Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Главное, чтобы тебя не поймали. Я не хочу оказаться взаперти без тебя.

Он покачал головой.

— Я не позволю такому случиться.

Макс поверила ему и сжала его руку. Куш накинул капюшон и спрятал ее под плащ, чтобы она не промокла, затем они вышли из ниши в узкий проход. Они прошли всего несколько шагов, когда из-за угла показалась какая-то фигура и чуть не налетела на них.

Куш быстро развернулся, не поднимая головы, но крестикс протянул руку и схватил его за локоть.

Макс затаила дыхание, вглядываясь сквозь крупные капли дождя, и увидела, что это был Т'Кар. Он на мгновение задержал на ней взгляд, потом снова перевел его на Куша.

— Я повсюду искал вас двоих.

 Глава 21

Даника наблюдала, как К'алвек переступил с ноги на ногу и, прищурившись, снова посмотрел на высокие каменные стены.

— От того, что так смотришь, она не справится быстрее, — сказала Даника.

Дождь прекратился, и бурлящая красноватая вода начала погружаться в землю, образуя глубокие лужи и ручейки. Дотвеки успели добраться до скал прежде чем, кровавые дожди обрушились на песок, и сумели пройти через горный перевал до того, как ливень прекратился. Самое трудное было идти по мокрой земле, ведущей к городу крестиксов, их ноги постоянно увязали в багровом иле, но теперь они стояли под городскими стенами, наблюдая, как Бексли пробирается через отдаленный участок.

— Отстань от него, — Холли подошла к ним сзади, завязывая мокрые рыжие волосы тугим пучком. — Помнишь, как мы впервые были очарованы, наблюдая, как Бексли превращается во что-то иное?

К'алвек взглянул на двух женщин:

— Так что же это такое?

Даника увидела, как последняя фиолетовая присоска исчезла за каменным барьером.

— Паринфский гренталинг. У него пять ног, покрытые присосками, так что он может взбираться по разным поверхностям и сливаться с ними.

К'алвек нахмурился:

— Она не останется одной из этих парин... парфин... одной из этих тварей надолго, да?

Даника рассмеялась:

Не думаю, что население города будет хорошо сочетаться с пурпурным существом с пятью лапами. Наверное, она уже превратилась в них.

— В них? — К'алвек склонил голову набок.

Холли махнула рукой в сторону города:

— Крестиксов. Она знает, как они выглядят после нашей битвы. Если она что-то увидела, то может в это превратиться.

— Буду знать. — Он изучающе посмотрел на Данику. — Она когда-нибудь превращалась в одного из вас?

— Никогда, — сказала Тори, которая терла свои заколки для волос взад и вперед, как будто их точила. — Правило команды. Запрещается превращаться в своих друзей.

— Это правило Тори, — сказала Даника себе под нос. — Она не обрадовалась, что к нашей команде присоединится ликитианский оборотень.

— Ты обвиняешь меня? — Тори покачала головой. — Эта женщина может превратиться во что угодно. Не хотелось бы мне забираться в свою койку и узнать, что я сплю на Бексли. Или же поговорить с капитаном, а потом выяснить, что это был не капитан.

Золотистые глаза К'алвека расширились.

— Вот это был бы сюрприз.

— А то я не знаю, — сказала Тори, а затем выдохнула. — Но оказалось, очень полезно иметь кого-то, кто может превратиться во что угодно, когда гоняешься за преступниками по всей галактике.

Холли подтолкнула локтем начальника службы безопасности.

— Даже Пог привык к тебе.

Тори бросила взгляд на зеленое пушистое существо, прыгающее у их ног.

— Я бы не сказала.

— Я не люблю ждать, — настаивал К'алвек. — Мы и сами могли бы перелезть через стену.

Дотвеки позади них издавали одобрительные звуки, что согласны с К'алвеком. После изнурительного путешествия, где они все промокли до нитки, никому из них не нравилось добраться до цели и ждать. Это шло вразрез со всеми их воинскими инстинктами.

— Мы будем в меньшинстве, — напомнила ему Даника, беря его за руку. — Мне не сильно хочется, чтобы еще кто-то из нас застрял за этими стенами. Дай Бексли немного времени. Она справится.

К'алвек невольно хмыкнул в знак согласия.

— Мы подождем, потому что не думаю, что ты сможешь перелезть через стену, и мне не хотелось бы оставлять тебя здесь.

Даника прижалась к нему, наслаждаясь прикосновением его кожи к своей и тем, как он посылал по ней импульсы спокойствия. Его энергия больше не сводила ее с ума, но она по-прежнему наслаждалась тем, что чувствовала.

— Это так мило и так сексистски.

Он нахмурился, явно сбитый с толку этим словом. Хотя он быстро выучил ее язык после удаления временного переводчика, некоторые фразы все еще сбивали его с толку. Он наклонил голову, чтобы прошептать ей на ухо:

— Ты хочешь заняться сексом прямо сейчас?

Она игриво шлепнула его и попыталась одарить суровым взглядом.

— Нет. Я сказала, сексизм, то есть ты думаешь, что я не смогу перелезть через стену, потому что я не мужчина.

Он покачал головой.

— Думаю, ты не сможешь перелезть через стену, потому что маленькая и не дотвек. Я также не думаю, что кто-то из твоих людей сможет это сделать.

— Он подловил тебя, — усмехнулась Тори.

— Я бы на твоем месте так не радовалась, — сказала Каро, подхватывая беспокойного Пога и взъерошивая его мех. — Они, наверное, также не думают, что ты сможешь это сделать.

Улыбка исчезла с лица Тори, когда за ее спиной Вракс рассмеялся. Она щелкнула острыми блестящими палочками и сунула их за ремень, повернувшись лицом к молодому воину с распущенными темными волосами, которые свободно падали ему на плечи.

— Хочешь устроить гонку на вершину, красавчик?

Он поднялся с корточек вместе с несколькими дотвеками, возвышаясь над Тори и ухмыляясь ей.

— Ты хочешь бросить мне вызов, женщина?

Тори заметно ощетинилась, когда ее назвали женщиной.

— Если только ты не боишься, что женщина уделает тебя.

Дерзкая ухмылка Вракса исчезла.

— Я ничего не боюсь.

К'алвек откашлялся.

— Никто не будет никого вызывать. Мы здесь, чтобы найти нашего сородича и спасти их человека. Прибереги свои битвы для другого раза.

Вракс пошевелил плечами и подмигнул Тори. Она раздраженно фыркнула и ушла.

Каро наблюдала, как ее подруга по команде яростно ходит по кругу.

— Кое-кто немного нервничает из-за предстоящей спасательной операции.

Поделиться с друзьями: