ЖАНРЫ

По следу смеющегося маньяка
Шрифт:

У него навернулись слезы, и он круто отвернулся.

– Я все еще пытаюсь убедить себя в том, что это просто дурная шутка, прерывисто сказал он. - Господи, подумать только, что это случилось с Джейн!

Я пристально посмотрел на другую незнакомку в комнате - девушку, сидящую очень прямо на стуле с высокой спинкой, со сложенными на коленях руками в белых перчатках. Я понял, что это, должно быть, Лаура Причард, сестра Джейн. Ее волосы, почти такого же темно-рыжего цвета, как и у Джейн, были собраны в строгий тяжелый узел, спускающийся на шею. Она была выше сестры, не такая красивая, но у нее были очень ладные длинные ноги и прекрасная фигура, что не слишком бросалось в глаза, когда она сидела в своем черном шерстяном костюме с белоснежной блузкой, застегнутой до самого горла. Ее смертельно-бледное лицо представляло из себя неподвижную маску. Темные очки скрывали выражение ее глаз. Макс представил нас, и она коротко, равнодушно кивнула мне.

– Джим, мистеру Причарду не перенести общения с газетчиками, которые вот-вот столпятся у наших дверей, - сказал Макс, который обычно представлял собой образец сияющего здоровья, а сейчас выглядел посеревшим и измученным. - Я подумал, что вы смогли бы избавить его от этого и передать им его заявление.

– Конечно, конечно, - с готовностью сказал я.

Причард заговорил, не отворачиваясь от окна:

– Я буду вам очень благодарен, мистер Трэнтер. То, что я им скажу, на некоторое время займет их. Я намерен предложить вознаграждение в сумме двадцать пять тысяч долларов.

Я чуть было не присвистнул от удивления.

– За любую информацию, которая поможет арестовать и предать суду негодяя, убившего Джейн. Вы думаете, это слишком много?

– Я думаю, хорошо, что у вас есть возможность предложить столь крупное вознаграждение, - осторожно сказал я.

– Она у меня действительно есть, - угрюмо подтвердил он. - Я бы заплатил и вчетверо больше, если бы это помогло делу.

– У вас сразу появится двести пятьдесят детективов, которые станут на вас работать, - заверил я.

– Именно это мне и нужно, - сказал Причард.

– Я передам ваше заявление, - сказал я.

Макс подошел открыть дверь, когда в нее постучали. Это был Питер. Он медленно вошел в комнату. Он все еще был в меховой парке, только снял шапку. Его загорелое привлекательное лицо побледнело и осунулось. Он быстро взглянул на меня и едва заметно качнул головой. Я понял, что ему не удалось еще раз услышать тот смех.

– Привет, Стайлс, - сказал Причард.

Я вспомнил, что они виделись уже пару раз.

– Джордж... - заговорил и осекся Питер.

– Не знаю, знаком ли ты с моей дочерью Лаурой, - сказал Причард.

Питер вежливо поклонился ей. Она повернула голову, и ее взгляд, скрытый за темными очками, остановился на его лице. В первый раз она заговорила низким, хрипловатым голосом.

– Отец хочет узнать все насчет последнего дня, который Джейн провела здесь, мистер Стайлс, - сказала она. - Мне кажется, сейчас это только доставит ему боль, но он настаивает на своем. Мистер Лэндберг сообщил, что вы провели с моей сестрой большую часть вчерашнего вечера.

Лицо Причарда помрачнело еще больше.

– Будь любезна предоставить заниматься этим мне, Лаура! - резко оборвал он дочь.

У меня мурашки по спине забегали. Это прозвучало так, как если бы Причард высказал затаенную мысль: если это должно было случиться с одной из моих дочерей, то почему не с Лаурой? Почему именно с Джейн?!

– Я был очень близок с Джейн, Стайлс, - сказал Причард. - Что бы она ни сказала, что бы ни сделала - для вас, возможно, это не имело значения, но представляет огромную важность для меня!

Питер взглянул на девушку. Мне показалось, что он ощутил тот же подтекст в словах Причарда, что и я.

– Не очень-то много я могу рассказать, - наконец сказал он. - Я прибыл сюда вчера только около десяти вечера. Мы с Джимом Трэнтером спустились в бар выпить. Макс представил нас Джейн. Она сказала мне, что работает в редакции журнала, для которого я пишу статьи, что даже некоторые из них сама редактировала. Так у нас завязался общий разговор. Она казалась невероятно чистосердечной, очаровательной и беззаботной.

– Такой и была Джейн, - сказал Причард. - Она легко и свободно сходилась с людьми.

– То, что произошло между нами, имело гораздо большее значение для меня, чем для нее, - сказал Питер. - Может, вам известно, что у меня протез вместо одной ноги.

Причард кивнул:

– Из-за несчастного случая, который произошел с вами в прошлом году. И еще Макс сказал мне, что вы слышали того человека прошлой ночью - того, что столкнул вас в пропасть.

– Слышал, но, к сожалению, не видел.

Причард ударил кулаком по ладони другой руки:

– Мы должны найти его! Я предлагаю значительное вознаграждение. Но пожалуйста, расскажите еще о Джейн.

– Практически здесь будет больше обо мне, - тихо сказал Питер. - Она знала о моей ноге, но пригласила танцевать. Я не решался танцевать со времени катастрофы. И вообще даже не мечтал об этом, но она убедила меня попробовать. Выяснилось, что я могу танцевать и что мне это нравится. Для меня это было нечто вроде завершающего курса лечения. За одно это, Джордж, я очень обязан ей. - Короткая улыбка коснулась кончиков его губ. - Ее подружка, Тауэрс, была окружена поклонниками. Джейн заставила меня чувствовать себя привлекательным, предположив, что, танцуя со мной, вызывает зависть Тауэрс, как будто я могу представлять какую-то ценность в глазах молоденьких девушек.

– На этот счет у нее был талант, - сказал Причард. - Любому, с кем общалась, она умела дать возможность почувствовать себя значительным.

– Так оно и было, - сказал Питер. - Мы немного выпили и съели по сандвичу. Договорились встретиться за завтраком. Я предложил проводить ее до коттеджа, но она не разрешила мне этого. Боюсь, я принял ее отказ несколько быстрее, чем следовало бы. Не слишком-то мне просто идти по ледяной тропке... Но возможно, если бы я настоял...

– Не вздумай упрекать себя за это, Питер, - перебил его Макс. - Тауэрс оставалась в баре еще два с лишним часа. Двое молодых людей, которые были с ней, проводили ее до коттеджа. Они видели там Джейн, живую и здоровую. Несчастье произошло намного позднее.

– Спасибо, Макс. Признаться, мне стало немного легче, - сказал Питер.

– Значит, вино и сандвичи... О чем вы говорили? - с волнением спросил Причард. - Она... она упоминала обо мне?

– О да! Она рассказывала о вас с огромной теплотой и симпатией. О своей сестре, о том, как росла, и о своих планах на будущее.

– О каких планах? - спросил Причард.

Питер помедлил.

– Это о мужчине? О том, про которого она не рассказывала мне?

– Не думаю, что она уже встретила своего будущего избранника, - сказал Питер. - Видишь ли, Джордж, это был очень личный разговор, но, возможно, принимая во внимание обстоятельства...

Поделиться с друзьями: