Плетение. Книга 1
Шрифт:
– Там здорово. Глау, в чем дело? Ты выглядишь так, как будто на тебе все это время пахали.
– Извини, что делали?
– Пахали. Ах, ну да, ты же не знаешь, что это... Ну... Как если бы ты все время тяжести таскал вручную, без помощи магии.
– Примерно так я себя и чувствую.
– Что случилось?
Вошедшая прислуга принялась торопливо накрывать на стол, а Глау, пройдясь по комнате, плеснул себе в бокал "вальтца".
– "Вальтц" до ужина?
Лена уперла руки в бока.
– Глау, что происходит?
– Совет, - ответил он, и сделал глоток - все этот проклятый Совет. Они собираются создавать комиссию для расследования того, что мы с твоим отцом сделали.
– Пусть собирают. С вами же это никак не соотнесут...
– Все не так просто. Они не просто мне не доверяют, это я еще мог бы пережить. Они ни до чего меня не допускают. Вроде как я самый молодой из всех, вот наберусь опыта... Только откуда мне его набраться, если мне ничего не дают сделать, и даже самые лучшие идеи заворачивают.
Лена подошла к нему и коснулась его руки.
– А почему к моему отцу не обратился?
– Лен, подумай сама... Как это будет выглядеть? Мне прищемили палец, и я побежал плакаться? А с этой комиссией вообще ерунда полная. Сегодня Дейворт предложил позвать в состав комиссии демона. Притом, похоже, что того, который не в лучших отношениях с твоим отцом. Если он расскажет о том, что это наших рук дело, и сможет это доказать... Сама знаешь, что демоны куда как более искушены в магии.
– Эй... Я приехала, чтобы тебе помочь. Надо разобраться с Советом - будем разбираться с Советом. Надо с демоном - разберемся с демоном. Не такие уж они и страшные, в конце концов. Насмотрелась.
Глау с улыбкой посмотрел на девушку.
– Какая же ты...
Лена вопросительно приподняла бровь.
– Замечательная. Чудесная. Добрая и понимающая.
– Захвалишь. Смотри, поверю, и буду этим пользоваться.
– И похожая на своего отца - добавил Глау.
Он неожиданно повел носом, и уставился на стол.
– Это еще что?
– Извини, я попросила, чтобы подали жарад.
– Знаешь, Лен, я конечно очень хорошо к тебе отношусь, но вот твои вкусы не разделяю...
– То есть я тебе омерзительна?
– с лукавой улыбкой произнесла девушка.
– Что?!? Вот проклятье... Дайрус рассказал тебе про наше знакомство?
Дождавшись ее кивка, он рассмеялся.
– Нет, все не так. Просто я не в восторге от запаха.
– Я тоже, но вот вкус... А с запахом я научилась справляться. Всего-то и надо добавить пару капель вытяжки из зерен кофе. Мигом запах меняется.
Девушка подошла к блюду, и, достав небольшой флакон, капнула пару капель.
– Слушай, у меня уже возникает большое желание пустить тебя в этот дом похозяйничать, - произнес Глау, наблюдая как меняется запах - вот только боюсь, что моя мать против будет.
В этот момент от двери раздался женский голос:
– А вот и нет, сынок. Мы уже успели познакомиться с Леной, и, пожалуй, составим вам за ужином компанию.
Глау повернулся на голос.
– Мама? Папа? Что вы здесь делаете? Почему не сказали о том, что приедете? А где...
– Твой брат остался. У него появилось какое-то новое увлечение.
– Но...
– Лена сама связалась с нами, и предложила познакомиться, вот мы и приехали. Неужели ты не рад?
Глау хмуро посмотрел на Лену, всем своим видом давая понять, что подобные сюрпризы не входили в обязательную программу этого вечера, но девушка довольно успешно это проигнорировала.
– Я рад. Только вы могли бы и предупредить заранее. Я хотя бы подготовился.
Отец Глау прошел в комнату следом за своей супругой.
– Мы давно тебя не видели, сынок. С тех самых пор, как Дайрус согласился взять тебя на обучение. Говорят, что ты стал настоящим дипломатом.
– Отец, я, знаешь ли, все еще не изменил своей привычке говорить правду, и в отношении тебя все еще остаюсь верен своему мнению.
– Меня это не беспокоило тогда, не побеспокоит и сейчас. Кроме того, я здесь для того, чтобы провести вечер в обществе молодой госпожи Клауд.
– Валль.
– Что, извините?
– Я до сих пор ношу фамилию матери. Валль.
– Это... Интересно.
Глау фыркнул.
– С каких это пор в тебе проснулся такой либерализм? Раньше ты бы сказал, что это неправильно, и дети обязательно должны носить фамилию отца.
– Раньше, сын, я бы сказал тебе еще и то, что начинать вечер с бокала "вальтца" до ужина - дурной тон. Причем сказал бы это еще от двери. Но... Все меняется, и я тоже.
Господин Вейрен Фернон прошествовал до кресла, и тяжело опустился в него.
– Увы, я не молодею, - продолжил он - и потому вынужден смотреть на вещи шире, чем раньше. Даже на те, которые мне не нравились.
Лена бросила быстрый взгляд на Глау, и коснулась браслета на руке.
– Глау, - сказала она ему мысленно - мне кажется, что твой отец нездоров.
– Чушь. Ему просто нравится казаться стариком. Его любимая игра рядом с более молодыми людьми, чем он.
– Да нет же. Я насмотрелась в своем мире на пожилых людей и то, как они двигаются. Посмотри на свою мать, она стоит, как ни в чем не бывало, но твой отец предпочел сесть, значит, ему тяжело держаться на ногах, хотя он это и скрывает.
– Это вполне в его духе - признал Глау - он никогда не покажет слабость. Надо будет проверить.
Тем временем стол был накрыт, и все неторопливо перебрались за него, чтобы отдать должное кулинарным талантам семейного повара.
– Когда мы пришли, ты говорил о том, что в твоей новой должности тебя не очень-то ценят - продолжила разговор госпожа Фернон.
– Да, мам. Это действительно так.
– Видишь ли, сынок, все дело в том, что все эти люди в Совете получили свои места благодаря тому вкладу, который они сделали в развитие общества, в то время, как ты заменил на этом посту господина Клауда.