Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленница Повелителя песков
Шрифт:

Я выждала какое-то время, но Повелитель так и не появился. Коря себя за излишнюю стыдливость, обогнула навес и отправилась вслед за ним. Ругала себя за любопытство, но не могла удержаться. Слишком замкнутым и молчаливым был Зафар, слишком много тайн скрывал. Как соблазнить мужчину, о котором ничего не знаешь?

Повелитель обнаружился на одном из барханов. Устроился, согнув ноги, прямо на песке спиной к скалам. Воздух вокруг колебался, словно в жаркий полдень, слабо мерцал. Разноцветные сполохи озаряли фигуру Зафара, делая его самого похожим на духа.

Я чувствовала магию, отличную от моей, но бесконечно притягательную. Не смея подойти ближе, сотворила заклинание. Сама не знала, что хотела услышать, но, подобно мотыльку, летящему на свет, тянулась к неподвижно сидящему мужчине, желая разгадать его тайну. Быть может, только благодаря магии услышала, как зашевелился песок, осыпаясь куда-то вниз, увидела огромного скорпиона за спиной Повелителя.

– Зафар, сзади!

Глава 25

Скорпион и правда был огромен. Я даже представить не могла, что такие существуют. Он едва ли уступал в росте трехмесячному жеребенку. Поднятый хвост делал его еще выше и опаснее. Смертоносное жало нацелилось на Повелителя. Хищник изогнулся и атаковал.

Я вскрикнула и зажмурилась, но почти сразу открыла глаза. Видела, как Зафар успел перекатиться набок и едва не попал под новый удар. Скорпион вопреки всему тому, что я знала об этих животных, продолжал наступать. Хвост, подобно брошенному копью, бил и бил, поднимая брызги песка, пытаясь пригвоздить безоружного человека, впустить смертоносный яд. Клешни угрожающе щелкали, так и норовя отрезать руку или ногу, стоило только жертве замешкаться.

Повелитель скользил юркой змеей, уходя от противника, уводя его все дальше от лагеря. Мгновение, и они скрылись за барханом. Действие заклинания закончилось, будто кто-то опустил плотный занавес. Я больше не слышала звуков борьбы, лишь завывание ветра.

Не думая о последствиях, забыв об угрозе, я побежала, но не за помощью, а навстречу опасности. Двигалась против ветра, что так и норовил сорвать с меня покрывало, запутать подол платья, заставить сдаться. Увязала в рыхлом после недавней бури песке. Падала и снова поднималась. Выбилась из сил, пока достигла бархана, и поняла, что еще столько же времени потребуется, чтобы обойти его. Не поднималась, ящерицей ползла к вершине. Хотела своими глазами увидеть, чем закончилось сражение. Не желала Зафару смерти, особенно такой мучительной, от яда скорпиона, но и прятаться не собиралась. От того, жив он или мертв, зависело слишком многое.

Повелитель сидел на песке. Держал в руке тонкую, мерцающую в темноте нить, что тянулась к связанным клешням. Чудовище щелкало жвалами. Членистый хвост изгибался, пытаясь достать человека, но не мог, словно невидимая стена разделила их.

Я выдохнула и осталась лежать на вершине бархана. Сверху наблюдала, как Зафар, оставаясь на безопасном расстоянии, удерживая веревку, продолжал творить магию. Песчинки, как и тогда, во дворце, сложились в сеть. Она опутала скорпиона, вспыхнула так ярко, что стало больно глазам, и потемнела, слившись с черным панцирем животного.

Повелитель что-то говорил, но я не могла разобрать ни слова. Голос его сливался с ветром. Звуки незнакомого языка, наполненные магией, завораживали. Как оказалось, подействовали они не только на меня. Скорпион перестал сопротивляться и обмяк, завалился на бок, признавая поражение. Едва натяжение веревки ослабло, как он разорвал путы. Не бросился на человека, а начал рыть яму с такой скоростью, что песок летел во все стороны, и вскоре скрылся. Я даже привстала, чтобы убедиться в том, что его больше нет на поверхности. Не спешила покидать бархан. Боялась, что чудовище вынырнет вновь.

Не прошло и нескольких мгновений, как Зафар поднялся в полный рост. Песок под ним вновь зашевелился. К моему удивлению, не провалился, создавая воронку, а уплотнился. Песчинки прижались друг к другу, образовав подобие круглого щита под ногами Повелителя, и заскользили навстречу мне.

Обычно серьезное лицо озарила улыбка, когда Зафар поравнялся со мной и завис в ладони от поверхности.

– Баловство, конечно, – произнес он. Мне показалось, даже смутился как мальчика, уличенный в краже инжира из чужого сада, – но других игрушек у меня в детстве не было. Годы прошли, привычка осталась.

Я не поняла, о каких игрушках он говорил, что имел в виду. Видимо, на его родине использование магии не каралось смертью. Стоило ли покидать это место? Ради чего?

Мне требовалось время, чтобы осмыслить события прошедшей ночи, разобраться в случившемся. Благо до рассвета оставалось еще несколько часов. Я, кажется, упустила единственную возможность обрести свободу, когда поставила чужую жизнь выше собственных желаний.

Вдруг стало не до размышлений, когда я увидела протянутую руку. Движимая неуемным любопытством, вложила в нее свою, прежде чем успела подумать. Шагнула навстречу Повелителю.

Я оказалась слишком близко к нему, но Зафару, видно, того было мало. Он отпустил мою руку, встал у меня за спиной, положил ладони на плечи.

– Не бойся, – шепнул, наклонившись ко мне. – Тебе должно понравиться.

– Ай!

Это слово было единственным, что сорвалось с губ, когда щит под нами тронулся и заскользил по песку. Мы съехали к подножию бархана и продолжили двигаться к скалам, за которыми притаился наш лагерь.

Я не испытывала страха, лишь восторг, наблюдая, как мимо проплывают дюны, колючие кустарники и редкие камни. Если что-то и смущало меня, то только собственная смелость и близость Повелителя.

Я чуть отклонилась назад, желая сохранить равновесие. Прижалась спиной к твердой мужской груди. Запоздало осознала, что сама нарушила все рамки приличий, но Зафар не отпустил меня. Его руки скользнули по моим плечам. Ладони легли на талию, сомкнулись на животе.

Он крепко держал меня, не давая упасть, но его забота не помогла. Я не чувствовала себя спокойнее. Сердце забилось быстрее. Не хватало воздуха, хотя я дышала все чаще. Во рту пересохло. По телу, несмотря на прохладу ночного воздуха, разливалось тепло. Это странное, непривычное, незнакомое ощущение вытеснило все остальные. Я не видела ничего вокруг, потеряла счет времени. Очнулась, лишь когда Повелитель произнес:

– Путешествие закончилось.

Щит под нашими ногами рассыпался песком. Зафар отступил, хотя и не спешил уходить.

– Никому не говори о том, что видела. Не стоит пугать остальных, – попросил он.

Я обернулась. Смотрела на мужчину, но уже не пыталась понять мотивы его поступков. Бесполезно. Мне бы в своих мыслях навести порядок.

– Хорошо.

Я собралась уйти, как вдруг меня осенило: не говорить не значит не спрашивать. Я имела право получить ответы хоть на какие-то вопросы.

Поделиться с друзьями: