Платиновое побережье
Шрифт:
– Не ходите, опасно!
– Ты же промокнешь! – крикнула она вслед Стивену. Ее слова потонули в шуме штормовых волн.
Дождь и ветер продолжались еще два дня. Гигантские волны с моря, достигавшие пятнадцати футов, продолжали биться о береговую линию, затопляя и уродуя многие дома. Стивен работал не покладая рук, спасая уцелевшие блоки розового мрамора и облицовку из-под обломков. Их дом тоже пострадал. Часть крыши снесло, и ему пришлось самому настилать новую. Ни о каких рабочих не могло быть и речи, каждый был занят ремонтом собственного жилища. Было почти темно, когда Кристина подошла к той части стройплощадки, где Стивен перебирал груды плиток терракоты своими исцарапанными, кровоточащими руками.
– Я получу деньги откуда угодно! Достану в два раза больше розового камня. Ничего не произошло, просто меня отбросили на две недели назад. Нет такого урагана, который смог бы меня остановить, – говорил он, не оборачиваясь.
– Тебе нужно отдохнуть. Иначе ты убьешь себя. Нельзя же строить одному. Это смешно. Иди в дом, Селия умудрилась достать свежую рыбу и приготовила ее со специями, как ты любишь.
– Прежде закончу, – упрямо мотнул головой он. Кристина тяжело вздохнула. Так продолжалось каждый день со дня урагана. Он работал с рассвета до наступления темноты, без всяких перерывов. Лицо и шея обгорели на солнце и были темно-красного цвета, с пятнами облезшей кожи, обнажившей ярко-розовые болячки под ней.
– Хорошие новости, Стивен, – решила приободрить его Кристина. – Сегодня нам починят телефонную линию.
Это известие распрямило Стивена. Он повернулся и впервые за эти дни улыбнулся усталой улыбкой.
– Потрясающе! Я смогу связаться с Робертом и начать все по новой. Прежде всего закажу плитку из Испании. Большая часть упаковок повреждена.
Кристина вытерла платком его лоб и подбородок. Внимательно посмотрела в глаза и уверенно сказала:
– Когда будешь с ним разговаривать, попроси, чтобы подыскал человека, способного приехать сюда и помочь тебе. Слишком много работы для одного.
– Ничего, справлюсь…
Но она решила не отставать от него и настоять на своем.
– Не сомневаюсь, что сможешь. А я не смогу. Смешно, когда ты сам отнимаешь у себя драгоценное время. Сегодня тебе и мне следует заниматься не черновой работой, а организацией новых поставок.
На этот раз Кристина попала в точку. Стивен задумался, ничего не ответил и пошел за ней в дом.
Она не удивилась, когда после одного из долгих разговоров с Лейтоном, он ей сообщил:
– Помнишь, ты беспокоилась о помощи? Так вот по счастливой случайности сейчас без работы остался довольно ценный человек, Джеймс Моррис, и он обратился к Роберту с просьбой напомнить мне о нем.
– Тебе же нужен проверенный человек, – не без внутреннего торжества произнесла Кристина.
– В том-то и дело! – довольно шлепнул себя по коленям Стивен. – Он – координатор проектов. Работал в большой строительной компании многие годы. И главное – надежный партнер.
– Ты согласился?
– Пока нет. Не следует показывать излишнюю заинтересованность. Иначе он заломит сумасшедшую цену.
Кристина забеспокоилась.
– Он же будет просто подарком для нас. Не упусти эту возможность!
– Я знаю, – Стивен кончиком пальца дотронулся до ее носа, – но ему придется принять мои условия, а не наоборот.
7
– Это они, – Стивен подтолкнул Кристину, указывая на пару, выходящую из зала таможни в аэропорту «Грентли Адамс». Джеймс был довольно толстым, мешковатым мужчиной с редеющими темными волосами. А его жена Элейн оказалась намного выше своего мужа, со светлыми волосами до плеч и длинными ногами, хотя фигура ее была скорее полноватой. Оба были разгорячены и взъерошены. Моррисоны были одеты в свободные одежды, изрядно помявшиеся в самолете.
Джеймс протянул руку и приветливо, просто и доверительно поздоровался:
– Рад вас видеть, Стивен. Вы в прекрасной форме.
– Вы тоже, – ответил Стивен, хотя после их последней встречи два года назад Джеймс несколько сдал. Повернув голову в сторону Элейн, Стивен поинтересовался:
– Хорошо долетели?
В ответ она улыбнулась, поставила рядом с собой потертый саквояж и призналась:
– Несколько лучше, чем могли предположить. Слишком долго, и народа набилось огромное количество. Кондиционеры не справлялись, но в результате мы целы и невредимы. А это главное!
– А это, должно быть, Кристина? – цепкие глаза Джеймса задержались на низком вырезе ее майки, потом скользнули по длинным загорелым ногам и только после этого поднялись к ее лицу. – Джеймс Моррис, – протянул свою руку, которая оказалась мягкой и липкой. – Рад познакомиться с вами. Роберт Лейтон говорил, что вы привлекательны, но он явно преуменьшил.
Его внимательный, изучающий и немного напряженный взгляд заставил ее покраснеть.
– Рада познакомиться. Добро пожаловать на Барбадос.
Элейн поцеловала Стивена в щеку, оставив при этом след красной помады, который он, впрочем, незаметно стер.
– Последний раз я встречалась с вами на вечеринке в семьдесят девятом, – засмеялась она. – Правда, тогда я была слегка под мухой…
– Мы все тогда себе позволяли лишнего, – ответил Стивен сдержанно и подвел ее к Кристине. – Познакомьтесь с моей женой.
Элейн пригладила свои прямые светлые волосы и посмотрела на Кристину.
Женщины обменялись приветствиями и натянутыми улыбками, исподволь оценивая друг друга.
– Пошли, – Стивен подхватил саквояж Элейн и отправился вслед за носильщиком, погрузившим на тележку вещи и пакеты с покупками из магазина в аэропорту.
Джеймс на ходу болтал с Кристиной:
– Здесь что, всегда так жарко? – Он расстегнул еще одну пуговицу на рубашке, и она увидела густые, спутанные волосы на его груди.
– Сегодня ко всему еще большая влажность. Когда мы приехали сюда на медовый месяц, была зима и вечером иногда приходилось надевать пиджак.
– А я люблю жару, – вставила Элейн. – Мечтаю поджариться на солнышке.
Кристина критически посмотрела на ее розовую кожу и заметила:
– Вам надо быть очень осторожной. При здешнем солнце можно обгореть за несколько минут.
– Я никогда не обгораю, – гордо заявила Элейн и повернулась к Джеймсу, ища поддержку. – Правда ведь?
Тот ничего не ответил. Они подошли к джипу Стивена. Носильщик уложил вещи в багажник.
Стивен выехал из аэропорта и свернул на дорогу, идущую вдоль южного побережья. Проехал по ней пару миль, прежде чем свернуть в глубь острова.