Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Победивший платит
Шрифт:

Эта история началась с отвратительной, пагубной вещи - с моей подписи под брачным контрактом с цетом. И она же заканчивается самым счастливым, правильным и неожиданным поступком, какой я только могу совершить, и который можно назвать точно теми же словами. Да?

И я киваю.

ЭПИЛОГ

6 лет спустя.

Корреспонденция из почтового ящика семьи Эйри-и-Форберг, город **, планета Эскобар.

***

Здравствуй, мое сокровище,

ну вот, ты и улыбнулся. Прикидываешь свой вес в каратах, вероятно, и торопишься объяснить мне, как сильно я прогадал, покусившись на глыбу полевого шпата. Не трудись, я знаю все, что ты скажешь, и традиционно настаиваю на собственной правоте. Учитывая мой преклонный возраст, тебе стоит принять мои слова во внимание.

Дела по-прежнему идут, и по-прежнему слишком медленно. Царящая на Бете атмосфера очень способствует ощущению беззаботной свободы, но при этом у цветов бетанских удовольствий весьма острые шипы. Я не проверял лично, предупреждая твой вопрос, но представление относительно местных порядков составить успел, и весьма отчетливо. С удовольствием познакомился бы с ними ближе в твоей компании. Надеюсь, что в следующий раз ты соизволишь взять отпуск и поехать со мной, даже если дела забросят меня на Афон. Особенно если забросят на Афон.

Оставляя шутки в стороне: увы, здешние юристы столь же придирчивы к деталям, как и Деррес. Качество, весьма полезное для того, кто намерен заключить с бетанцами договоренность, но преступное по отношению ко времени, потраченному на каждый утвержденный пункт. Здесь вообще многое раздражает: слишком много сложных технических штучек, порой отягощающих быт, слишком жарко и слишком много голых тел. Мне немного дико, - хотя я и признаю целесообразность саронгов, - обсуждать тонкости фармакопеи с человеком, одетым в сандалии и не слишком обильный кусок ткани.

В общем, планета богатейшая, но, насмотревшись на то, что здесь зовется комфортной жизнью, я все больше убеждаюсь, что мы были правы, выбрав Эскобар.

Что до выставки, то основной цели она достигла: перспективных знакомств и потенциальных партнеров здесь действительно немало. Особенно в том, что касается тех детских стимуляторов, о которых я тебе рассказывал. Детей тут мало, и следят за каждым крайне тщательно: немудрено. Я бы сказал, что третья по счету родительская лицензия тут скорее вложение капитала, чем что-либо еще. Зато сложные семьи настолько сложны, прости за тавтологию, что я сожалею об отсутствии практики нумерации супругов. Впрочем, есть и забавные изобретения вроде тех серег, что ты, держу пари, посчитал бы слишком откровенным сообщением о предпочтениях в постели. Или вне ее: здесь очень вольные нравы, даже по моим меркам. И отвратительное на вкус искусственное мясо. Хуже него только бетанское высокомерие. Кажется, ко всем, кроме сородичей, они относятся как к дикарям, ха. Вообрази себе, бетанцы искренне полагают свои биогенетические разработки лучшими во вселенной! Когда я услышал об этом впервые, то едва успел закашляться. Было бы забавно посмотреть на этих гордецов в кущах Райского Сада.

Короче говоря, я хочу домой. Немедленно.

А заодно искренне надеюсь на то, что мои сетования достигнут твоей совести, и до моего отъезда ты все же сообщишь мне предпочитаемый тобою цвет банта на подарочной упаковке. Нет, без подарка никак. Я не считаю возможным возвращаться домой с пустыми руками.

Как ты, Эрик? Если твоя натура не восстанет против, напиши подробно. А то я уже начинаю разговаривать с воображаемым тобой, отвечая сразу за обе стороны.

С любовью,

Иллуми.

P.S. Любую срочную почту пересылай, пожалуйста, сюда. Чертовы юристы!

***

Иллуми, доброго времени суток!

Настаиваю на том, что оно доброе, поскольку меня твое письмо обрадовало бы и в глухую полночь.

Как продвигается твой контракт и долго ли ты еще намерен пробыть на Бете? Как хорошо воспитанный супруг, ты просто обязан сообщить мне точную дату прилета, чтобы я успел убрать из дома компромат и выгнать в шею всех любовников (зачеркнуто) встретить тебя в космопорте с букетом (снова зачеркнуто) обрадовать теньенте Альвареса, что в выездную инспекцию поедет он, хватит сваливать всю бюрократию на собственного начальника. А начальник, то есть я, насладится заслуженной семейной жизнью, нормированным рабочим днем и хотя бы одними выходными.

С работой сейчас полегче; когда на западе начали гореть леса, магистрат все-таки выбил нам дополнительную нагрузку на погодные спутники, и жара, похоже, решила ретироваться под натиском превосходящих сил противника. И слава богу. Теперь днем облака, по ночам дождь, и подобную благодать обещали до самой осени. Радуйся, а то все завидовал, что с моей практичной прической солнце не так печет.

М-да. Сколько ни пишу тебе писем, текст выходит дурацким. Определенно, эпистолярный жанр - не мое призвание. А если я попытаюсь, как обычно на работе, схитрить и переложить исходящую корреспонденцию на секретаршу, написано все будет по правилам, но по возвращении прилетит мне от тебя, следуя незабвенным советам Нару, по шее.

Так о чем я? Ах да, вспомнил. Скучаю, и ты мне снишься, между прочим. И не надо самодовольно улыбаться. Сейчас я расскажу, в каком виде ты мне приснился, и мне станет хорошо (потому что будет о чем писать еще полстраницы), а тебе - не уверен...

Снилась мне свадьба, на местный эскобарский манер, с алтарем, кольцами и вышитой сеткой, за которой скрывает свое милое личико невеста. Невестой, уж извини, был ты. Выражение твоей физиономии сетка милосердно прятала. Тебя вел под руку почтенный старец Нару, а сзади несла шлейф пара одетых ангелочками мелких цетагандийских сорванцов, с виду - вылитые твои младшие, как я их помню, хотя прекрасно знаю, что они теперь оба вымахали теперь на полголовы меня выше. В общем, зрелище было феерическое, но я понимал, что в отместку за хохот ты меня прикончишь первой же брачной ночью, и будешь прав. (Гм. "Первой брачной ночью" - это значит "когда" или "каким способом"?) Поэтому добросердечный Рау, приглашенный на свадьбу в качестве шафера, любезно отвлекал меня анекдотами, пока Нару не довел тебя до финиша и не вручил мне с хорошо отрепетированной болью в сердце. Анекдотов не помню, но во сне они мне казались ужасно смешными. И пошлыми - что с Рау еще взять? Только ему могло прийти в голову включить в процедуру свадьбы типовую домашнюю заготовку "шафер забыл кольца или куда их засунул". Наконец, все было кончено, и твой букет (надеюсь, в нем были крайне колючие розы) полетел в сторону, где скромно хихикали, как и полагается подружкам невесты, мой Альварес в парадной форме Службы Спасения и твой Пелл в полной боевой раскраске... Вот на этом жутковатом моменте, я, к счастью, и проснулся.

Ну вот. рассмешил я тебя немного? Надеюсь, что да, и еще надеюсь, что это заставит тебя поторопиться, поскольку я хочу увидеть тебя, живьем, и безо всякой занавески на лице и толпы твоих цетагандийских приятелей в качестве сопровождения.

Хм, цетагандийских? Совсем забыл, склеротик. Тебе пришел диск из местной reparto - судя по маркировке, почтовая доставка с Цетаганды. Я помню, что Деррес присылал тебе ежегодный отчет с месяц назад; должно быть, это что-то личное. Но метки "срочно" там нет, так что пусть дожидается твоего приезда.

И я тоже буду ждать.

Эрик.

***

Лорду Иллуми Эйри, моему дорогому отцу.

Я рад приветствовать тебя в надежде, что ты сам, твой дом и твой супруг полностью благополучны.

Вот. Как видишь, я начинаю письмо по всем правилам, давая тебе еще один повод гордиться, что твой сын вырос образованным и воспитанным юношей (что особо просил показать наш опекун, лорд Пелл, когда узнал о том, что я тебе собираюсь написать). А не узнать он не мог, потому что просьба, с которой я к тебе обращаюсь, требует в первую очередь его разрешения.

Я хотел бы навестить тебя и насладиться видом того самого благополучия, надежды на которое начинают каждое мое письмо, и красотами чужой планеты, о которых ты столь часто нам рассказывал. Говоря прямо, на Новый Год я напрашиваюсь в гости. Хотел бы приехать вместе с Шинджи, но он совсем еще мелкий, и я не знаю, получит ли он позволение на такую дальнюю поездку. В отличие от меня: милорд опекун сказал мне "можно". Не уверен, даст ли мне такое разрешение Лерой, если я обращусь к нему c такой же просьбой через год, когда он получит свое Старшинство: он не любит инопланетников и сам предпочитает не покидать Империи. А по-моему, было бы здорово посмотреть, как живут люди на других планетах. И не через прорезь прицела, как шутит Пелл.

Поделиться с друзьями: