разговора Нотфилд ничего не скажет.
— НО, вы ведь предполагали, что вы можете заразиться? — он придвинулся, как можно ближе к капитану. Тот шарахнулся назад, упершись в громилу Ролова, не собирающегося уступать ему дорогу.
— Сержант, вы пожалеете об этом, вы все пожалеете, — процедил сквозь зубы Нотфилд, уповая на угрозы, увы, провал. Под угрюмые взгляды, он достал из сумки шприц и попросил Эрику закатать рукав до плеча.
— Что это? — Доктор Рид встала между ним и Эрикой, — что вы хотите ей вколоть?
— Это противоядие…
— Но его не существует?! Наши ученые не смогли синтезировать его!
— Значит, плохо пытались, так вы дадите мне сделать ей укол? Я спрашиваю один раз, — огрызался Нотфилд. Решила это дилемму сама Эрика, протягивая руку. В глазах все еще царствовал страх, но видимо он и толкнул ее на это.
— А зачем был костюм? Если я не могу заразиться? И, кстати, почему? — спросила, интересующий всех, вопрос, доктор Рид.
— Время откровений закончилось, — похоже, Нотфилд взял себя в руки, применив вакцину, он упрочил свое положение.
Решено отдать костюм Эрике, чтобы ее ослабевший организм вновь не подхватил смертельный вирус. Девушка еле передвигала ногами, после укола, как только она застегнула костюм, силы покинули ее тело, и оно рухнуло на землю. Вовремя подоспевший Марк подхватил обессилевшую Эрику, не давая удариться головой. Амелия кинулась с кулаками на Нотфилда, подполковник нехотя перехватил ее.
— Что ты сделал с ней, скотина!
— Повежливей надо доктор Рид, это нормальная реакция.
Совсем случайно на него были наставлены несколько стволов вестников. Но капитан уже правил балом:
— Если вы меня убьёте, будет только хуже, сами знаете, а бедной девушке, нужен отдых и покой, а так же введение второй дозы, которой, к сожалению, у меня с собой нет, — ядовитая усмешка искривила его рот, — а теперь в путь, машина ждет.
Амели ничего не оставалось, как довериться незнакомцам и следовать за ними, а вдруг это поможет бедняжке Эрике? С этой мыслью, она поплелась следом, за человеком, назвавшимся сержантом Дойлом. Накопилось много вопросов, но доктор Рид понимала, сейчас не время, особенно, когда впереди идущий Нотфилд застрелил зомби, напоминающего ей одного из ученых. Возглавлял группу капитан далее шел подполковник и Марк несший Эрику на руках, за ними шел сержант и доктор Рид, замыкал группу, угрюмый здоровяк, Ролов.
Группа благополучно прошла один пролет лестницы, когда снизу послышались странные булькающие звуки. Нотфилд дал знак остановиться, а сам осторожно подсветил место, откуда издавались звуки. Это оказался подчиненный капитана, бедный парень лежал на спине, над телом склонилось нечто. Марк и Ролов узнали их недавнего скользкого знакомца. Он вырывал куски мяса из тела и, смакуя, опускал их себе в пасть.
Увидев его, Нотфилд истошно вскрикнул и открыл пальбу. Существо оскалилось рядом мелких, часто посаженных зубов.
— Назад! Быстрей! Отходим! — завопил капитан, со всех ног бросившись назад, расталкивая спутников. Сержант вскинул свое оружие, намереваясь отстрелить голову твари. Внутреннее чувство самосохранения попросило послушаться совета обезумевшего капитана и бежать. Что-то темное, злое прокладывало дорогу в душу Дойла, когда тварь взглянула на него. Источаемая, от существа, черная ненависть, расщепляла стальную стену нервов сержанта, превращая все его самообладание в гнилую труху. Это был не демон, в этом сержант уверен точно, может небольшая частичка демонического духа.
— Дойл отходим, — скомандовал подполковник, пытаясь совладать с внезапным порывом ужаса.
На месте остался лишь Марк с Эрикой на руках, он, как и все, чувствовал накатывающие волны, но глядел прямо в глаза существу, сознание видело намного больше, чем зрение. Существо чувствовало не просто лютую ненависть ко всему живому на свете, оно чувствовало отвращение к себе, и это увеличивало поток злобы. Марк не мог разобрать еще что- то, очень знакомое.
Ролов вывел друга из замешательства, потянув обратно, на второй этаж. Никто не стал укорять Нотфилда, за это бегство, ведь каждый почти физически ощутил схожее ощущение.