Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Плененная Виканом
Шрифт:

Раэска держалась близко, на полшага позади; ее присутствие было надежным и мягким. Остальные служанки двигались вместе с ней — почти эфирная грация Летари, тихая властность Сираэн, стремительная точность Вхалис, безмятежная устойчивость Оры. Морган привыкла к ним за последние дни. Она доверяла им больше, чем когда-либо ожидала доверять незнакомцам, инопланетянам или кому бы то ни было вообще. Они касались ее без колебаний, и все же она никогда не чувствовала себя вещью, которой управляют. В их заботе не было ни собственничества, ни ожиданий. Только цель.

Наконец они достигли двери, которая открылась с мягким выдохом смещенного воздуха. Морган шагнула внутрь — и мир изменился.

Зал был круглым и совершенным в своей симметрии; потолок поднимался гладким куполом, испещренным слабыми бирюзовыми сигилами, которые пульсировали, как медленно движущиеся созвездия. В самом центре лежал бассейн с водой, настолько неподвижной, что она напоминала полированное стекло. Ее свечение — глубокое, бирюзовое, почти звездное под поверхностью — озаряло зал мягким, колеблющимся светом. Туман лениво плыл над поверхностью воды, неся запах одновременно чистый и сладкий, пронизанный чем-то прохладным и металлическим, чему она не могла дать названия.

Раэска подвела ее к краю бассейна, затем отступила, чтобы встать с остальными.

— Морган, — пробормотала Раэска благоговейным тоном. Камень-переводчик смягчил согласные, словно стараясь не тревожить воздух. — Когда он войдет, начнется ритуал.

Морган кивнула, хотя горло сжалось. Она была одета в темно-зеленый шелк, украшена серебристыми узорами на коже — тонкими нитями, нарисованными вдоль скул, ключиц, вниз по рукам и ребрам. Узоры слабо мерцали всякий раз, когда она двигалась, словно само пространство ритуала узнавало их.

Одна за другой служанки удалились. Дверь зала запечаталась за ними с тихой окончательностью.

И она осталась одна.

Последовавшая тишина не была пустой. Сначала она подумала, что это сам зал. Затем поняла, что это он.

Киракс.

Его присутствие достигло ее через связь, поначалу слабое, затем сильнее и глубже. Ощущение расширилось под кожей, теплый гул, который прокатился через грудь и живот, оставив ее слегка запыхавшейся.

Он шел.

И она ответила еще до того, как увидела его — пульс участился, кожа нагрелась, мышцы обмякли в предвкушении, которое она не могла скрыть.

Воздух изменился. Тени сгустились.

А затем он вошел.

Он появился в дверном проеме, словно стихия; чернота его брони ловила и преломляла мягкий бирюзовый свет. Это отличалось от того, что он носил обычно — более обтекаемое, более первобытное; чешуйчатые пластины сидели на нем, как вторая кожа. Каждое движение скользило со смертоносной грацией. Шлем был минималистичным, обтекаемым, созданным так, чтобы показывать только глаза — два горящих уголька, полностью устремленных на нее.

Он выглядел высеченным из ночи, из силы, из переплетенной сущности хищника и защитника.

И она не боялась его.

Он шагнул к ней, тихий, как вдох.

— Морган, — произнес он, и этому звуку не нужен был камень-переводчик — он резонировал через саму связь, касаясь ее разума так же интимно, как прикосновение. У нее затрепетало в животе. Она не могла смотреть никуда, кроме него.

Не осознавая, что пошевелилась, она подняла руку и поманила его одним пальцем в безмолвном приказе.

Подойди.

Он повиновался без колебаний.

Он остановился прямо перед ней, возвышаясь над ней; его жар достигал ее сквозь слои шелка. Комната, казалось, наклонилась ближе, словно осознавая значимость момента.

Он поднял руку — не чтобы коснуться ее, а чтобы слегка приподнять вентиляционные отверстия шлема от лица.

То, что последовало, не было видимым.

Но она это почувствовала.

Тепло — его волна, ароматная и опьяняющая — прокатилась по ее коже. Прилив сладости, пряности и чего-то древнего ворвался в ее чувства. Ее тело отреагировало мгновенно. Дыхание перехватило. Жар скопился внизу живота, распространяясь вверх, вниз по ногам. Зрение обострилось. Цвета стали ярче.

А затем пришла более глубокая волна.

Медленный, расплавленный импульс, который скользнул сквозь грудь, обвиваясь вокруг сердца и спускаясь по конечностям. Колени ослабели. Она качнулась к нему. Воздух вокруг них сгустился, гудя.

Она снова вдохнула.

— Киракс, — прошептала она, дрожа. — Что это делает с нами?

— Сонастройка, — пробормотал он, шагая ближе, понижая голос, пока тот не коснулся изнанки ее мыслей. — Ты стабилизируешь меня. А я привязываю тебя к себе. Мой яд разрушил бы другой разум, другое тело… но ты выдерживаешь его. Ты адаптируешься. Ты меняешься. Ты делаешь меня больше, чем я есть.

Пульс ревел в ушах.

— А я? — прошептала она.

— Ты, — ответил он, — становишься неуязвимой для меня. Моей — а я твоим. Единственное существо, с которым я могу встретиться без сдержанности. Единственная живая, кто может видеть меня таким, какой я есть на самом деле.

Она подняла руку, влекомая чем-то, что не могла отрицать, и коснулась нижнего края его маски.

— Покажи себя.

Его дыхание замерло.

На удар сердца их окутала тишина — густая, электрическая, священная.

Затем он поднес руки к шлему. Металл открылся с мягкими щелчками. И медленно — намеренно — он снял его.

Морган резко вдохнула.

Он был… захватывающим дух.

Его кожа была светящегося синего оттенка, мягко сияющая в бирюзовом свете. Скулы были острыми, челюсть сильной, линия рта — свирепой и жестокой, и все же… неожиданно мягкой. Его волосы рассыпались вперед: длинные, белые, мерцающие, как нити пронизанного инеем шелка. Его глаза — боже, эти глаза — горели красным, яркие и живые, более выразительные, чем она когда-либо могла представить.

Он смотрел на нее с обнаженной уязвимостью, от которой у нее защемило в груди.

А затем ее достиг его нефильтрованный запах, на этот раз не яд, а именно он — теплый, глубокий, первобытный. Он прокатился по ее чувствам единой ошеломляющей волной.

Ее дыхание сорвалось. Тело качнулось.

Он поймал ее.

Связь вспыхнула.

Что-то в ней раскололось — свет хлынул сквозь нее, сила бурлила в венах, мчалась по позвоночнику, заставляя ее ахнуть и вцепиться в него. Он склонил лицо к ней, касаясь губами — обнаженными, настоящими губами — раковины ее уха, пока яд проникал глубже в ее тело, обостряя всё.

Поделиться с друзьями: