По лунной дорожке
Шрифт:
Столкнул недоделанную лодку в озеро. Пусть поплавает там. Когда у мастера настроение появится, он вернётся, доделает её и в бухту переправит.
Пошёл лентяй домой.
Большая Вода гремит волнами. Пьют они о берег всё сильней и сильней.
Лентяй ушёл из рощи. А лодка — сырая, нескладная перевернулась и на дно озера улеглась.
Назавтра жена говорит лентяю:
— Ты почему на циновке валяешься да кряхтишь, как больная свинья? Лодку делать тебе не нравится?
Циновка мне нравится,— отвечает он,— мягонькая такая.
Не ты её делал,— говорит жена.— Что я кору толкла, в воде вымачивала, делала тану, а потом из таны плела циновку. Тебе бы только лежать да в потолок смотреть. Ну-ка, ступай в рощу. Заканчивай лодку!
Вытолкала она лентяя из хижины.
Стоит он. И что же видит?
Солнце высоко. На небе» ни облачка. Ветра нет. Но бушует Большая Вода. Огромные волны набегают на берег. С грохотом разбиваются высокие гребни. Пенные брызги летят на мокрый песок.
«Ишь как сердится Большая Вода! — подумал лентяй.— Как бы чего не вышло. Пойду-ка я скорей работать».
Поспешил он на озеро.
Прибежал. Глядит — что такое?
Лодка со дна озера всплывает. И происходит с ней что-то непонятное. Передний конец — щелястый — становится широкой пастью с острыми зубами. Задняя часть лодки превращается в длинный хвост. А там. где торчали не обрубленные сучки, выросли толстые лапы.
Полежала лодка на дне озера. И получился из неё крокодил.
Захотелось этому крокодилу проглотить человека на завтрак.
Неумеха — бежать.
Крокодил — да ним.
Настигает человека. Всё ближе, ближе к зубастой пасти ноги лентяя. Пожалуй, можно крокодилу приступать к завтраку.
Он рванулся вперёд. Щёлкнул острыми зубами.
Но лентяй с перепугу так рванул, что только его и видели. Мигом до деревни домчался.
Крокодил остался бед завтрака. Но очень напугал ленивого человека.
И едва в пасть к страшилищу не попал! — кричал тот.
А потом начал плакать.
— Что с тобой? — спрашивают его.
— Это я радуюсь,— отвечал лентяй.— До слёз рад. Унёс всё-таки ноги.
Нс я деревня сбежалась, узнав о чудище в озере. Дядя Дару с женой тоже прибежали, услышав крики лентяя. Жена дяди стала говорить:
— Это Дару виноват. Его однодеревки в крокодилов превращаются. Надо выгнать Дару из деревни!
Но её не стали слушать. Не зря Большая Вода гремела волна ми. Не зря бушевала. Вся беда из-за лентяя. Кто любит бездельников? Никто!
— Я больше не буду отлынивать от работы! — клялся он.— Поверьте мне!
Но хоть и взялся лентяй за ум, крокодилы с острова не ушли. Да и куда им было уходить? Кругом океан — Большая Вода.
Когда они лежат на берегу озера, на старые деревянные обрубки очень похожи. Но разжечь их никому не удастся. И лучше к ним не подходить.
Xуже нет — с крокодилами в соседстве жить. Лентяй натворил дел! Никто теперь не может ходить и рощу или на озеро. Страшные твари там хозяйничают. Отвадили они всех от прогулок.
Ребята в те края — ни ногой. Родители не разрешают им гулять далеко от дома.
А Дару к тому времени подрос. Стал сильным и ловким.
Ребята его уважают.
Хоть бы ты что-нибудь придумал. Дару,— говорят они. Ты у нас самый сообразительный.
А что он может придумать?
Горюют островитяне. И раньше несладко им жилось. В нелёгком труде добывали себе пропитание. Л сейчас и вовсе плохо стало. Хоть переселяйся на другой остров.
Хочет Дару помочь людям. Но как это сделать? Как вернуть хорошие времена? Никто не справится с крокодилами. Не в силах и Дару их прогнать.
И подумал он:
«Разве непременно нужно крокодилов прогонять? Пусть себе живут в озере. Конечно, много там рыбы. И очень она вкусна. Но ведь можно обойтись без неё. И от голода страдать совсем необязательно. На берегу растут большие пальмы. Хорошо, если б они поделились своими плодами с людьми. Много бывает на пальмах кокосовых орехов. Жаль, достать их очень трудно».
Да. никто не может забраться на огромные деревья. Нет сучков от земли до вершин. А как раз там. в вышине, раскинулись метёлки зелёных листьев. Кокосовые орехи прячутся среди листьев на самой вершине дерева. Пальма хорошо бережёт свои плоды.
А если всё-таки он. Дару, попробует раздобыть орехов?
Решил Дару поговорить с самой старой пальмой. Пришёл к ней на берег и сказал так:
О, Кокос-Что-Наклонился-Над-Большой Водой! Накорми меня, чтобы не пришлось мне идти в рощу и погибнуть там от зубов крокодила.
Молчит кокосовая пальма. Ничего не отвечает просителю. Наверное, не слышит человека.
По всю мочь закричал Дару. И голос его взлетел к самой вер шине пальмы:
О, мать Кокосовая Пальма! Не оставь меня в беде! Буду тебе верным сыном! Стану заботиться о тебе до конца своих дней!
Орех упал на песок.
Дару скорлупу расколол. Сладкий сок выпил — утолил жажду. Вкусную мякоть съел — утолил голод.
Райская птица, что сидела на верхушке пальмы, сказала
ему:
Если ты сможешь залезть на макушку дерена и нарвать себе орехов без чьей либо помощи, я назову тебя Человеком -Который – Может -Добиться - Своей цели.
Слова райской птицы заставили Дару задуматься. Одним орехом всю деревни» не накормишь. Если Дару сможет забраться на пальму и нарвать орехов, тогда он научит всех лазать по высоким деревьям, не имеющим сучков.
Он отбросил в сторону скорлупу кокосового ореха. Смело подошёл к стволу пальмы.
Прям, как луч солнца, был могучий ствол. Высок, словно свод неба. Пристально посмотрел вверх Дару. Сразу голова закружилась. Потемнело в глазах. И опустился он на колени.
Сверкая радужным оперением, спустилась вниз райская птица и спросила грустно:
— Кого я вижу? Человека-Который Может?
Она отвернулась:
Нет, я вижу Человека – Который –Не -Может... Что теперь говорить. Я не хочу тебя видеть. Прощай, слабый человек!