Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По ту сторону солнца
Шрифт:

Послышалось неловкое молчание, а затем тот, к которому обращались «сер», по-деловому спросил:

— Кто дал команду прекратить огонь?! Назовитесь.

— Сомневаюсь, что вам что-то скажет мое имя, полковник Картер. Меня зовут Джеймс Делевиль, я внук одного из основателей проекта, Маркуса Делевиля.

Картер молчал, не зная, что ответить. Тем временем огонь прекратился, пыль начала оседать, а дым рассеиваться.

— Вы возглавляете прорыв?

— Ну…это сильно громко сказано, но да, мы в машине. — Джей обрадовался, что ему удалось наладить контакт.

— Сколько с вами людей?

— Нас трое. Мы безоружны и пришли за помощью, — приврал Джей, пряча пистолет за голенище.

— Это проект закрытого типа и мы не принимаем беженцев.

— Я думаю, что это в интересах вашего руководства, увидеться с нами.

— Это проект закрытого типа и мы не принимаем беженцев, — повторил Картер.

Амина забрала из рук Джея рацию и продолжила вместо него вести переговоры.

— Мистер Картер, это говорит Амина Флетчер. То, что мы привезли на самом деле важно, — с натиском произнесла девушка. Пригласите сюда моего отца и он докажет вам это.

— Амина?… — тон офицера сразу же изменился и стал мягче. — Прости девочка, но даже для тебя я не могу сделать исключение. Ты же знаешь правила.

— Знаю, но поверьте — это вопрос жизни и смерти. И не только нашей, но и всех участников проекта.

Рация молчала, и Джей был уверен, что момент упущен — больше с ними никто не станет говорить.

— Я попробую связаться с начальством, — проговорил Картер и отключился.

Глава 12

Стив как раз заполнял ведомости, когда услышал сигнал тревоги.

«Прорыв? Что-то новенькое» — подумал солдат, узнав характерный звук сирены. Он быстро вскочил, схватил автомат и помчался к воротам.

Вместе с ним на пропускной пункт подбежали еще несколько отрядов вооруженных солдат. Пыль стояла столбом, и Стив не видел нападающих — похоже, их были десятки.

— Огонь! — громко скомандовал офицер.

Солдаты стояли полукругом с противоположной стороны от ворот, и даже не видя цель, старались попасть туда, где, предположительно, находился проход.

Враги не торопились с наступлением — ни криков, ни перекрестного огня, ни, даже тщетных попыток пробраться вглубь лабораторий — ничего.

«Что за хрень?» — подумал Стив, но отпускать курок не стал.

Вдруг в наушниках шлема послышался незнакомый голос:

— Прекратить огонь! Повторяю, немедленно прекратить огонь!

Стивен, как и многие его сослуживцы, опустил оружие. Офицер начал удивленно оглядываться, переговариваясь с кем-то по рации.

Тем временем дым рассеялся, и парень увидел перед собой крупный внедорожник с внушительными колесами. Лобовое стекло избороздили трещины, но по каким-то (не иначе как чудесным) причинам, оно до сих пор крепко держалось на месте. Корпус машины был сильно смят стальными воротами и, если конечно Стиву это не показалось, продолжал и дальше сжиматься под их натиском.

Даже когда солдаты прекратили огонь, дула их автоматов все еще были направлены на авто — никто не знал, чего ожидать от участников прорыва. За спиной послышался отчеканенный шаг полковника Картера, остановившегося всего в нескольких метрах от Стива.

— Выходите с поднятыми руками. Без резких движений. В противном случае будет вестись огонь на поражение, — произнес он в рацию.

Парень напряжено вглядывался в лобовое стекло машины, надеясь увидеть хоть что-то, но трещины закрывали весь обзор. Вдруг послышался щелчок, и дверца отворилась. Неспешно, со стороны пассажирского сиденья, из машины вышел молодой мужчина лет 30. Он был одет в потертые джинсы, белую майку и, что особенно бросилось в глаза, черную куртку.

— Руки за голову! — скомандовал кто-то из офицеров.

Тем временем с другой стороны показался еще один парень — темноволосый, с многодневной щетиной, и одетый в явно поношенный камуфляж с черной футболкой. Он, как и первый, послушно положил руки за голову и что-то негромко сказал приятелю. Тот широко улыбнулся и, похоже, послал его куда подальше.

— Молчать! — крикнул все тот же офицер. — Отойти от машины!

Парни отошли, но «пассажир» встревожено посмотрел внутрь.

«Похоже, они не одни» — подумал Стив и в следующую минуту обомлел. Из машины показалась маленькая женская фигура с короткими светлыми волосами. Розовая кожа резко контрастировала со светлым платьем и особенно подчеркивала хрупкость девушки. Она удивленно вскинула личико на мужчину в черной куртке и, оглянувшись на солдат, встала рядом с ним, так же положив руки на затылок.

Стив потрясенно смотрел на девушку, отчетливо понимая, что это Амина — та самая девушка, с которой он дружил с самого детства, и ставшая его первой любовницей.

В голове парня возникли странные смешанные мысли, которые скакали, будто блохи, сменяя друг друга.

«Значит, ее не забирали старейшины…Но почему она оказалась за пределами?!…Надо сказать ее отцу!» — потоком неслись вопросы.

Стивен быстро взглянул на отца и слегка приоткрыв забрало, тихо сказал «Я скоро вернусь». Полковник Картер еле заметно кивнул, и парень умчался прочь.

Как он и ожидал, мистер Флетчер не слышал сигнал тревоги и, как всегда, копошился в своей лаборатории. С тех пор как исчезла его дочь, он перестал выходить из своего отдела и общаться с людьми.

Стив практически влетел в большую, хорошо освещенную комнату, в которой работал отец Амины. В груди болело — он не привык бегать в полном обмундировании, да еще и с автоматом на такие расстояния.

— Там…там… — еле дыша начал говорить он, но на большее не хватало дыхания.

— Тихо-тихо…что случилось? — к нему подошел Алекс Флетчер и протянул стакан воды. — На, выпей.

Стив залпом осушил его и на одном дыхании выпалил «Амина у пропускного пункта».

Инженер поменялся в лице и стал мертвенно-бледного цвета. Затем, ничего не сказав, он рванул в сторону ворот, да так быстро, что Стивен ели поспевал за ним.

— Полковник, мы уже можем опустить руки? — Насмешливо спросил Джей у немолодого офицера. Видимо, это и был пресловутый Картер, с которым он общался по рации.

Солдаты уже досмотрели их и приступили к осмотру машины. Даже смешно, но они не нашли спрятанный пистолет, посчитав, что он вряд ли стал бы прятать его за туго затянутое голенище. Похоже, эти гаврики действительно не знают, что такое настоящий враг и насколько он может быть коварным. Странно, но еще пару месяцев назад охотнику было сложно даже представить, что он по собственному желанию пойдет в Возрождение, да еще и попадет туда!

В любом случае, сейчас они здесь не для того, чтобы воевать — скорее уж наоборот — просить мира.

Картер придирчиво осмотрел их и перевел взгляд на старшего офицера.

— Все подозрительные предметы изъяты, — военный кивнул на груду вещей на полу — перочинный нож, веревка, несколько таблеток, шприц с парацетамолом и прочую дребедень.

— Мистер Делевиль, вы и ваши…спутники можете опустить руки. Но предупреждаю — вы все еще на прицеле.

— Да мы помним — шаг вправо, шаг влево — и станем как решето для промывки макарон, — весело улыбнулся Крис.

Поделиться с друзьями: