Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Виталос, вы не против, если к нам присоединится моя подруга? Обычно мы ужинаем вместе.

– Нисколько не против.

– Через минуту другую она должна подойти, кстати, она понтийская гречанка, из России, из Херсона, и прекрасно говорит по-русски. Очень веселая и общительная дама. Ее муж служит механиком на круизном теплоходе, но вчера он ушел в плаванье, недели на три. О, вот и она.

Катерина помахала рукой поднимавшейся по лестнице даме весьма полноценных пропорций. Назвать ее толстухой было бы не верно, но лесенка под ней поскрипывала жалобно и цветастое легкое платье на ней, по-моему, тоже. Потрескивало. Деваха подошла и расцеловала моего бизнес-партнера в щечки. Как положено, расцеловала, без этих идиотских причмокиваний возле и около. Звонко и дружелюбно расцеловала.

– Привет, Катерина!

– Привет, Зойка!

– Ты с кавалером?! Рыба в море потонула!

– Он - мой гость. Он покупает самолет. Знакомься - его зовут Виталос. Он из России.

Я привстал, кивнул головой и представился:

– Виталий.

– Привет Виталий! Я - Зойка! Ты откуда будешь?
– Весело и бойко затараторила Зойка по-русски и рухнула на обреченно скрипнувший стул.

– Тюмень.

– Это, где нефтяные короли ездят на северных оленях? В Сибири? Ты тоже нефтяной король? Купишь мне бриллиантовое колье?

– Нет. Я даже не барон.

– Опять я без колье осталась. Уже заказали что-нибудь?

– Нет, ожидали тебя.

– Катерина! Ты же знаешь, что мне заказывать!
– и замахала рукой пожилому подвижному толстяку.

– Эй, Димитриос! Привет милый! Принеси нам как обычно. И вина белого сразу. Я пить хочу.

Подошел трактирщик, полный усатый загорелый дядька, с веселыми глазами. Привет, красотка! Мое почтение кирия Катерина! Добрый вечер, молодой человек. Что хотите скушать?

– Гафф!
– раздалось из под стула Катерины.

– О! И ты здесь, уголовник!? И тебе привет. А для вас, молодой человек, что принести?
– Димитриос вежливо кивнул мне головой.

– Вообще-то я котлетки из кальмаров люблю. Приготовите?

Зоя быстро перевела.

– Зачем тебе котлетки? Давай я тебе осьминога с вином принесу? Через пять минут будет. Очень вкусно! Я себе приготовил, только скушать не успел, тебе отдам. Ты голодный совсем! Я вижу!

– Кириэ Димитриос! Я успел задолжать кириэ Монморанси полкило свежей печенки. Не поможете расплатиться с долгами?

– Для нашей псаротаверны нет невозможного, хотя печенка и не наш профиль.

Опаньки. Псаротаверна. Вероятно, псам вход разрешен. Недаром Морсик тут себя так вольготно чувствует. Зойка заулыбалась, как луна на небе.

– Вита...ха-ха...лий! Ты не понял! У нас в Греции псаротаверна - это рыбная таверна. Но тут готовят и все остальное: и кальмаров и осьминогов и мидий и все такое. Хотя для русского уха звучит прикольно.

Из под стула нагло блеснули глазенки:

– А ты ничо, фраерок! Теперь по жизни мне печенку будешь должен.

– А пенделя не хочешь, молодой военный? Обожаю наблюдать за фоксами, летящими по глиссаде в сторону моря. Муму тоскует в одиночестве.

– Чо забыковал-то сразу? Совсем шуток не рубишь?

– Слышь, салага, завтра в 14:00 явишься ко мне в апартамент. На тримингацию. Или на тримингование. Выбирай вариант по своему вкусу, что тебе больше нравится. А может, тебе дисбат устроить? Пора, пора тебя познакомить с воинской дисциплиной, что суть 'строгое и точное соблюдение всеми военнослужащими порядков и правил, установленных законами и воинскими уставами', обрати внимание.

– Ну, ты точно охренел!
– и Морсик сделал вид, что падает в обморок.

Тут в нашу беседу вклинилась Зойка.

– А что это вы там переглядываетесь, с этим киллером? Ты Виталя, с ним поосторожнее, Зверь, а не собака. Недавно к нам с Катериной албанцы здесь какие-то привязались, ой, сколько крови было! Ой, как он их драл! Ой, как они орали!

Зойка мечтательно закатила глазки, но развить героический эпос не успела. Рядом со столиком возник Димитриос с двумя подносами, и с ним паренек, груженый аналогично. Они быстро рассортировали товар по потребителям и, пожелав приятного аппетита, бесшумно исчезли.

А мы дружно от благ сих вкушать принялись. Судя по размеру тарелки, Димитриос точно свою порцию отдал. Немногим та тарелка до колеса от 'жигуленка' не дотягивала. Когда я первый азарт сбил и стал уже интересоваться окружающим, винца пригубил:

– Зойка, а что хоть пьем-то?

– Это 'Самена' с острова Самос. У Димитриоса его там родня делает, он самое лучшее закупает. Нравится тебе?

Раз такое дело, надо тост сказать, а то как-то не по-русски. Подлил дамам, себе добавил, и таки сказал:

– За прекрасных дам! За здоровье кириэ Димитриоса и его семейства. За прекрасную Грецию!
– и мне даже похлопали. Когда Зойка перевела.

Недоволен был только Морсик. Никак ему пайку его не несли. Запрыгнул он на свободный стул возле меня и принялся жарко и часто дышать, пристальным взглядом провожая и мысленно тщательно пережевывая каждый проглоченный мною кусок, и нервно же при этом облизываясь. И его печальный взгляд не оставлял сомнений в том, что считает он меня законченным подлецом.

От самоубийства на почве нечистой совести спас меня телефон, заумиравший в кармане. Звонить он начинал звонко и радостно, затем постепенно терял тонус, и заканчивал уже на ноте почти трагической. Извинился я перед обществом, отошел в сторонку, разложил 'Моторолку' и услышал приятный мужественный голос -

– Господин Ружейников? Виталий Николаевич?

– Да. Это я.

– С вами говорит Александр Бат. Я буду вашим инструктором. Вылетаю завтра рейсом LH5932 с прибытием в Салоники в 16:35 местного времени. Вы сможете меня встретить?

– Да. Разумеется, Александр. Разумеется, встречу.

– Прекрасно, буду рад с вами познакомиться. До свиданья.

Отменно. А по-русски-то господин Бат не хуже меня говорит. Не успел я за стол вернуться, из ничего снова возник Димитриос. В руках он держал блюдо со свеженькой печенкой размерами сравнимое с моим. Тазик был поставлен в уголок, и Морсик стремительно, но аккуратно освободил столовый прибор от содержимого. Потом тщательно облизал блюдо, явив нам на дне собственный цветной лик, выполненный в стиле древнегреческой фрески, и окруженный греческими же письменами и удовлетворенно облизываясь, завалился под стул кирии Катерины. Зойка, заметив мое любопытство, перевела надпись - 'Победитель крыс, похититель осьминогов и убийца страусов - Монморанси с Хиоса, сын Ареса и внук Пирата'.

Поделиться с друзьями: