ЖАНРЫ

Плохое путешествие. Том 1 и Том 2
Шрифт:

— Она… — начал он пятиться, обходя нас по кругу. Покосился на бесилку и снова обратился ко мне. — Она нас не послушает!

— А ты попробуй.

Проблема-то на самом деле заключалась не в Дуре. В том, что зрители нас отсюда не выпустят, и это только половина. Вторая половина, что эти два говноеда обязательно нажалуются старшим говноедам. Расскажут, что вот такие-то бесы виноваты в смерти другого говноеда. И ещё расскажут, где нас видели и чем мы занимались. Например, глину копали. До фига тут демонов глину копает? Никого кроме нас не видел.

— П-прости нас, п-пожалуйста. Н-нас заставили.

— Кто вас заставил? Ракул?

— О-он самый.

— А прислал конкретно за нами? Или вы в принципе любых ловите и отводите к нему?

— Л-любых. Мы не знали, что вы такие сильные. Отпустите нас.

Бросил взгляд на Дуру, Дура в ответ посмотрела на меня.

— Что скажешь?

Бесилка демонстративно стряхнула кровь с совка, а остатки вытерла об своё бедро.

— Я буду их копать. А что накопаю, кину вон в ту яму.

— Видите, парни, — развёл я руками. — Боюсь, мне её не переубедить.

— Деритесь уже! — крикнул, видимо, самый нетерпеливый зритель.

Поигрывая совочком, Дура пошла в атаку. Бесы переглянулись. Было видно, что ребятишки сильно нервничают.

— С-су-ка-а-а-а!

А вот… У рыжего, кажется, случился нервный срыв.

Демон кинулся вперёд прямо на бесилку. Удар с правой, Дура ловко уходит вниз, а затем наносит восходящий прямо в солнечное сплетение. Совок без труда пробивает кожу, диафрагму и упирается в позвоночник.

— Не смей! Трогать! ХЬЮ!

Бесилка очень натурально и жутко зарычала или, можно сказать, даже заорала ему прямо в лицо, а затем рывком оторвала беса от земли. Несмотря на её тоненькую ручку, Дуре удалось поднять его прямо над головой. Бедняга корчился в муках, пыхтел, но уже ничего сделать не мог. Кровища хлестала из раны прямо чертёнку на голову. Публика ревела, монеты, тихонько позвякивая, падали на землю.

Всё закончилось так же быстро, как и началось. Вдоволь насладившись насилием, демоны стали потихоньку расходиться. Всем было плевать на то, что здесь сейчас лежит три трупа. Мол, лежат и лежат, чего теперь.

Что? Я о ком-то забыл? Ах да, последний бес. Это которому ещё в ухо прилетело. За него, думаю, можно не волноваться. У него всё хорошо. Бедняга очень сильно впечатлился смертью своего товарища и с разбега сиганул в яму. Больше его никто не видел. Как, впрочем, и трёх его дружочков, которых мы предварительно раздели и обобрали.

У старшего из кампании нападавших, помимо шмоток и мотка верёвки, обнаружился мешочек с деньгами. Не много ни мало, а целых пять с половиной серых соулкоинов. Ещё примерно один соулкоин мы насобирали с земли медными монетками.

— Теперь пожрём нормально. — похлопал я Дуру по плечу.

— Мясо? — бесилка с надеждой захлопала глазами и завиляла хвостиком.

— Мясо. — уверенно кивнул. — Жареное на огне, сочное, с хрустящей румяной корочкой. Купим две ножки и схомячим целиком.

У меня аж у самого во рту тесно из-за слюны стало.

К слову, среди шмоток, которые мы залутали с побеждённых демонов, нашлись шорты, и у старшего я снял сандали. Ну как сандали. Подошва представляла из себя несколько сшитых между собой тканевых слоев, а сверху две петли под пальцы.

— Нравится?

— Нет.

Нет?

Ответ меня несколько удивил.

— Нет. Я трогаю землю ногами. Мне нужно трогать землю ногами. Чу… Чусотств… Ощущать! — ответила она и грозно посмотрела на тапки, как будто они её зрения лишить хотели. И шорты ей тоже не понравились. Она вообще не поняла, зачем зашивать дырку в набедренной повязке.

— Потому что ты светишь своим вареником налево и направо. Тут каждый встречный-поперечный пялится тебе под хвост.

— Я не запрещаю. — флегматично пожала она плечами, собирая вещи в кулёк.

— А надо бы! Это ведь… неприлично!

Сказал и сразу понял, какой следующий будет вопрос.

— Что такое не-при-лич-но?

— Ну это… Это… Это как сесть срать посреди улицы! Вот как это. То есть — неприлично!

— В смысле воняет?

— В смы… А-а-а, ладно, оставим это слово на потом. Пошли отнесём глину Фикулу.

Взвалив тяжелые мешки на плечи, мы отправились в обратный путь. Нам предстояло сделать ещё несколько ходок.

Глава 17

Скинчик за донат

Обратный путь был уже не таким жизнерадостным и познавательным. Возможно, в этом виноваты магнитные бури. Не исключаю, что причиной мог стать массаж лица, который мне предоставила парочка ныне почивших малолетних дебилов. Может быть, виной тому стал тяжелый мешок с глиной. А может, все эти причины одновременно.

Кроме того, нам всё же пришлось пройти через рынок, где продавали рабов. Как оказалось, обходной путь через стену работал только в одну сторону. Поток оттуда был куда мощнее и плотнее, чем в обратную сторону. К нашему счастью, Ракула мы не встретили, а ещё моё маленькое демоническое сердечко согревал тот факт, что теперь у нас есть маленький денежный запас на покушать, от чего идти становилось значительно легче. Финансовой подушкой там, конечно, даже не пахнет, скорее финансовая подстилка или даже пелёнка, но лучше, чем нихрена.

«А мы напоминаем про акцию! Закажи одно нихрена прямо сейчас и получи вторым по еба-кхм…»

В общем, вся дорога у нас заняла около тридцати минут, и вскоре наша компашка грузчиков-за-еду оказалась на знакомой улочке. С того момента, как мы вышли за глиной, прошло около часа, а прилавок Фикула уже успел обрасти плотным облаком дыма. Я так и не понял, что он там курит, однако запах казался одновременно знакомый и в то же время новый. Но не табак. Определённо не табак.

— Открывай! — крикнув, уронил я мешок на землю, вздохнул и с хрустом выгнул спину в обратную сторону.

— Уа! — повторила за мной бесилка. Удивительно, что при наличии обеих рук я выглядел куда более задолбавшимся, чем Дура.

Фикул всё так же сидел, облокотившись на крышку своего прилавка, выдыхал дым и флегматично разглядывал улицу.

— Что-то вы долго. — наконец произнёс он, а затем чуть подвинул стойку в сторону, чтобы мы смогли зайти внутрь.

— Нас чуть не похитили!

Тапир окинул нас равнодушным взглядом, покрутил головой, разминая шею, и снова затянулся.

— Но не похитили же.

Поделиться с друзьями: