Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По пути с Богом (сборник)

Рамдас Папа

Шрифт:

Тысячи паломников поднимаются каждый год в эти горы, а во время сезона, то есть от марта по июнь, вверх и вниз движется беспрерывный поток людей.

Все паломники, садху и другие странники, которых Рамдас встречал на пути, были очень добры к нему, а иные богатые купцы, например из Бомбея, проявляли к нему заботу и внимание. Рам добр, и поэтому и все добры, ведь Рам обитает во всех.

В горах живут племена горцев. Это крепкие люди со светлой кожей, они возделывают землю и занимаются скотоводством, разводят овец и коз. Их жизнь проста и естественна, их вера в Бога очень сильна. «Рам, Рам» – всегда у них на устах. Если вы поговорите с ними, они с пылкой гордостью скажут, что они потомки риши, живших когда-то в этих горах. Одежда их из чистой шерсти. Мужчины носят длинные шерстяные балахоны, широкие штаны и черную шапочку, а женщины – плотные шали и юбки вместо сари. Эти шали связаны из овечьей шерсти. Тем самым и пища, и одежда – предметы первой необходимости в жизни – являются продуктом их собственного труда. Даже отправляясь куда-то, каждый мужчина и каждая женщина берут с собой какое-то количество шерсти и прядут или вяжут прямо на ходу. Поскольку их образ жизни свободен от губительного влияния современной цивилизации, они живут простой, чистой, благочестивой и честной жизнью.

Во время подъема в горы в маленьких хижинах, в пещерах или под деревьями можно было увидеть садху, погруженных в глубокую аскезу. Искать общения с ними или находиться с ними рядом хотя бы самое короткое время – большое благо. Общество садху – это столь необходимое очищение ума. Атмосфера чистоты, которую он создает вокруг себя с помощью медитации, – это река, в которой ум совершает омовение, избавляясь от дурных мыслей и впечатлений. Среди этих священных гор находятся ашрамы таких великих святых, как Нарада и Агастья Муни. [64] Есть там и место под названием Пандукешар, где, по преданию, делали привал Пандавы [65] в своем путешествии к Кайласе, легендарной обители Шивы. Здесь есть храм и несколько старинных надписей на медных плитах.

64

Агастья – божественный мудрец, риши, глава южных отшельников, упоминающийся в Ригведе как создатель ряда гимнов.

65

Пандавы – герои Махабхараты, пять братьев, сыновей царя Панду; во время изгнания странствовали по Гималаям.

Первое высокогорное место, которое посетили Рамдас и Рамкинкер, был Триюги Нараян. [66] Подъем к нему – по крутой, скользкой тропе. Это плато, окруженное горами со снежными вершинами. Здесь было очень холодно. Паломники провели здесь один день.

Затем, спустившись на некоторое расстояние, они начали подъем на следующую горную цепь. Здесь тропа была тоже узкой, неровной и опасной. Нужно было переходить через ненадежные шаткие мостики, а в некоторых местах пришлось перебираться через большие снежные завалы. Из-за того, что этот маршрут очень рискованный, каждый год сообщается о том, что многие паломники соскальзывают с обрыва, и их уносит бурный поток реки, текущей в ущелье на много сотен футов ниже. Здесь можно упомянуть об одном случае, когда паломнице чудом удалось избежать гибели.

66

Место паломничества к северо-западу от Рудрапраяга на высоте около 2000 м.

Примерно на середине подъема Рамдас сидел на тропе, поджидая Рамкинкера. Это был край крутого обрыва, а далеко внизу неслась река. Тропа была очень узкой. Девушка лет 16, полная бодрости и энергии, шла вниз по крутому спуску. Она спускалась быстрым шагом, а крутизна горы к тому же увеличивала скорость ее шагов. Как ни старалась она удержаться, ее увлекало вниз с неудержимой быстротой. Вниз, вниз, все вниз бежала она! Лицо ее пылало от волнения и напряжения, она понимала, что ее автоматически несет вниз, но затормозить у нее не было сил. Вместо того чтобы бежать в сторону горы, она неслась прямо к обрыву, к самому краю пропасти.

У Рамдаса перехватило дыхание, когда он увидел эту сцену. Он молча призывал Рама спасти ее. Только Раму было это под силу, и больше никому. Теперь девушка понеслась к самому обрыву, но, сделав нечеловеческое усилие, удержалась. Часть ее левой ноги была уже за краем обрыва. О Рам, какой ужасный это момент! О Рам, да славится имя Твое! Рамдас видит, как девушка падает поперек тропы и слышит, как она повторяет «Рам, Рам»! Спасена, спасена! Рам спас ее. Она поднялась и, не медля ни секунды, продолжила спуск. Бесстрашная девушка! Какой чудесной верой в Рама ты обладаешь!

По-другому случилось со старой женщиной, путешествовавшей в специальной корзине, которую нес на спине нанятый для этого носильщик, крепко сбитый горец. Время от времени носильщик опускал свою ношу, чтобы передохнуть. Последний раз он сделал это в том месте, где на краю тропы отдыхали Рамдас и Рамкинкер. Носильщик поставил корзину на камень и сказал женщине, что она может вылезти на какое-то время. Не получив ответа, он заглянул в корзину и издал потрясенный и горестный крик.

«Бедняжка умерла!» – воскликнул он.

О Рам! Твоя воля свершилась.

Поднимаясь все выше и выше, Рамдас и его добрый проводник наконец достигли Кедарнатха. Это было поистине величественное место – небольшая плоская долина в сердце высоких, уходящих в небо горных пиков, покрытых вечными снегами. Стоял пронизывающий холод. О Рам, Твоя доброта к своему невольнику так велика, что Ты сделал его почти нечувствительным к холоду.

Глава 26

Продолжение гималайского путешествия

В Кедарнатхе Рамдас совершил настоящий подвиг, и все по милости Рама. Он одолел одну из высоких близлежащих снежных вершин. Рамкинкер, конечно же, следовал за ним. Поднимаясь вверх, они вынуждены были цепляться за жесткую траву, растущую на горе. Тропа была крутая и скользкая. Рамкинкер прошел с ним примерно половину пути, а дальше подниматься отказался из-за холода и боязни сорваться вниз. Рамдас же, отдавший себя в руки Рама, поднимался все выше и выше, пока не достиг вершины горы и не коснулся ее острого пика. Коснувшись его, он издал победный клич во имя Шри Рама. Он крикнул изо всех сил: «Ом Шри Рам джей Рам джей джей Рам!» О Рам, как Ты славен! Теперь предстоял спуск, чрезвычайно опасный. Стоило сделать один неосторожный шаг или слегка поскользнуться – и ты летишь с головокружительной высоты к неизбежной гибели. Однако если Рам ведет тебя, есть ли место страху? И разве не встретишь ты смело любую опасность? И он стал медленно сползать с горы – нет, плавно соскальзывать с нее. И тут как раз начался град! На Рамдаса посыпались белые твердые шарики снега. Он не взял никакой теплой одежды, но благодаря милости Рама не ощущал ни холода, ни страха. И Рам вывел его к подножью горы невредимым. Для завершения спуска понадобилось пять часов. Высота горы была больше мили. Выйдя к истоку реки Мандакини, берущей начало как раз в этом месте, где снег уже тает и течение устремляется вниз, Рамдас совершил омовение. Вода была, конечно, очень, очень холодная, но разве чувствовал он холод, если Рам оберегал его?

Кедарнатх. Фотография начала XX века

В Кедарнатхе стоит храм Шивы, там есть несколько лавок и жилых домов. Рамдас пробыл тут один день, а затем, по предложению Рамкинкера, они двинулись дальше. Спустившись на несколько миль, паломники начали взбираться на другую горную гряду, и опять все выше и выше. Вновь их взору открылись дивные ландшафты, у подножья одной горы они набрели на приют для паломников, стоящий у маленького водоема, Гаури Кунд, который наполняется горячей водой из источника. Там был и другой водоем, вода в нем была желтого цвета. Отсюда Рамдас и Рамкинкер начали свой путь наверх, преодолевая милю за милей. Эта дорога была не такая плохая, как та, что вела в Кедарнатх.

Они шли несколько дней и, наконец, приблизились к месту под названием Бадринатх или Бадринараян. Примерно в полумиле от него они сели на дорогу и стали смотреть на горы. Зрелище было завораживающее.

Убогое перо Рамдаса не способно его описать. Когда он смотрел вокруг, он на время терял осознание своего тела и становился единым с высокими горами, среди которых сидел. В Бадринатхе берет начало река Алакнанда. При подъеме к вершинам паломникам приходилось в трех или четырех местах преодолевать широкие снежные пространства, это были языки ледников. Они шли по ним босыми ногами. Под толщей этих гигантских снежных пластов тяжелыми потоками вниз, в реку, стекает вода. Говорят, многих паломников, идущих по леднику, засасывает в этот поток, когда тонкий слой льда проваливается у них под ногами. Рассказывают, что один богатый купец из Бомбея, которого несли в корзине, похожей на люльку, четверо силачей, упал и погиб в этом стремительном течении.

Они дошли до Бадринатха. Это была плоская ложбина, окруженная со всех сторон высокими горами, так же как и Кедарнатх. Здесь стоит храм Бадринараян из белого мрамора. В этом месте тоже был водоем с горячей водой, поступавшей из горячих горных источников. Все паломники совершали в нем омовение. Стоял сильный холод, но Рам был так добр и милостив, что Рамдас почти не ощущал его. У входа в храм, где он хотел получить даршан Бадри-нараяны, у него возникли трудности: главную дверь осаждала толпа паломников. Нескольким больным людям разрешили пройти через узкую боковую дверь, за этим наблюдали два служителя-брахмана.

Поделиться с друзьями: