Плетение. Книга 1
Шрифт:
– Мы обе знаем, каким он был на самом деле. Знаем, что скрывалось за этим щитом. Там был очень умный мальчик, который искренне верил в то, что мир можно сделать лучше, чем он есть. Мальчик, который мог в момент вспыхнуть при виде несправедливости, и отстаивать свои принципы всем, чем только мог. Мальчик, который влюбился в тебя, но так и не знал, как это тебе показать. Милый, славный мальчик.
Они помолчали, и Логик слегка подвинулась, освобождая для Ольги место рядом с собой.
– Вы с похорон?
– Да. С двух. Похоронили Сейса и Алекса.
– Как они?
– кивнула Арианна в сторону Дайруса и Лены.
– Они слеплены из того же теста что и я, - улыбнулась Ольга - а значит им безумно больно, но они выдержат. Сейс был единственным другом моего мужа, а Алекс... Он защитил Лену ценой своей жизни. Такое не забывается. У каждого из них - своя боль.
– А у тебя?
– А у меня в этот день - та же что и у тебя. Глау.
Вновь воцарилось молчание, которое Ольга прервала короткой фразой:
– Пойдем.
– Куда?
– Приведем тебя в порядок. Ты женщина, а значит не имеешь права выглядеть так, даже когда душа на части рвется.
– Не хочу.
– Надо.
– Я не сказала, что не буду. Не хочу.
– Понимаю. А почему не начинают церемонию?
– Чего-то ждут - безразлично отмахнулась Дебаф.
Неожиданно, двери распахнулись, и в залу, где собрались все присутствующие, вошли три фигуры, затянутые в черное с серебром. Даже игнорируя их природу, нельзя было не поразиться, насколько эти наряды гармонируют с их белоснежными волосами.
– Вериг, - серьезно поинтересовался Дайрус - что все это значит?
– Это значит то, что мы пришли отдать дань уважения талантливому Высшему Магу, и прекрасному человеку, от имени всего Совета Высших Лордов-Демонов. Госпожа Эрилл Фернон, все мы были лично знакомы с вашим сыном, и, не смотря на то, что иногда между нами возникали недопонимания, все мы очень уважали его. Позвольте принести вам свои соболезнования, в связи с его кончиной.
– Да, конечно, господа. Я рада приветствовать вас сейчас в своем доме.
– Неожиданно, но довольно эффектно - прокомментировала Ольга.
– Более чем неожиданно.
В этот момент двери вновь распахнулись, пропуская шесть фигур, спутать которых было невозможно ни с кем.
– Совет?
– удивленно произнесла Эрилл.
– Без Шеона - тихо добавила Арианна.
– Почему?
– Глау сломал ему челюсть, когда торопился на помощь Лене. Он вряд ли захочет придти в дом своего... обидчика.
– Сломал челюсть?
– Да. Притом прилюдно. Так Шеона еще никто не унижал.
Ольга лишь тихо покачала головой.
– Мальчишки... Во всех мирах они одинаковы. Одни пышут благородством, другие, после того как им съездят по физиономии, чувствуют себя униженными... А расхлебывать их комплексы нам.
В ответ на эту фразу Арианна улыбнулась.
– Глау, с его комплексами, тоже не мог сделать первый шаг. А когда он ударил Шеона...
– Да?
– Я подумала, что теперь он сможет все. Все, что угодно. Я никогда не была более горда им.
Ольга незаметно сжала ее руку.
– Запомни его именно таким. Человеком, которым ты гордилась. Человеком, которого ты любила. Так будет легче.
– Благодарю.
Арианна вздохнула, и единым движением привела себя в идеальный порядок.
– Сейчас уже все начнется.
– Да.
Дэйнир приблизился к Лене и Дайрусу, наблюдая за тем, как его дед приближается к Тейлону.
– Рад видеть вас в добром здравии, господин Клауд.
– Взаимно.
– Лена еще не поведала вам всей нашей истории?
– Пока нет. Откровенно говоря было не до того. Надо было подготовиться к тройным похоронам.
Дэйнир досадливо поморщился.
– Этих похорон вообще не должно было быть.
– Геомантическое плетение?
– Полетевшее в бездну из-за одного сумасброда, которого мы не смогли учесть как фактор. Знал бы про него - лично бы связал и спрятал в дыре поглубже.
– Можно ли чуть подробнее?
– Не здесь и не сейчас. Более того, не заставляйте пока Лену все рассказывать вам. Все равно ей придется делать это еще раз.
– Почему?
– В виде свидетеля на суде. Кстати, вы и ваша супруга тоже приглашаетесь на суд, как свидетели.
– Суд над Неросом?
– подала голос Лена.
– Не только. Еще и надо мной.
Дайрус вопросительно приподнял бровь.
– Придется все объяснять прилюдно. Вы поймете.
Дождавшись его кивка, Дэйнир отошел назад к отцу.
– Господин Тейлон...
– Господин Вериг...
– Может, пошлем, куда подальше, этот официоз, правнук?
– Вы это первым начали, дедушка.
– Хорошо. У Совета есть претензии к демонам?
– А как вы думаете? Разумеется, есть. Один чистокровный демон убил члена Совета. Из-за твоего внука, насколько я понимаю, чуть не убили кучу народу, да и сам он перебил кучу людей. Более того, он забрал их души.
– Они сами согласились на такой контракт, а в контракте не было сказано, что наниматель не может попытаться защищаться при массированной атаке на него.
– Предположим. Но столице был причинен ущерб...
– Который свелся к отставному главе Гильдии Магического Сыска, и двум наемникам. И то, их нельзя ставить ему в вину, так как это были случайные жертвы.
– Был причинен ущерб самому городу...
– Который совершенно спокойно был покрыт страховкой зданий и автомобилей.
– Мы получим демона убившего Фернона?
– Нет. Но мы выбрали представителя от вашего Совета, которому будет разрешено присутствовать на суде, и поучаствовать в вынесении приговора.