Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По ту сторону. Книга Матери
Шрифт:

Оборотень остановился в пяти шагах от ворот и тяжело выдохнул, словно просигналив: «Приехали». Не смея задерживать нового знакомого, Юви сползла с его спины. Рекс спрыгнул следом и сразу же подал подруге локоть, на котором та повисла бесхребетным червём.

Мохнатый зверь вновь превратился в полного, но мускулистого темнокожего парня в медвежьей шкуре. Задрав голову, Флафф кивнул патрульному. Тот очень недоверчиво покосился на пришельцев. Но, поразмыслив секунду, всё же поднял копьё острием к небу.

Флафф взглядом приказал ребятам оставаться на месте и подошёл вплотную к воротам. Он пару раз постучал по обеим ставням и прошептал нечто неразборчивое. Затем сделал шаг назад.

Тут же ворота заскрипели, затрещали и начали медленно раскрываться, приглашая гостей внутрь. Юви подумала, что им помогает либо некий механизм, либо пара-тройка живых людей. Однако каково же было её удивление, когда девушка не обнаружила ни того, ни другого. Громадные ворота раскрывались абсолютно самостоятельно.

Флафф развернулся к героям и указал рукой на освободившуюся арку, добавив с вялой гостеприимностью:

– Добро пожаловать в Лайтборн.

Изнутри Лайтборн оказался гораздо более дружелюбным, нежели окружающая его суровая ограда. Небольшие и милые домики совершенно разной геометрической формы, слепленные на разный манер из глины, камней и древесины, были неравномерно разбросаны вдоль вымощенных улочек. Их единственной общей чертой было наличие небольшого колокольчика около входной двери. Между зданиями то тут, то там торчали колодцы, декоративные деревья и даже какие-то скульптуры. Вся эта хаотичность создавала на удивление приятную для глаза целостную картину. Юви даже тайком поделилась с другом, что она не ожидала такой цивилизованности от самого крайнего городка Силентины.

– Так что, какой у вас дальше план действий? – спросил Флафф, войдя в город вместе с ребятами. Деревянные ставни за их спинами начали смыкаться сами по себе.

– Нужно попасть к старейшинам и добиться того, чтобы они нас выслушали, – ответила Юви. – А ещё нам очень нужны наши вещи…

Флафф махнул рукой, дав понять, что по поводу последнего уточнения беспокоиться не стоит. Но тут же предупредил гостей:

– На самом деле, боюсь, что ваш план может не сработать. Все силентинцы недолюбливают потусторонних чужаков, а уж самые древние – так те вообще ненавидят.

– Так что, они могут отказаться выслушать нас?

– Нет, об этом-то мы позаботимся. Но услышат ли они вас… Тут уж я ничего не могу обещать.

Юви, явно омрачившись, задумалась на минуту. А затем произнесла:

– Значит, нам нужны ещё зрители. Чем больше людей нас услышит, тем выше вероятность успеха…

Она виновато, но с мольбой заглянула в глаза медведю:

– Скажите, пожалуйста… Мне очень неловко просить, но… Есть хоть какая-то возможность обратиться сразу ко всему городу?

Лицо Флаффа окрасилось то ли замешательством, то ли недовольством.

– Или хотя бы к какой-то части города! – поспешила уточнить девушка. – Только бы побольше… Может быть, вы как-то созываете собрания у себя…

Флафф поднял руку, призывая девушку замолчать. Теперь стало ясно, что оборотень думает.

Вскоре он уточнил:

– Сразу ко всем? Одновременно?

Юви решительно кивнула:

– Да. И как можно скорее.

– Тогда сначала зайдём сюда, – и Флафф повёл гостей по дороге, уходящей вправо от главной улицы.

Чем глубже в город продвигались друзья, тем менее гостеприимным он начинал им казаться. Нет, окружающие их постройки были всё так же милы и аккуратны. Они даже обретали более изощрённую форму и дополнительные этажи. Но, кроме домов, на улицах теперь встречались и их жители.

Самым первым Юви заприметила кудрявого худенького мальчика гелиосов (или селен, по-местному) десяти. Он сосредоточенно искал что-то в кустах около деревянного забора.

Девушке вдруг пришло в голову пообщаться с местными жителями и вызвать у них доверие. Она попросила парней немного замедлиться. Рекс хотел было напомнить, что им нужно спешить, но девушку уже с головой захлестнула её идея.

– Эй, мальчик! – ласково окрикнула она ребёнка. – Ты что-то потерял? Может быть, тебе помочь?

Тот оглянулся, ища источник интересного предложения и собираясь на него ответить. Но тут глаза мальчика неестественно округлились, а брови, казалось, скрылись в волосах. Он молча пялился на гостей с настолько широко открытым ртом, что можно было заметить отсутствие нижних молочных клыков.

– Эй… У тебя всё в порядке? – уточнила Юви после небольшой паузы.

Мальчик опомнился и рванул в противоположную от девушки сторону. Тут же, вызвав ошеломление обоих пришельцев, от забора отделилась невысокая фигура того же цвета, что и доски, и побежала следом. Оба через пару секунд уже скрылись за углом.

– Эй, ты дура, что ли, мы же договаривались не менять цвет! Так нечестно! – послышалось из-за угла.

– Что это за люди?! – ответил надрывистый детский шёпот. – Откуда они пришли?!

– Мне бабушка о них рассказывала! Ты видела? Они носят маски, потому что у них уродливые лица с вот такими клыками! А ещё они питаются детьми и пьют… – дальше расслышать было уже невозможно, так как друзья продолжили свой путь по улице.

Юви была ужасно раздосадована таким «тёплым» приёмом со стороны города. Идея налаживания контакта испарялась, как влага на камнях в ясный полдень. И если изначально девушка ещё надеялась найти общий язык со взрослыми, разумными жителями, то каждый новый встречный отрывал от этой надежды по громадному куску.

Страх жил в глазах у каждого из них. Искренний страх, недоверие, непринятие и ещё тысяча негативных эмоций – все они читались буквально за секунду зрительного контакта. Мужчины хмурили брови, женщины прятали за юбки своих детей, а старики охали и как один хватались ладонями за нижнюю часть лица.

«Что же теперь делать? – задавалась Юви вопросами. – Смогут ли они нам доверять? Неужели всё это зря?..»

Вся та уверенность, что сопровождала девушку с начала путешествия, уже практически покинула её, и Юви отчаянно хваталась за каждую призрачную идею. Но все они разбивались о беспощадные взгляды силентинцев. Казалось, ещё чуть-чуть – и Юви охватит необратимая паника.

– Слушай, а зачем ты нас напугал-то? – вдруг рассёк напряжённую тишину бас Рекса, раздавшийся прямо над её ухом.

– В смысле? – ответил ему такой же низкий голос Флаффа.

– Ну, там, в лесу. Ты так понёсся за нами. Огромный зверь. Клыки, когти, все дела…

– А, ты об этом… Ну, сам пойми, не каждый день чужаки заглядывают. Сначала хотел просто встретить, а потом думаю: «Нужно с ходу дать им понять, каковы наши порядки. Чтоб не расслаблялись».

– Поразвлечься решил, то есть?

Поделиться с друзьями: